| ታስሚሙን | design |
| ታስዕ | ninth |
| ታበዕክዉ።። | I followed him. |
| ታባይ | creator |
| ታብዐነ ሕነ ዲብ ፌስቡከ:: | Like us on Facebook! |
| ታብዐየ። | He followed her.·He went after her. |
| ታት | dam |
| ታቶበ ሚ ቱ? | What is Tatoeba? |
| ታቶበ አስተክድም። | Use Tatoeba. |
| ታቶበ እትነፈዕ። | Use Tatoeba. |
| ታቶባ እሊ ቱ መስለኒ። | So that's Tatoeba. |
| ታቶዊበ ሚ በህለት ቱ? | What does TATOEBA mean?·What does the word "Tatoeba" mean? |
| ታኒነ እግልሚ ቀትልነ ሐዜት፧ | Why does Taninna want to kill us? |
| ታኒነ እግልሚ ክኒ ተሐስብ? | Why does Taninna think so? |
| ታኒነ እግልሚ ክኒ ትፈክር? | Why does Taninna think so? |
| ታኒነ ወድቀት። | Tanina fell.·Tanina fell down. |
| ታኒና እት አየ ረከብካሁ? | Where did Taninna find it? |
| ታአሪክ ናይ ሩስየ መረ መለወን ቱ,ላኪን ለኣግደ እሙር ሕብር ቀይሕ ሕብር ቱ። | Russia's history is very colorful, but the most prominent color is red. |
| ታአሪክ ገዲም ቱ። | It's ancient history! |
| ታኣደርስ | She knows.·He teaches.·She teaches.·Skura knows.·She already knows. |
| ታከሲ ትታኬ ሀሌት. | A cab is waiting. |
| ታከሲ ትትጸበር ህሌት. | A cab is waiting. |
| ታከሲ ትጸንሕ ሀሌት. | A cab is waiting. |
| ታከውካ። | They've waited for you. |
| ታከው። | Be calm.·Sit down!·Stay put.·Stay!·Wait.·Go sit down.·Please stay.·He's staying. |
| ታኪ | Consistency·to erect |
| ታካ | to await |
| ታኬ | Freeze!·Abort!·Cease!·Hang on!·Hold it!·Hold on!·Hold up.·Wait up!·Halt!·Pray!·Stand by.·Stand up!·Stay!·Stop!·Wait! (+32 more) |
| ታኬ ሐቴ ዶል! | Hang on!·Hold it!·Hold on!·Wait up!·Wait!·Just wait!·Wait a bit!·Wait a sec.·Hey, wait up.·Wait a while.·Hang on a sec.·Hold on a sec.·Just a minute.·Just a moment.·Wait a minute! (+12 more) |
| ታኬ ሐቴ ዶል:: | Hold on!·Wait up.·Wait!·Wait a bit!·Wait a sec.·Wait a while.·Hang on a sec.·Hold on a sec.·Just a minute.·Wait a minute.·Wait a moment.·Wait a second.·Wait one moment.·Wait one second.·Give me a minute. (+12 more) |
| ታኬ:: | Freeze!·Be calm.·Hang on!·Hold it!·Hold on!·Hold up.·Wait up.·Sit down!·Stand by.·Stay put.·Stay!·Stop!·Wait!·Just wait!·Sit tight. (+13 more) |
| ታኬኒ! | Wait up.·Wait!·Wait for me! |
| ታኬ። | Hold it!·Hold on.·Wait up.·Wait!·Wait a minute. |
| ታክራ | to gaze |
| ታክር | frank |
| ታክሲ | cab |
| ታክሲ ትጸዐንኮ። | I got into a taxi. |
| ታክያት | monument |
| ታወሓ | to hesitate |
| ታውሔ | hesitation |
| ታዐዛባይ | observer |
| ታየና | to eavesdrop |
| ታየኖት | inspection |
| ታያታት | gazelle |
| ታያትሮ | funny |
| ታያና | to explore·to inspect |
| ታይላንድዩን እግል ዓስመት ዐዶም ክሮንግ ሲብ ለቡለ፡ ወ ተርጀመተ ህዬ መዲነት መላእከት በህለት ቱ። | Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. |
| ታይብ | courageous |
| ታይናይ | onlooker |
| ታይዋን ደውለት ተ። | Taiwan is a country. |
| ታጅ | crown |
| ታጅር | feudal |
| ታጅር እግል እግበ እተምኔ። | Do you want to be rich? |
| ታጅር እግል እግበእ ሐዜ። | I want to be rich.·I want to become rich.·I want to become a rich person. |
| ታጅር ግበእ! | Be rich!·Get rich! |
| ታጅር ግበእ። | Get rich! |
| ታጊ ዎክ ትጉይ ሽክንሁ | barefoot |
| ታግ ኽለቅ | Tag creation |
| ቴለል ምን እዴዬ ትፈተሐ። | The situation is beyond my grasp. |
| ቴለግራ ሰኒ ሻፍግ ለአከት እግልዬ። | She sent me a most urgent telegram. |
| ቴለግራም መጽኤኒ ምነ። | I received a telegram from her. |
| ቴለፎን የ ሀበኒ | Give me my phone.·Give me back my phone. |
| ቴሌ-ፈሪከ | cableway |
| ቴሌፎን ልትርከበ በእ እትሊ በክ? | Is there a telephone nearby?·Can one find a telephone near by? |
| ቴሌፎን ቤት. | Call home!·Ring home!·Phone home! |
| ቴልየት ዲን እስላም ደህላክ እንዴ ሐድረው አብ ደፋዮም አስክ ባጹዕ ትነሸረው። | at this time some moslems settled in the dahlak islands, and they gradually expanded to massawa. |
| ቴልያይ ክፋል | Subcategories |
| ቴም ሕድት ቡን ለሐዜ:: | Tom wanted coffee.·Tom wanted some coffee. |
| ቴሸነ | to draw |
| ቴሸና | to draw |
| ቴቡኔ እግል አልጀዛይር ምን ሕግላን እት ዐቦት ባልሐ ገቢእ ? | Can Tebboune lead Algeria from penury to prosperity? |
| ቴንስ ተልሄከ ገብእ? | Did you play tennis? |
| ቴንስ ትትተልሄ? | Do you play tennis?·Can you play tennis? |
| ቴንስ እግል ትትልሄ ቀሊል ቱ:: | It is easy to play tennis. |
| ቴክሳ ክልኤ ዕጽፍ ናይ ጀርመንታ። | Texas is almost twice the size of Germany. |
| ቴክኣይ መምህር ብእነ:: | We got a substitute teacher. |
| ት ጸበጠ። | Hunted.·Captured. |
| ትሃጌ | Say it.·Respond.·Speak!·Speaking.·Talk!·Come forward.·Please respond.·Go ahead and talk. |
| ትህረብ ኢትቀድርኒ | You cannot escape. |
| ትለ ሐድ ሰለስ ሳዐት ብነ። | We've been here almost three hours. |
| ትለዩ። | Find it.·Find her.·Find him.·Watch her.·Watch him.·Follow her.·Follow him!·Shadow him.·Go after him. |
| ትለዮ፥ አትኣስሮ፥ አሰሩ ግባእ ። | Find it.·Find her.·Find him.·Watch her.·Watch him.·Follow her.·Follow him!·Shadow him.·Go after him. |
| ትሉሉይ ወለኢካርም ወራራት ወዘማቴታት ሸየ፻ም አምሐረ ወትግራይ ደማር ናይ ገቢል ወእቅትሳድ ወደ እቶም | the nonstop and continuous attack and plunder by the kings of amhara and tigray left a visible scar of demographic and economic damage |
| ትሉሉይ ወራራት ንዛም ደርግ ድድ ሰውረት እርትርየ | consecutive ethiopian military offensives against the eritrean revolution |
| ትላላ | to acquaint |
| ትላመድኮ። | I'm used to it. |
| ትላምደ። | Exercise.·Practise. |
| ትላታማ | to crash |
| ትላከዩ። | Call him. |
| ትላከዮም። | Call them. |
| ትላካ | to fetch |
| ትላኬተከ። | She called you. |
| ትላኬኒ። ዝበጥ እቼ ። | Call me!·Ring me.·Phone me.·Ring me up.·Phone me up.·Give me a call.·Please call me.·Please give me a call. |
| ትላኬካሀ? | Did you phone her?·Did you phone him?·Did you telephone him? |
| ትላኬክዎም። | I called them. |
| ትላኬክየን? | Did you phone them? |
| ትላኬኮሁ። | I phoned him.·I called her up.·I called him up. |
| ትላኬኮከ። | I called you.·She called you. |
| ትላኬኮ። | I read.·I studied. |
| ትላጋባ | to attach |
| ትሌኒ። | Follow me!·Follow my lead! |
| ትልሀ | Dance!·Call!·Play! |
| ትልህስ ዐለት:: | She was panting. |
| ትልህየ | Dance!·Call!·Play! |
| ትልህየ ምስለ ጠሊት አብጥር። | Stop fooling around!·Stop acting the goat! |
| ትልህየ ቴንስ ው ጎልፍ እፈቴ። | I like tennis and golf.·I like playing tennis and golf. |
| ትልህየ ቴንስ ፈቴ? | Do you like tennis? |
| ትልህየ ጊታር ምዶል አንበትካሁ፣ | When did you start playing the guitar? |
| ትልህየ። | Dance!·Call!·Play! |
| ትልህያ | Dance!·Call!·Play now.·Play!·farce·game·joke·fun |
| ትልህያ ማቆዖት ገሮብ | athlete |
| ትልህያ ቡኛ | boxing |
| ትልጭ ቤላ | to await |
| ትልጭ ትብል ሃለት | to glow |
| ትሐለመት | Dream. |
| ትሐበር እተ መጀገረት። | Join the competition. |
| ትሕዝያ? | Want it? |
| ትሕጃ | occupation |
| ትመሀረት | Learn!·Study!·To work!·Look!·Read!·Work!·Get to work!·(You) Study! |
| ትመሀራ | to learn |
| ትመሀር | Behold.·Learn!·Study!·Hark!·Look!·Work!·Study hard. |
| ትመሀር:: | Study! |
| ትመሀርኮ። | I studied.·She studied. |
| ትመሀር፡፡ | Learn!·Study!·Study hard. |
| ትመሀር። | Learn!·Study! |
| ትመሳና | to merge |
| ትመሳከና | to entreat |
| ትመሼኮ። | I walked.·I took a walk. |
| ትመቅረሕነ:: | They agreed. |
| ትመቅራሕዩ:: | We think alike.·I agree with him. |
| ትመወና | to eat |
| ትመጽአ | Coming!·I'm coming!·Here I come!·I'm on my way.·Be right there.·I'm coming now.·I'll be right there.·I'll be along shortly.·I'm already on my way.·I'm leaving right now. |
| ትመጽእ ለህሌት ሰነት አስክ አምሪከ እግል ትጊስ ቱ? | Will she go to America next year?·Will you go to America next year?·Will she go to the United States next year? |
| ትመጽእ ለህሌት ሳምን አነ ዱሉይ ህሌኮ። | I'm ready for next week. |
| ትመጽእ ለህሌት ሳምን ክልኤ አምዕል ዕርፍ እግል እንሰእ ቱ። | I'm going to take two days off next week.·I am going to take two days off next week. |
| ትመጽእ ለህሌት አትኒን እግል እርኤከ እቀድር? | Will I be able to see you next Monday? |
| ትመጽእ መኢትመጽእ ይአምር። | I don't know if he'll come.·I don't know if she will come.·I don't know whether she will come.·I don't know whether he will come or not. |
| ትመጽእ! | Coming!·I'm coming!·Here I come!·I'm on my way.·Be right there.·I'm coming now.·I'll be right there.·I'll be along shortly.·I'm already on my way.·I'm leaving right now. |
| ትማሳና | to befriend |
| ትማቃራሓ | agreement |
| ትማካራ | to confide |
| ትም | Shut up!·Oh, hush!·Keep quiet!·Keep it down!·Put a lid on it!·Hey you, shut up! |
| ትም 'ግልኢበል ቱ። | I'll keep my mouth shut. |
| ትም ለ’ሚሽክለት ሰኒ ፈህመ ኢይዐለ። | Tom wasn't aware of the problem. |
| ትም ሐሊብ ረዴ። | Tom likes milk.·Tom loves milk. |
| ትም ሐሊብ ሰተ። | Tom drank milk.·Tom drinks milk.·Tom is drinking milk. |
| ትም ሐሊብ ሰቴ ህለ፧ | Does Tom drink milk?·Is Tom drinking milk? |
| ትም ሐሊብ ኮክነት ሰተ። | Tom drank coconut milk. |
| ትም ሐሊብ ፈቴ። | Tom likes milk.·Tom loves milk. |
| ትም ሰላዲ ሰርቃ። | Tom stole money. |
| ትም በል ህግየ ኢተአብዝሕኒ። | Stop rabbiting on.·Stop going on and on. |
| ትም በል እንተ ሸትመኒ ህሌከ። | Shut up, you're distracting me. |
| ትም በል እንተ ተዐይረኒ ህሌከ። | Shut up, you're distracting me. |
| ትም በል እንተ ትሸትመኒ ህሌከ። | Shut up, you're distracting me. |
| ትም በል እንተ ትትዓየረኒ ህሌከ። | Shut up, you're distracting me. |
| ትም በል ወ ነዐ። | Come quietly. |
| ትም በል! | Zip up!·Awesome!·Chill!·Order!·Quiet!·Quieter!·Shut up!·Silence!·Sweet!·Be quiet!·Be still.·Cool!·Hush!·Oh, hush!·Shhh! (+26 more) |
| ትም በል:: | Quiet.·Don't talk!·Say nothing.·Stop talking.·Don't respond.·Don't say anything!·Don't say one word!·Don't say a single word! |
| ትም በል? | Zip it.·Zip up!·Order!·Quiet!·Shut up!·Silence!·Be quiet!·Hush!·Oh, hush!·Button it!·Pipe down!·Keep quiet!·Do be quiet.·Keep it down!·Stop talking! (+13 more) |
| ትም በል፡ ግሉል! | Shut up, idiot!·Shut up, dumbass!·Silence, you fool!·Shut up, you idiot!·Shut up, you moron! |
| ትም ባይለት ጸንሐት። | She kept quiet.·She remained silent. |
| ትም ቤለ። | He paused. |
| ትም ቤልኮ። | I kept quiet.·I remained quiet.·I remained silent. |
| ትም ብህለት ጸንሐት። | She kept quiet.·She remained silent. |
| ትም ብህላም ጸነሕነ። | We kept quiet. |
| ትም ብህል ጸንሐኮ። | I kept quiet.·I stayed quiet.·I stayed silent.·I remained quiet.·I remained silent. |
| ትም ብህል ጸንሐ። | He kept quiet.·He remained silent. |
| ትም ብምል። | Quiet.·Shut up!·Be quiet.·Be still.·Keep quiet!·Quiet down.·Keep it down.·Quieten down.·Stop talking!·Don't respond.·Shut your gob!·Shut your trap!·Stop gossiping.·Quit chattering.·End the conversation. |
| ትም ትቤ። | She kept quiet.·She remained silent. |
| ትም እሲቱ ሰፍላላ። | Tom missed his wife. |
| ትም እት እብል ጸንሐኮ። | I stayed quiet.·I stayed silent. |
| ትም እት እንብል ጸንሐነ። | We remained silent. |
| ትም እንዴ ትቤ ነዐ። | Come quietly. |
| ትም እንዴ ትቤ ጸንሐት። | She kept quiet.·She remained silent. |
| ትም እንዴ እቤ ጸንሓኮ። | I kept quiet.·I kept silent.·I stayed calm.·I stayed silent.·I remained quiet.·I remained silent. |
| ትም እግል ሰላዲ እንደ በላ ወደያ | Tom did it for money.·Tom did that for money.·Tom did it for the money.·Tom did that for the money. |
| ትም እግል ቲባል ዐለ እግልከ ። | You'll be silenced. |
| ትም እግል እበል ቱ አዜ። | I'll shut up now. |
| ትም ዓሰ አዝባ | Tom buys fish.·Tom sells fish. |
| ትም-በል | hush |
| ትምሀር | Learn!·Study!·To work!·Hark!·Read!·Work!·Study hard.·Get to work!·(You) Study! |
| ትምትሞ | Hummus? |
| ትምነት | ambition·future·aspiration |
| ትምነት ምንታ ለኢጻድቅ | imaginary |
| ትምኑይ እግል ሺመት ወርዝቅ ወለመስሎ | ambitious |
| ትምኒት | impulse·future·aspiration |
| ትምኔት | impulse |
| ትምኔት ዕምርዬ እሊ ዐለ:: | That was his life's dream. |
| ትረሓማ | to die |
| ትረሰዐከ እንተ ማሌ ላሊ ለራድዮ ኢገፈልካሁ፡ ከምሰልሁ ኢኮን፧ | Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? |
| ትረሰዐኮሀ። | I forgot it.·I forgot them. |
| ትረሰዐኮሁ። | I forgot it. |
| ትረሰዐውኒ። | They forgot me. |
| ትረሰዐየ ምን ሐዲስ። | He forgot it again. |
| ትረሰዐየ እብ ድግማን። | He forgot it again. |
| ትረሰዐ። | Forget!·Let go.·No way!·Come on!·Drop it!·No prob.·Oh well.·Relax.·Skip it.·Leave it!·Forget it!·Let it go!·No matter.·Stop that!·Cut it out! (+35 more) |
| ትረሰዔኒ። | He forgot me. |
| ትረሰዕ! | Forget!·Forget it!·Forget that!·Just forget it.·Forget about that. |
| ትረሰዕነ። | We forgot. |
| ትረሰዕናሀን። | We forgot them. |
| ትረሰዕናሆም። | We forgot them. |
| ትረሰዕኩሆም። | I forgot them. |
| ትረሰዕኮ ምን ገብእ አፍቅደኒ። | In case I forget, please remind me. |
| ትረሰዕኮሀን። | I forgot them. |
| ትረሰዕኮ። | I forgot. |
| ትረሰዖ ህቱ እዘም ምኑ። ሕደጎ። | Drop it!·Leave it!·Forget it!·Nevermind.·Forget her.·Forget him.·Never mind!·Come off it!·Don't bother.·Forget about it.·Forget about her.·Forget about him.·Forget about that.·It doesn't matter.·That's unimportant. (+1 more) |
| ትረስዑኒ። | Forget me. |
| ትረስዒኒ። | Forget me. |
| ትረስዖ:: | Ignore that. |
| ትረሸዐ | to feign |
| ትረበሽነ። | They were upset. |
| ትረጃ | to beg·to appeal·to beseech·to entreat·to implore |
| ትረገሳ | anxious |
| ትረግሳ | curiosity |
| ትረፋይ | meagre |
| ትረፍ | Hold on.·Stay. |
| ትሩዳም ንግበእ:: | We're getting stronger. |
| ትሩዳት ቃላት ተን :: | Words are powerful. |
| ትሩድ | durable·firm |
| ትሩድ መስል። | He looks strong.·You look strong.·He seems healthy.·She looks strong. |
| ትሩድ ቱ። | He's strong.·It's strong.·He is strong.·He was brave.·She's strong.·He's powerful.·She is strong.·You're strong.·He is powerful.·They're strong.·She is powerful. |
| ትሩድ እገብእ ህሌኮ። | I'm getting strong.·I am getting strong. |
| ትሩድ እግል ኣግባእ ሌጣ እጀርብ ዐልኮ። | I was just trying to be tough. |
| ትሩድ ግበእ። | Be strong! |
| ትሩፍ ቶባ | never |
| ትሪቦሊ ዓስመት ሊብየ ተ። | Tripoli is the capital of Libya. |
| ትራምፕ ክም ከልብ እግል ልሙት ቱ። | Trump will die like a dog. |
| ትራምፕ፡ እብስቴን ቀትለ። | Trump killed Epstein. |
| ትራሰል ምስሎም። | He wrote to them. |
| ትራሰዓ | to lapse |
| ትራንግ ዜድ ዓሰ ለአትሐዝዩ:: | Trang needs fish oil. |
| ትራኣ | to appear |
| ትራከባ | to meet·to encounter·to communicate |
| ትራከብኩም እንተ ወህቱ፧ | Have you found him? |
| ትራካባ | to deal |
| ትራክታር ስዉግ እንታ ? | Have you ever driven a tractor? |
| ትራየሐኒ ኢህሌከ:: | You're not impressing me. |
| ትራየመኒ:: | Go away!·Get away!·Get away from me! |
| ትርሀን | dizzy |
| ትርሀን ገአ | to harass·to disturb |
| ትርሽእ በሊ። | Smile! |
| ትርቡን | Consistency |
| ትርአስ | cushion |
| ትርኢት | exhibition |
| ትርኢኒ ህሌኪ? | Do you see me? |
| ትርኤ? | You see? |
| ትርኤኒ ህሌከ? | Do you see me? |
| ትርኤኒ ፧ | Do you see me? |
| ትርእዮም ህሌካ፣ ልትረአውከ ህለውመ፣ | Can you see her?·Do you see them?·Can you see them? |
| ትርእዮም፧ | Can you see her?·Do you see them?·Can you see them? |
| ትርካይ መፍትሕ ተ። | Turkey is key. |
| ትርክ እት አገንን በሐር-ቀየሕ ምልከ ለዐለ ምድር እግል ሚ እት ምስር ዐዴቱ | why did turkey transfer its colony in the red sea coast of eritrea to egypt |
| ትርክልሽ ቤላ | to faint |
| ትርድት ኢኮን። | It isn't so hard.·It's not so hard.·It isn't that hard.·It's not that hard.·It is not that hard.·That isn't that hard.·That's not that hard.·It isn't that difficult.·It's not that difficult.·This isn't so difficult.·It is not that difficult.·This isn't that difficult.·It's not particularly difficult. |
| ትርጀመት:: | Translate!·Translated!·Translate it. |
| ትርጀማን | interpreter |
| ትርጉም | meaning·interpretation |
| ትርፈት | absence |
| ትርፉይ | out-of-date |
| ትርፋፍ | descendants |
| ትሰሃ | to gasp |
| ትሰለፍክዉ። | I borrowed it. |
| ትሰለፍኮ:: | She ran into debt. |
| ትሰሌ እቱ። | Pray to Him. |
| ትሰሌ ዲቡ። | Pray to Him. |
| ትሰሌከ። | You prayed. |
| ትሰሌ። ትደዔ። | Just pray. |
| ትሰሐቀ ዲብዬ። | I was laughed at by him. |
| ትሰሐቀት ዲቡ። | She laughed at him. |
| ትሰሐቀት ዲብዬ። | She laughed at me. |
| ትሰሐቀዕ! | Smile! |
| ትሰሐቅኮ። | I lol'd.·I giggled.·I laughed.·I chuckled.·We laughed.·She laughed.·I was laughing.·I began laughing.·I started laughing.·I started to laugh.·I burst out laughing. |
| ትሰማምዐው። | They agreed. |
| ትሰምሕ እግልዬ ምስልከ ከሊመት እግል ኢበል፧ | May I speak to you?·May I talk with you?·Can I have a word with you?·May I have a word with you?·Could I have a word with you?·Can I talk to you for a moment?·Can I talk to you for a second?·May I talk to you for a moment?·May I talk with you for a moment? |
| ትሰምዕ ህሌከ? | Capeesh?·Can you hear?·Do you hear me?·Do you read me?·Can you hear me?·Are you listening?·Aren't you listening?·Are you listening to me?·Don't you pay attention?·You pay attention to me?·Are you paying attention?·Are you listening closely?·Haven't you been listening? |
| ትሰረቀት። | It was played.·It was stolen.·It's been stolen. |
| ትሰረቀ። | It's been stolen. |
| ትሰበርኮ። | I'm broke.·I'm skint.·I am broke.·I'm brassic.·I'm hard up.·I'm bankrupt.·They're broke.·I'm dead broke.·I'm flat broke.·I'm tapped out.·I have no money.·I'm cleaned out.·I'm out of money.·I'm short of cash.·I've got no money. (+16 more) |
| ትሰአሉ ቶም ዲብለ ቤት ዐለ ወለ ኢኮን። | Ask him whether Tom is at home or not. |
| ትሰአልኩሁ ወእብ ኣቤ በልሰ:: | She asked him and he said yes. |
| ትሰአልኮሁ አነ ለሽባክ እግል ልፍተሕ። | I asked him to open the window. |
| ትሰአልኮሁ አነ አየ ገይስ ክምሰል ህለ። | I asked him where he was going. |
| ትሰአል። | Ask! |
| ትሰክብ? | Is he asleep?·Did she sleep?·Has she slept?·Is she asleep?·Are you asleep?·Is he sleeping?·Is she sleeping?·Are you sleeping?·Are they sleeping?·Is she sleeping at the moment? |
| ትሰጀለ። | Noted. |
| ትሰጀላ | to enroll |
| ትሰጅዕ። | Chin up!·Hang on.·Hold it!·Cheer up!·Go for it!·Hang in there.·Don't lose heart! |
| ትሰፋለልኮሀን። ሰፋለልኮሀን። | I missed them. |
| ትሰፍለለተከ። | He missed you.·She missed you. |
| ትሰፍለለዉ። | They miss him.·They missed him. |
| ትሰፍለሌከ:: | He missed you. |
| ትሰፍለልናከ። | They missed you. |
| ትሰፍለልኮከ ማሪ። | Mary missed you. |
| ትሰፍለልኮኪ። | I miss it.·I miss her.·I miss him.·I miss you!·I want you.·I missed you!·I'll miss you.·I long for you.·I pine for you.·I miss you guys.·I'm missing you.·I've missed you.·I miss you badly.·You've been missed.·I'm longing for you. (+7 more) |
| ትሳለመዩ። | Shake his hand.·Shake hands with him. |
| ትሳላማ | to bow |
| ትሸላህነ:: | We're injured.·We are injured. |
| ትሸሰረበ | Wasted.·Too bad.·Alas.·Darn. |
| ትሸቄ | Study!·To work!·Work! |
| ትሸቄ ህሌት አለቡ። | Nothing works.·Nothing's working. |
| ትሸበህኮ። | It improved.·It's improved.·That's better.·I've gotten better.·It's gotten better.·You've gotten better. |
| ትሸተትነ። | We scattered. |
| ትሸንካ | to go astray |
| ትሸንዳሕነ:: | We're injured.·We are injured. |
| ትሸየመ። ህቱ ተሐረ። | He got chosen.·He was chosen.·He got elected.·He was elected. |
| ትሻረካ | ally |
| ትሻርከ? | Are you attending?·Are you participating? |
| ትሻርኮ? | Are you attending?·Are you participating? |
| ትሻቅለኒ። | I think about you.·I'm thinking of you.·I'm thinking about you. |
| ትሽቱሽ | aloof |
| ትቀሰብኮ አንሰር እግል እምጸእ:: | They made me come here. |
| ትቀተለ። | He died.·He got killed.·He was killed.·He was murdered.·He got shot down.·Somebody killed him. |
| ትቀየረት። | She changed. |
| ትቀደም። አስክ ቀደም ቅረብ። | Respond.·Speak.·Talk.·Come here!·Come closer.·Come forward.·Come up here.·Step forward.·Come this way.·Please respond.·Go ahead and talk.·Please talk to me. |
| ትቃራና | to fit |
| ትቅዪር | to change |
| ትበረዐ | to contribute |
| ትበረዓ | to give |
| ትበራ | to deny |
| ትበርሸእ። | Smile!·You smile.·Say cheese.·Please smile.·Put on a happy face.·Smile for the camera. |
| ትበርሽኢ! | Smile! |
| ትበአሰ ምስሉ። | He fought her. |
| ትበአሰው። | They fought.·They brawled.·They quarreled.·They had a fight.·They were fighting.·They had a physical altercation. |
| ትበአሴኒ። | Fight me. |
| ትበያና | to acquit |
| ትበገስ። | Let's move!·Let's get a move on. |
| ትበጥር ዐለት። | She stood.·She has stopped.·She just stopped. |
| ትቡት አነ ፍተሕ ከም እንርከብ። | We'll find a solution, I'm sure. |
| ትባለሐት እት ክልኤ ገብአት | to bear |
| ትብሉ ለህሌከ እግል እፍሀሙ ኢቀደርኮ። | I cannot understand what you say.·I can't understand what you're saying.·I don't understand what you're saying.·I can not make out at all what you say.·I don't understand what you are saying.·I can't understand a word you're saying.·I can't make head or tail of what you say.·I can't make heads or tails of what you say.·I can't make heads or tails of what you said. |
| ትብላዕቱ? | Will you eat? |
| ትብሎ ለህሌከ እግል እፍሀሙ ይእቀድር። | I cannot understand what you say.·I can't understand what you're saying.·I don't understand what you're saying.·I can not make out at all what you say.·I don't understand what you are saying.·I can't understand a word you're saying.·I can't make head or tail of what you say.·I can't make heads or tails of what you say.·I can't make heads or tails of what you said. |
| ትብቅ አበለት | to lay |
| ትተልሄ አዜ። | Play now.·Play! |
| ትተልሄ እብዬ ህሌከ:: | You're kidding me.·You're mocking me.·You are kidding me.·You're taunting me.·You're pulling my leg.·You are pulling my leg.·You're making fun of me.·You're pulling my chain. |
| ትተረድኮ። | I'm getting strong.·I am getting strong. |
| ትተርዲ ሀለኪ? | Are they getting stronger? |
| ትተርድ ሀለካ? | Are they getting stronger? |
| ትታኬ ። ትጸበር። | Hang on!·Hold on!·Wait up!·Wait!·Wait a bit!·Wait a sec.·Hey, wait up!·Wait a minute!·Wait a moment.·Wait a second.·Wait one moment.·Wait one second.·Give me a minute.·Give me a moment.·Give me a second. (+3 more) |
| ትታኬ። | Hang on!·Hold it!·Hold on!·Wait up.·Stand by.·Wait!·Sit tight.·Keep it up!·Wait a bit.·Hold steady!·Please wait.·Wait for me!·Wait a while.·Don't hang up!·Hang in there! (+12 more) |
| ትትሀደይኒ? | Will you marry me? |
| ትትለተት ዐልከ። | You stuttered.·You were stuttering. |
| ትትሐባዕ | hideaway |
| ትትመጣሕ ትዛቤኮ:: | I bought a lollipop. |
| ትትሰማመዕ ገቢእ ዲብ እሊ፧ | Do you agree about that? |
| ትትዘከረነ? | Do you remember us? |
| ትትዘከረኒ? | Do you remember?·Do you remember me?·Did you remember me?·Do they remember me?·Do you even recall me?·Do you recall me at all?·Do you remember who I am?·Do you still remember me?·Do you still recognize me? |
| ትትዘከር እንተ ምዶል ቱ ህተ ዒድ ሚለደ? | Do you remember when her birthday is? |
| ትትዘከር እንተ አከር ምዶል ረኤካሁ እግል ቶም. | Do you remember when you last saw Tom? |
| ትትደነኑኒ ህሌኩም? | Do you suspect me? |
| ትትፈቴከ | Pretty.·Nice.·Beautiful.·He's good.·It's good.·He is nice.·She is kind.·She's pretty.·She is gentle.·It's beautiful.·She's beautiful.·She is beautiful. |
| ትነቃማ | name |
| ትነባ | to foresee·to forecast·to anticipate |
| ትነዌክ ምን ዐራትቼ፡፡ | Get out of my bed! |
| ትነውና | to divert |
| ትነዐራ | to contradict |
| ትነዘማ | to adapt |
| ትነጄት:: | He survived.·She made it.·She survived.·You survived. |
| ትነገብ:: | Beware!·Careful!·Caution.·Look out!·Watch it.·Attention!·Take care!·Watch out!·Be careful!·Be prudent.·Keep aware!·Look alert.·Stay alert.·Stay sharp.·Be cautious. (+20 more) |
| ትነፈዕ እበ። | I use it. |
| ትናቃሳ | to diminish |
| ትናዘማ | to merge·to coincide |
| ትናፋዓ | to benefit |
| ትን በል! እዘም። ህግያ አብጥር። | Can it!·Zip it.·Zip up!·Quiet.·Shut up!·Be quiet!·Be still.·Close it!·Oh, hush!·Button it!·Pipe down.·Don't talk!·Keep quiet!·Keep still!·Quiet down! (+23 more) |
| ትንሻብ | bow |
| ትንቢት | to forecast |
| ትንቱን | dresser |
| ትንከር ሸባብ እት ሰውረት እርትርየ ወናይ ብዝሑ ወውጅብ ፍገሪቱ | the flow of tegadelti into the ranks of the liberation armies |
| ትንከር እት ሰውረት እርትርየ ለልትሓበሮ ሸባብ | flow of tegadelti into the eritrean revolution |
| ትንኩብ | dependent |
| ትንክርክር ናይ ነአይሽ ኮበሪታት እብ ጸገት እት ጋድኦ | billiards |
| ትንክብ | backing |
| ትንፉስ | flat |
| ትንፋር ክረዕ። | Stop breathing. |
| ትንፋሱ | to gasp |
| ትንፋሱ ሐጭረት ከሀልከበ። | He could not breathe so he was breathing heavily. |
| ትንፋስ | breath |
| ትንፋስ ክተም። | Stop breathing. |
| ትንፋስ ወዲ | endurance |
| ትንፋስከ ለአበትከከ። | He leaves you breathless.·It leaves you breathless.·She leaves you breathless. |
| ትንፋስከ ሕበዕ። | Stop breathing. |
| ትንፋስካ ኢኪት ህሌት | Your mouth stinks.·Your breath smells.·Your breath stinks.·You have bad breath.·You have foul breath. |
| ትአሰረ። | Hunted.·Captured. |
| ትአሰፈ። | He's sorry.·He is sorry. |
| ትኣምሪት መምለከት አክሱም ላቱ ተጠውራት ሽርሖ | identify the characteristics that distinguished the axumite kingdom |
| ትእማን | assurance·bond |
| ትእቴ ሕደገ። | Let her in.·Let him in.·Let them come in. |
| ትእዛዝ | order·to command·to enforce·instruction |
| ትእዛዝ ተለዐ | to defy |
| ትእዛዝ አትመማ | to execute |
| ትእዛዝ እዝ | commandment |
| ትከል:: | Enough!·Freeze!·Get up!·Resist!·Abort!·Cease!·Climb!·Hold it!·Quit it!·Stop it!·Wake up!·All rise!·Bail!·Halt!·Leave it! (+27 more) |
| ትከሐዳ | to discuss |
| ትከረ። ደነ። | Get out!·Lie low.·Swear!·Write.·Bow down!·Down!·Duck!·Get down!·Jinx!·Lean!·Lie down!·Come down!·Keep back.·Slow down!·Come on down. (+8 more) |
| ትከበተት:: | I agreed.·I said yes. |
| ትከበተ። | He agreed.·He accepted.·He said yes. |
| ትከበትክዉ። | I kissed him.·I approved it. |
| ትከተበ። | Noted. |
| ትከናከነ:: | Take care of her.·Take care of him. |
| ትከወል። | Delete.·Wanker.·Get out!·Lay low.·Leave!·Hide!·Leave now!·Go outside.·Let's hide.·Step outside.·Take shelter.·Hide yourself.·Everybody hide!·You need to hide. |
| ትከደዕከ። | You got cheated.·You've been had.·You were cheated.·You were tricked.·They've fooled you.·You've been deceived. |
| ትኩል | Hut |
| ትኩም | delicate·feeble·to crush |
| ትኩም! | Wimp! |
| ትኩር | alert |
| ትኩር ፍሂም | observant |
| ትኩብ እግል ሐቴ ዶል | dose |
| ትካሐዳ | to argue |
| ትካማሀ | to crash |
| ትካሰም። ፍ | Fight. |
| ትካበታ | to accept |
| ትካብ | coupon |
| ትካን | bug |
| ትኬት ሀለ እግልከ፧ | Have you a receipt?·Do you have a receipt? |
| ትኬት ብኡ። | He has a ticket. |
| ትኬት ብእከ፧ | Have you a receipt?·Do you have a receipt? |
| ትኬት ናይ አተቡስ ትዛበ ሳሚ። | Sami bought a bus ticket. |
| ትኬት ኢትትረሰዕ ናይ እትየት። | Touch a document.·Don't forget the ticket.·Don't forget your ticket! |
| ትኬት እብ ከም ተ። | How much is the ticket?·How much is the admission?·How much is the entrance fee?·How much does an entrance ticket cost? |
| ትክ | calm·firm |
| ትክ በል ቤላ | to comfort |
| ትክ እንዴ ወዴከ ሌሀይ እንክረት ጽበጥ። | Keep going in that direction. |
| ትክ-ለብህል ኸጥ | to erect |
| ትክ-ብህል | to erect·to direct |
| ትክ-አበላ | to erect |
| ትክ-አኑናይ | black |
| ትክለ መትንዕያይ ቱ። | The wolf is a predator. |
| ትክለ ሚ በልዕ? | What do wolves eat?·What does a wolf eat? |
| ትክለ ሜሪ ነክሸት። | A wolf bit Mary.·The wolf has bitten Maria. |
| ትክለ ርኢ ተአምር? | Did you see a wolf? |
| ትክለ እግል ለዐሌ ቡ። | It may be a wolf. |
| ትክለ እግል ልግበእ ሀለ እሉ። | It may be a wolf. |
| ትክለ እግል ልግበእ ቡ። | It may be a wolf. |
| ትክለታት ክም ሐሸይል ሸጥሪን ኢኮን። | Wolves aren't as smart as foxes.·Wolves are not as smart as foxes. |
| ትክቢት | affair |
| ትክአኑናይ | darkness |
| ትኸየል! | Imagine!·Just imagine! |
| ትወለብኩሀ። | It's boiling today. |
| ትወሐሰወ:: | They guarantee it. |
| ትወረብ! | Be off!·Jog on!·Amscray!·Be gone!·Beat it!·Get out!·Go away!·Leave!·Scram!·Away!·Buzz off!·Down!·Fuck off!·Fuck you!·Get away! (+25 more) |
| ትወርኬ ምን እለ አካን/ግራከ አርኤነ። | Get the fuck out of here! |
| ትወሰከ። | Added. |
| ትወከልነ። | We left.·We walked.·We just left.·We just went.·We went away.·We walked away. |
| ትወያት ጭዋዳ | nape |
| ትወፋ | to die |
| ትዊተር አቤ። | I hate Twitter. |
| ትዋስ | Confusion |
| ትዋዳ | to conspire |
| ትውጭ-ትውጭ ለትብል ሐዋኒት በርሀት | gleam |
| ትዐበ ህለካ | You're growing. |
| ትዐቢ ህለኪ | You're growing. |
| ትዑብ ኢህሌከ? | Aren't you tired?·Are you not tired?·Aren't you sleepy?·Weren't you tired?·Don't you feel tired? |
| ትዓመም። | Delete.·Wanker.·Get out!·Lay low.·Leave!·Hide!·Leave now!·Go outside.·Let's hide.·Step outside.·Take shelter.·Hide yourself.·Everybody hide!·You need to hide. |
| ትዕስ እት ለሐልፈ ኢነፍዕ። | Don't cry over spilt milk.·Don't cry over spilled milk.·It's no use crying over spilt milk.·It is no use crying over spilt milk. |
| ትዕበት ሰበት ዐልኮ ምን ጽባብሕ ሰከብኮ:: | Being very tired, I went to bed early.·I was very tired so I went to bed early.·I was really tired so I went to bed early.·Since I was really tired I went to sleep early. |
| ትዕቢት | Conceit |
| ትዕባመ ምን ዐለው: አተለለው። | Although tired, they continued on. |
| ትዕብ ሀለ መስል። | He looks tired.·He looks weary.·He seems tired.·You look tired.·He looks sleepy.·She looks tired.·She seems tired.·I think he's tired. |
| ትዕብ መስል ህሌከ። | He looks tired.·He looks weary.·He seems tired.·You look tired.·You seem tired.·She looks tired.·She seems tired.·You look sleepy.·You sound tired.·You do look tired.·You look exhausted.·You seem to be tired.·You're looking tired.·You look kind of tired.·You look like you're tired. |
| ትዕብ ሰበት ዐልከ አጊድ ሰከብኮ:: | Being very tired, I went to bed early.·I was very tired so I went to bed early.·I was really tired so I went to bed early.·Since I was really tired I went to sleep early. |
| ትዕብ ሰበት ዐልኮ ቀመቲት ነስአኮ:: | As I was tired, I took a rest.·Since I was tired, I took a nap. |
| ትዕብ ሰበት ዐልኮ ፡ ቀሸው ነስአኮ። | As I was tired, I took a rest.·As I was tired, I had a snooze.·Since I was tired, I took a nap. |
| ትዕብ ኢህሌከ? | Aren't you tired?·Are you not tired?·Aren't you sleepy?·Weren't you tired?·Don't you feel tired? |
| ትዕብት ህሌኮ ቤለት። | She says she's tired.·She says that she's tired. |
| ትዕብት ህሌኮ ትቤ። | She says she's tired.·She says that she's tired. |
| ትዕብት ለህሌት ኢትመስል። | She doesn't look like she's tired. |
| ትዕብት ሰበት ዐልኮ ፡ ቀሸው ስካብ ነስአኮ። | As I was tired, I took a rest.·As I was tired, I had a snooze.·Since I was tired, I took a nap. |
| ትዕጀበከ ወኢትዕጀበከ አዜ እግል ትውደየ ብከ። | Your wish is my command!·Like it or not, you have to do that right away.·Whether you like it or not, you must do it at once. |
| ትዕጀበኪ ወ ኢዕጀበኪ አዜ እግል ትውደየ ብኪ። | Your wish is my command!·Like it or not, you have to do that right away.·Whether you like it or not, you must do it at once. |
| ትዘልም ህለት? | It rains.·It rained.·It's raining.·It is raining.·Rain is pouring.·It's raining outside.·It's started raining.·The weather is rainy.·It's raining outside right now. |
| ትዘልም ህሌት ረአየ። | It is raining, you see. |
| ትዘልም ህሌት አዜ፧ | It's raining?·Is it raining?·Is it raining now?·Is it raining right now?·Is it raining at the moment? |
| ትዘልም ህሌት። | It rains.·It rained.·It's raining.·It is raining.·Rain is pouring.·It's raining outside.·It's started raining.·The weather is rainy.·It's raining outside right now. |
| ትዘከረት | He remembered.·She remembered. |
| ትዘከረኒ? | Do you remember?·Do you remember me?·Did you remember me?·Do they remember me?·Do you remember who I am?·Do you still remember me?·Do you still recognize me? |
| ትዘከር! | Think!·Remember!·Remember this! |
| ትዛበወ። | Did they buy it? |
| ትዛበዮ! | Buy it!·Buy! |
| ትዛበዮ። ዕዘጎ። | Buy it! |
| ትዛቤ ሚ ተአዝቤ? | Are you buying or are you selling? |
| ትያማማ | to conspire |
| ትያትሮ | drama |
| ትደሊ? | You see?·You know?·Do you know? |
| ትደሌ? | You see?·You know?·Do you know? |
| ትደአል ገብእ? | Are you mad?·Are you nuts?·Don't kid me!·Are you crazy?·Are you joking?·Are you stupid?·Is this a joke?·Are you kidding?·Was that a joke?·Are you laughing?·Are you joshin' me?·Are you kidding me?·Do you want to laugh?·You have to be joking.·Are you fucking around? (+6 more) |
| ትደዐ | to beseech |
| ትደየንክወ። | I borrowed it. |
| ትደገግ:: | Beware!·Careful!·Caution.·Look out!·Watch it.·Attention!·Take care!·Watch out!·Be careful!·Be prudent.·Keep aware!·Look alert.·Stay alert.·Stay sharp.·Be cautious. (+20 more) |
| ትደገግ። | Beware!·Listen.·Careful!·Caution.·Hark!·Heads up!·Incoming!·Look out!·Attention!·Take care!·Watch out!·Be careful!·Be prudent.·Hear! Hear!·Look alert. (+9 more) |
| ትደገጎ በሎም። | Tell them to be careful. |
| ትዱሉይ ግበእ! | Be prepared. |
| ትዱሉይ ግበእ። | Be prepared.·Brace yourself! |
| ትዱሊት ግብኢ! | Be prepared. |
| ትዱሊት ግብኢ፡፡ | Be prepared.·Brace yourself! |
| ትዳለው እግል ቲጊሶ። | Let's get ready to go.·Let's get ready to leave. |
| ትዳለው። | Get set.·Get ready.·Prepare yourself! |
| ትዳሌ። | Get set.·Stand by.·Get ready!·Hold tight.·Stay sharp.·Be prepared.·Hold on tight.·Brace yourself!·Brace yourselves.·Prepare yourself!·Take precautions. |
| ትዳዐ | to beg |
| ትድለ ባይሩ እምበለ ምስል አንፋር መጅልስ ( አንፋር መሕበር ሕብረትመ ልግብኦ ) ለዐለ እግሉ ኢውፋቅ ፥ ምስል አንደርጋቸውመ እት መናዘዐት ዐለው | tedla bairu did not only antagonize members of the assembly, including those of the unionist party; he also created a rift with the imperial crown representative, endargachew messay |
| ትጀሀዝ። | Get set.·Stand by.·Get ready!·Stay sharp.·Be prepared.·Brace yourself!·Prepare yourself! |