Tigre · ትግረ · ISO 639-3 tig

Tigre–English ትግረ Dictionary

A searchable parallel phrasebook for Tigre, a Semitic language of Eritrea and eastern Sudan written in the Ge’ez (Ethiopic) script — distinct from Amharic and Tigrinya.

Tigre (ትግረ)English
እዳረት እንግሊዝ እግለ ናይ ካፋል እርትርየ ኤታነ ምስምሰ እግል ቲደዩ ሰበት ሐዜት ምን ንስአት ምስዳር ዕሬ ወፈናገዮት ትጀመለትthe british administration took this incident as an opportune way to continue with its partition plan, and did not take any steps to investigate or calm the unrest
እዳረት እንግሊዝ እግል ሸፍተ ዐፎ ለዐለነት እቡ አግደ ሰበብ ሚ ቱገwhat was the main reason the british administration declared amnesty to the bandits
እዴhand
እዴ ሀባto assist·ally
እዴ ማን ትርድት ተ።My right arm is strong.
እዴ ማንከ ርፈዕ ወ ሐቆዬ ድገም።Raise your right hand and repeat after me.
እዴ ማንከ ርፈዕ ወ አሰርዬ ድገም።Raise your right hand and repeat after me.
እዴ ምስል እዴ ኩሉ ለክቡድ ቀልል።Hand in hand, heaviness becomes lightness.
እዴ ሰዴይት ክም ኢነሀይብ እግል ተኣምር ብእከ።You must realize that I can't help you.
እዴ ሰዴይት ክም ይእንቀድም እግል ተኣምር ብትከ።You must realize that I can't help you.
እዴ ጥበብhandicraft
እዴ ፈንapprentice
እዴ-ሀባhand
እዴ-ማን አስዐማto enrich
እዴ-ክብድትinfluence
እዴ-ፍትሕትgenerosity
እዴሀ ረፍዐት::He raised his hands.·She lifted her arms.·She raised her hand.·She put her hands up.·She raised her hands.
እዴሀ ሰኒ ሓምለት ተ።Her hands are so soft.
እዴሀ ሹም ረያም ተ።Kings have long arms.
እዴሀ እት ምንክቡ ሸዐረ እበ።He felt her hand on his shoulder.
እዴሁ ሀረሳHe raised his arm.·He put up his hand.·He raised his hand.·He held up his hand.·He raised his hands.·She raised her hand.·He held up his hands.
እዴሁ ለክፋto gesticulate
እዴሁ ረፍዐ።He raised his arm.·He put up his hand.·He raised his hand.·He held up his hand.·He raised his hands.·She raised her hand.·He held up his hands.
እዴሁ ነዝፋto gesticulate
እዴሁ እት ፎቃዬ ከረየ።He put his hand on my shoulder.·He placed his hand on my shoulder.·He rested his hand on my shoulder.
እዴሆ ሀበው፡They gave up.
እዴሆም ሀበውThey gave up.
እዴከ ሀብኒ.Give me your arm.·Give me your hand.·Give me your hands.
እዴከ ርፈዕ!Hands up!·Stick 'em up!·Raise your hands!·Put your hands up!·Stick your hands up!·Put your hands up in the air!
እዴከ ትስለም።Cheers!·Lovely!·Thanks!·Aight.·Alright.·Awesome!·Chapeau!·Correct!·Goodbye!·Great!·Kudos!·Mercy!·Cool!·Easy!·Fine! (+49 more)
እዴከ አሰር ሳቡን እት ብተ ኢትተምትመኒ።Don't touch me with your soapy hands.
እዴከ አክብ::Hands off!·Get off me.·Don't touch.·Don't touch it.
እዴከ ኢተሀብ።Don't give up!·Don't back away.
እዴከ ኢተኣቴ።Butt out!·Stop meddling.·Stay out of it!·Don't interfere.·Do not interfere!·Stay out of this!·Stop bothering me!·Don't get involved.·You keep out of this.·You stay out of this.·None of your business.·Mind your own business!
እዴከ ኢትሀብ!Don't give up!
እዴከ ኢትሀብ:ሸክ አለብዬ ክም ትወድየ::Don't give up yet. I'm sure you can do it.
እዴከ እት ሰመ ርፍዐ።Raise your hand to the sky.
እዴከ ክሬ።Put your hand down.·Put your hands down!
እዴኪ ርፍዒ!Hands up!·Stick 'em up!·Raise your hands!·Put your hands up!·Stick your hands up!·Put your hands up in the air!
እዴካ እግል ትሀብ ቱ?Will you surrender?
እዴዩ ረፍዓto accomplish
እዴዬ ተአመጽኒ ሀሌት.My arm hurts.·I have pain in my arm.
እዴዬ ነገፍኮ።I've finished.·I have finished.
እዴዬ ንሰእ።Grab my hand.·Hold my hand.·Take my hand.
እዴዬ እግል ሕጸብ እግል እጊስ ቱ።I'll go wash my hands.
እድሞንዶ ሎሂ ነፈር ምን እግል ልግበእ ቱ ለአምር ኢዐለ።Edmundo didn't know who that guy was.
እድሪስ መሐመድ ኣድም ወቱልየቱ እግል ሚ ተንዚም ሐዲስ እግል ለአስሶ ቀረረውwhy did idris mohammed adem and his supporters decide to establish a new organization
እድራብ ዴሽ፥ ምን እርትርየ እት አቃሊም አቶብየ ብዕድመ ለዐangered by this defeat members of the second army division stationed in eritrea revolted against the regime
እድትመዕ በይሩት እት አተሐዶት ቅ. ተ. አ. ሚ ተረት ዐለት እግሉ ሽርሖbriefly explain the effect of beirut meeting in bringing about the unity of the eritrean people’s liberation front
እድንኪ ክረይ::Listen to me!
እድንየ ሃቡል ምልእት ህሌት።The world is full of fools.·The world is full of idiots.·The world is full of dumb people.·There are plenty of idiots in the world.
እድንየ ህድየት ኢተሀይበከ።Life does not give gifts.
እድንየ መድረሰት ተ።The world is a school.
እድንየ ንኢሽ ተ።Small world.·It's a small world.·The world is small.·What a small world!·It is a small world!·The world is a small village.
እድንየ እብ ሐሰት ወአመል አብተኮት ወለኢተምም ሕልም ምልእት'መ ምን ህሌት፡ አስክ አዜ እድንየ ግርም ህሌት።With all its sham, drudgery and broken dreams; it is still a beautiful world.
እድንየ እብ ጤልመት ምልእት ተ።The world is full of traitors.
እድንየ እት ጀነት እግል ንብለሰ ቱ።We will turn the world into a paradise.
እድንየ ግርም ተ።The earth is beautiful.·The world is beautiful!·The countryside is beautiful.
እድንያglobal
እድንያይglobal
እድንያይ መትፈንጣር ህግየ እንግሊዝ,ሰበብ በደ ናይ ካሊእ ሀገጊት ቱ።English imperialism is a linguistic genocide.·The imperialism of English is a linguistic genocide.
እድንያይ ጋርinternational
እድዳም እትለ ልትሓመም።People here are getting sick.
እድግትdonkey
እድፋዕቱI'll pay.·I'm buying.·I'm paying.·It's on me.·Let me pay.·It is on me.·It's my treat.·I'll pay for it.·I'm going to pay.·I'll pay the bill.·I'll take care of the bill.
እጀንን ዐልኮ::I was bleeding.
እጀዘትleave
እጃር እለ ቤት ከም ወገብአ፧How much would it be to rent this house?
እጃርና ንድፉዕ ብና ዬምWe need to pay our rent today.
እጃዘትinterval
እጃዘት ለሐልፈት ሚ ሸቄከ ዲበ ?What did you do last vacation?
እጃዘት መድረሰት ተ::It's a school break.
እጃዝት ኣለብካኒ እግል $2, እብሊ ለተሌ {{PLURAL:$1|ምስምሳ|አስባብ}}:You do not have permission to $2, for the following {{PLURAL:$1|reason|reasons}}:
እጅህብfolly·foolishness
እጅታ እግል ትድፋዕ ይትቀድርI don't want to pay.·I do not want to pay.
እጅትመዕ ከሰለ ወተቃዪር እት መጃላት ተንዚማይ ወዐስከርያይ ናይ ደተእ.the kassala congress of the eritrean liberation front and the ensuing change that came to the organizational and military structures of the eritrean liberation front
እጅትመዕ ዐንሰበthe anseba conference
እጅትማዕmeeting
እገረ ረያይም ቱ።She has long feet.
እገሩ እተ መንበር እንዴ ከረዩ ተዐደ።He sat on the bench and crossed his legs.
እገሩ ደለከት እግሉ።She gave him a foot massage.
እገሩ ጫቀመት እግሉ።She gave him a foot massage.
እገር ያኒ ምነ አብራኩ ትቃረጨ።Yanni was amputated at the knees.
እገር ያኒ ምነ አብራኩ ትባተከ።Yanni was amputated at the knees.
እገርከ ሐርክ::Hurry!·Hurry up!·Let's go!·Get moving!·Look alive.·Make haste.·Step on it!·Hurry it up.·Shake a leg.·Get a move on!·Get a wriggle on.
እገርከ ርፈዕ።Lift your legs.·Lift your legs up.
እገርከ ትነፈዕ።Use your feet.
እገርከ እክል ንጣፍከ ምደዱ።Stretch your legs according to your coverlet.
እገርዬ ለአመጸኒ።My feet hurt.·My leg hurts.·My legs hurt.·My toes hurt.·My feet ached.·My foot hurts.·I have sore feet.·My feet are sore.·My feet are hurting.·My legs are hurting.
እገርዬ ሰአነ ።My legs are tired.
እገርዬ ትዐበ ።My legs are tired.
እገርዬ አስክ አዜ ለአመጸኒ ሀለ።My feet still hurt.·My legs still hurt.·My leg is still hurting.
እገርዬ ወእደዬ ሐብጠው።My hands and legs are swollen.
እገርዬ ጫቀመት።I rubbed my feet.
እገዝፍ ህሌኮ::I'm getting fat.·I am getting fat!·I'm gaining weight.·I'm getting better.
እገይስ ህሌኮ።I walk.·I'll go.·I will go.·I'll walk.·I'm going.·I am going.·I'm leaving.·I'm walking.·I go on foot.·I'm going to go.·I will go on foot.
እገይስ እንዴ ዐልኮ ዝላም እግል ትትካሬ አንበተት።As I was walking, it began to rain.
እገይስ ወ ሐሌ።While I sing, I'm walking.
እጊል እቴ እቀድር ገብእ?May I enter?·May we enter?·Can I come in?·May I come in?·May we come in?·Can't I come in?·Might I come in?·Can I come inside?·Let me step inside.·Am I allowed to enter?·Is it OK if I come in?·Is it all right if I come in?
እጋልcalf
እጋል ዘራፍ አጊድ ዐቤ።A giraffe calf grows rapidly.
እጌል እታኬካ’ቱ።I'll wait for her.·I'll wait for you.·We waited for you.·I will wait for you.·I'm waiting for you.·I'll wait up for her.·I'll wait up for you.·I'll find out for you.·I'll be waiting for her.·I'll be waiting for you.·I'm going to wait for her.·I'm going to wait for you.
እግ'ለ ህመም አፍረህናሁ::We scared the tiger off.
እግ'ለ ሜዛን ብዙሕ ዶል ትስዕሱዕ እተ'ቱ::Many dances have been held in this hall.
እግ'ለ ቅሰት እብ ቅራአት አትመምካሀ ገብእ?Have you finished reading that novel?
እግለ ሀቦ ለጃዋብ ህተ ሐቆ ተመጽእ.Give her this letter when she comes.
እግለ ለሀለ አስባብ እንትባህ ኢነሀይብ።We're ignoring present problems.
እግለ ለሀብከኒ ተ ሰዳይት ሐምደከ።I'm very grateful for your help.·I am very grateful for your help.·I'm very grateful to you for your help.
እግለ ለወዴካሀ እግልዬ መሳዐድት ሐምደከ።I'm very grateful for your help.·I am very grateful for your help.·I'm very grateful to you for your help.
እግለ ለወዴካሀ እግልዬ መሳዐድት ምን ልብዬ ሐምደከ።I'm very grateful for your help.·I am very grateful for your help.·I'm very grateful to you for your help.
እግለ ሊሙት ቱ።He'll die.·He will die.·He shall die.·She will die.·You will die.·She's going to die.
እግለ ሌጠ በል::Go on and say it.
እግለ ሕሊል እግል ልትዐዴ ቀድረ::He managed to cross the river.
እግለ ሕጻን ገሌ ሐጀት ሀበቶ።He gave something to the boy.·She gave something to the boy.·They gave something to the boy.
እግለ መልክ ስጋዱ አድነነ።He bowed to the king.
እግለ መሓዝ እግል ልትዐዴ ቀድረ::He managed to cross the river.
እግለ መሳሀመትኩም ነሐምደኩም።Thank you for your contributions.
እግለ መትሻቀዪ አስነዩ።He improved the device.
እግለ ምልከ ለሐዳስ እርትርየ ለትብል ስሜት ህበተthey declared their occupied territory a colony and gave it the name eritrea
እግለ ምራየት ግነሕ።Look in the mirror!
እግለ ምን ረከበየ ?Who found her?·Who found him?·Who found them?
እግለ ምን ሰልጠት ሽሩጣም ለዐለው እት ሰልጠት በልሰቶም ወድድ ቀራራት አዶብሐ ላቱ ምስዳራት ነስአትfurthermore, it reinstated the leadership of the zonal commands to power
እግለ ምዕጥን እግል ልትዐዴ ቀድረ::He managed to cross the river.
እግለ ሹም ደነ።He bowed to the king.
እግለ ሽባክ ከይተን ሰብረቱ።She broke the window on purpose.
እግለ ቀየሕ መጭቀጢት ደርከ ::Push the red button.·Press the red button.
እግለ ቀየሕ መጭቀጢት ጭቀጠ::Push the red button.·Press the red button.
እግለ ባብ ቦየት ቀየሕ ዘብጠዩ.He repainted the door red.
እግለ ተእሪክ ለሓስል እብ ገበይ ብሑስ ወአከቦት ሐብሬ ከቲቡ ቱdocumented history: is an actual history documented through research and evidence
እግለ ትልሀያታት ወክድ አለብዬኒ ።I have no time for games.·I don't have time for games.·I don't have time to play games.
እግለ ትብሉ ልብከ ክሬ ያ ቶም።Hold your tongue, Tom.·Watch your mouth, Tom.
እግለ ትተምነዩ ልብ ክሬ እግሉ።But be careful what you wish for.
እግለ አርአዮትከ ከፎ ክም እሸግየ እሸክረከ።Thank you for teaching me how to do this.
እግለ አቅሕሞ እግል ለአብዴ ፈተነ።He tried to get rid of the ants.·He's trying to get rid of the ants.
እግለ እሚረት ንጣፍ መደድነ።We rolled out the red carpet for the princess.
እግለ እሰሴዕ ኢኮን : ከ እብሊ ኢትሰአሉኒ ።I won't dance, so don't ask me.
እግለ እብ ቀስብ አትአመነወ::She was forced to confess.·They forced her to confess.
እግለ እንቆቆሖ ለሸግረይቱ አፍገርኮ ምኑ::She removed the yolk from the egg.
እግለ እኪት እተ ትወቀለት ደረጀት ለአብጸሐ ሰበብ ብዕድ ህይanother coincidence that led to the highest confrontation
እግለ እግል ትተርጅመ ታመት ሕስበት እብ ግሩም ተርጅመ:እብ ተርጀመት ብዕድ ሀገጊት ህዬ ኢትትሐጨር::Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
እግለ ከላት ኩረት ሽገዩ።He formed the clay into a bowl.
እግለ ከልብ ነብረ ሀብከ?Did you feed the dog?·Have you fed the dog?·Have you fed the dog yet?
እግለ ከልብ ነብረ ግል ተሀቡ ኢትትረሰዕ።Don't forget to feed the dog.·Don't forget to feed your dog.
እግለ ከልብ ከደን እግል ተኣፍግሮ ትቀድር ?Could you let the dog out?
እግለ ኩረት እብ ክልኤ እዴካ ጽባጠ ።Hold the ball in both hands.·Hold the ball with both hands.
እግለ ካሜረት ስሕቅ በል።Ziri, say cheese.
እግለ ካሜረት ግይጥ በል።Ziri, say cheese.
እግለ ክልኤ ክፋል እንዴ ሐደግነ እግለ ሕላየት እግል ንሕሌቱ::We'll sing that song, omitting the last two verses.
እግለ ክቱብ ቅርኦ ።Please read the prescription.
እግለ ክታብ አማዚቅ ዲብ ግድፍ ለክፈዩ::He threw the Berber book in the bin.
እግለ ክታብ አርኤተኒ::She showed me that book.
እግለ ክታብ እብለ ቀደረተኩም አጊድ ብለስዎ።Return the book as soon as possible.
እግለ ክታብ እብለ ትትቀደረከ አጊድ ብለሰ::Return this book as soon as you can.
እግለ ክታብ ዲብ ቤት አክትበት ብልሰቱ ኢትትረሳዕ::Don't forget to return the book to the library.·Don't forget to return the books to the library.
እግለ ዐተዘሮት ሚተ መንፈዐቱ አዜ፧What's the point of apologising to her now?
እግለ ዔለ ቀረብኮ።I approached the well.
እግለ ዘዐት እት ክብት-ቀላት ሕዘየ::Look up the word in the dictionary.
እግለ ደመሚትከ ጣስሰን እግልዬ ።Scratch your kitties for me.·Scritch your kitties for me.
እግለ ዱሙ ሕቀፎ።Squish that cat.
እግለ ጀሬ ለዐለ እግል እት ጻመሞ ጀረብኮ።I tried to ignore what was going on.
እግለ ጀነ እግል ረዪም እዋን እት ጸሓይ ሐድገዩ::She was left in the sun too long.·That child was left in the sun too long.
እግለ ገብአ አዳም ትፈቴ ገብእ?Do you fancy anyone?·Is there anyone that you like right now?
እግለ ገአት እግልነ ከብቴ ንሐምደኩም።Thanks for your hospitality.·I appreciate the hospitality.·Thank you for your hospitality.
እግለ ገኣ ትሰአል። ትሰአል ምን ጀፈር።Ask anyone.·Ask anybody.·Ask somebody.·Ask any woman.·It doesn't matter who, just ask somebody.
እግለ ግንሐት አትካርም።Stop staring at her.
እግለ ጥልብት ለሀሌት አርእስ ገጽ(ወረቀት) ጀዲድ/ደት አስተብዴStart a new page for a topic that has been requested.
እግለ ጻኒሕ ሀሌኮ.I'm expecting her.·I'm expecting him.·I'm waiting for her.·I'm waiting for him.·I'm waiting for you.·I'll wait up for him.·I've been waiting for him.
እግለ ፈጡር ባኒ ወቤጭ ሀለ እግለነ።We have bread and eggs for breakfast.
እግሉHim
እግሉ ለተአፈሬ መአሰሰት እንዴ ተአሰሰት ለትፈናተ ከነይን ምህም ፈሸት ወለቡክ ለገብእ አስርየት እግል ልትሸቁቄ አንበተa pharmaceutical was established and started producing infusion, penicillin, sulphonamides, tetracycline, aspirin, chloroquine (to cure malaria), vitamin-c, anti tb medicine, syrups and other ointments
እግሉ ለገብእ ሽቅል ሐዛto apply
እግሉ ሐብሮ ተ::Show it to him.
እግሉ ሓቴ ኢይቲበሎ.Don't tell her.·Don't tell him.·Don't tell them.·Don't tell him that.·Don't tell her anything.·Don't tell him anything.·Don't say anything to him.
እግሉ ትሰአል ።Ask her.·Ask him.·Ask them.
እግሉ አርኤዮተ::Show it to him.
እግሉ አተንሴት።I heard it.·I heard her.·I heard him.·She heard it.·She listened to him.
እግሉ ኢይተአሰእሎ.Don't tell her.·Don't tell him.·Don't tell them.·Don't tell him that.·Don't tell her anything.·Don't tell him anything.·Don't say anything to him.
እግሉ ኢይትስምዖኒ!Don't listen to her.·Don't listen to him!
እግሉ ኦሮት ለዝም ለአበጥሮ::Someone has to stop it.·Somebody has to stop her.·Somebody has to stop him.
እግሉ ጻኒሕ ሀሌኮ.I'm expecting him.·I'm waiting for her.·I'm waiting for him.·I'll wait up for him.·I've been expecting her.·I've been expecting him.·I've been waiting for her.
እግላHer
እግላ ለ እግሉ ሸቄካ ነሐምደካThank you for your work.
እግላ ለሐልፈ ተቃዪር ንይ እሊ ዊኪ ገጽ ለለርኤ ገበይ።Track the most recent changes to the wiki on this page.
እግላ ልርእዮ ልብ ሰልብConspicuous
እግላ ባብ እብ ሸጋጥ ቀለፈዩbolt
እግላ ብዕዳም ሳኣልካሆምDid you ask the others?·Have you asked the others?·Have you asked anyone else?·Have you asked anybody else?
እግላ ኢከስሶto overhear
እግላ እግሉ ሸቄካ ነሐምደካThank you for your work.
እግልat
እግል $1For $1
እግል 2ኦት ነፈር ጣውለት እግል ሕጀዝ ሐዜ ህሌኮ።I'd like to reserve a table for two.
እግል 5ስድነት እንግሊሽ ትመሀርኮ።I've studied English for five years.·I have been learning English for five years.·I have been studying English for five years.
እግል ሀበል ደወ ሀለ?Is there a cure for stupidity?
እግል ሀንደገት ልብ መነዝም እትነፈዕ።I have a pacemaker.·I've got a pacemaker.
እግል ሂሴከ ኢእቀድርኒ።I can't hurt you.
እግል ሂክከ ሚ እግል ለአብጥሩ ቱ?What will stop your hiccups?
እግል ህለዮት እስትዕማር አቶብየ እት እርትርየ ፈርህት ሐዋኒት ሌጠ ሰበት ቱwas creating a minimal threat to the continued colonial existence of the ethiopian regime in eritrea
እግል ህረብ ቱ ::I have to run away.
እግል ህብልነ ደወ ሀለ?Is there a cure for stupidity?
እግል ህቼ ክቱብ ሀብክወ።I gave my sister a dictionary.
እግል ህዴ ቱ።I'm getting married.·I'm about to get married.·I'm going to get married.
እግል ህዴቱ::I'm getting married.·I'm about to get married.·I'm going to get married.
እግል ህጸይ ዮውህንስ እንዴ በደል ሺመት ጸብጥ ለዐለ ሀጸይ ምኒሊክ ናይ ሽዋ ገበይል እት ወርር ሐንቱ ምልኩ ኣተዮምemperor menelik of shewa, taking advantage of the death of emperor yohannes, put the people under the colonial administration of shewa
እግል ለሀሚትምድር ለዑዙል ሕንፋፍ ዎክ መክፍያትatmosphere
እግል ለሀሩሶ ቱ።They will fix it.
እግል ለሀቡኩምታቱ?Will they give it to you?
እግል ለሃ እግል እትበረየ ይገድር ።I can't deny it.·I can't deny that.·I can't deny this.
እግል ለሓውል ቱ።He'll try.
እግል ለትበለስ እግልክም ለፈቱ ሰኣል ብክም?Do you have a question that you'd like answered?
እግል ለአምር ህርድግ ለልብል ዎክ ለልትዳነንcurious
እግል ለአርኤከ ቱ።He will show you.
እግል ለአስንወ ቱ።They will fix it.
እግል ለአስንዋቱ።They will make it.·They'll work it out.
እግል ለአስንየ ቱ።He will fix it.
እግል ለአስእለ ቱ።He'll tell her.·He will tell her.·He will let her know.
እግል ለአቅብል ቀድር ::He may be back.·He may come back.·He can come again.·He might come back.
እግል ለአቅብል ቀድር።He may be back.·He may come back.·He can come again.·He might come back.
እግል ለአተስል እበ ኢትእዘም ምኑ ::Don't let him call her.
እግል ለአትሀሉካቱ::They will follow you.
እግል ለአትሀልገኒ ለሓውል ለሀለ ምስል።It looks like he's trying to annoy me.
እግል ለአትሐዜከ ቱ።You need it.
እግል ለአትኣስሩካ/ኪ ቱ።They will follow you.
እግል ለአፍረሀ ሰበት ኢሐዘ፡ እብ መልሃዩ እት ገይስ ምነ ዕጨት ዘይቱን ከረ።He came down from the olive tree, walking slowly, not wanting to frighten her.
እግል ለአፍረሀ ሰበት ኢሐዘ፡ እብ ቅሩታዩ እት ገይስ ምነ ዕጨት ዘይቱን ከረ።He came down from the olive tree, walking slowly, not wanting to frighten her.
እግል ለአፍዝዕዎ ቱ።They will fix it.
እግል ለዐርፍ ሐዘHe had to rest.·He needed to rest.
እግል ለዐይነከ ቱ እሊ።That will drive you crazy.
እግል ለዓርፍ ቀድር።He can rest.·You can rest.
እግል ሊሙት ህለ እግሉ::He must die.·He shall die.·He needs to die.
እግል ሊጊስ ቀረራHe decided to go.·He made up his mind to go.
እግል ልህረብ ሐዘ::He attempted to escape.
እግል ልህደየ ቃል አተ።He promised to marry her.
እግል ልህደየ ቃድር ይዐለ።He was not able to marry her.
እግል ልህደየ ኢቀድረ።He was not able to marry her.
እግል ልሕለው ቀድሮ።They can sing.·They're able to sing.·They know how to sing.
እግል ልሕሰል ቃደር እግል ልትሀደፍ ቃድርmaybe
እግል ልሕብዑ ቱ።He will hide it.
እግል ልሕብዑ ቱ። እግል ልሸንኩ ቱ። ምን ገጽ እግል ልወርክዎ ቱ።He will hide it.
እግል ልሕብዓሁ ተን።They will hide it.
እግል ልሕብዕዉ ቱ።They will hide it.
እግል ልሕብዕዎ ቱ።They will hide it.
እግል ልምጸእ ቱ ንየት ምን ብኡ እተ።He will come if he has a mind to.
እግል ልምጸእ ቱ ንየት ምን ብኡ ዲቡ።He will come if he has a mind to.
እግል ልምጸእ ቱ ኢመስለኒ።I think he won't come.·I don't think he'll come.·I don't think he's coming.·I don't think she'll come.·I don't think he will come.·I think that he won't come.·I don't think she will come.·I don't think that he'll come.·I don't think that he will come.·I do not think that he will come.·I don't think that she will come.
እግል ልምጸእ እተምኔ! እግል እርአዩ ሐዜ ህሌኮ።I hope he'll be able to come! I'd like to see him.
እግል ልምጸእቱ ቶማስ መ?Is Tom also coming?·Is Tom coming, too?·Is Tom coming as well?
እግል ልምጻእ ሰአዮብ ብእዬ! ንየት መርኢቱ ብእዬ::I hope he'll be able to come! I'd like to see him.
እግል ልርአውኒ መጽኦ ይህለው።They don't come to see me anymore.
እግል ልርኤ ቱ።He'll know.·You'll see.·He will see.·You will see.
እግል ልርከበ ቱ።He'll find it.·He'll find her.·He will find her.
እግል ልርከበከ ለሐዜ ሀለ።He wants to meet her.·He wants to meet you.
እግል ልሰውር ኢትሕደጉ።Don't let him take pictures.
እግል ልሰውር ኢትስመሕ እክሉ።Don't let him take pictures.
እግል ልስዐመ ቱ።He'll kiss her.
እግል ልስዔ ቀድር።He can run.
እግል ልስዔ አንበተ።He began running.
እግል ልስደየ ወለ ኢጀርብ ።He doesn't even try to help her.
እግል ልስዴኒ ለመጽአ ነፈር አለቡ።No one came to help me.·Nobody came to help me.·Nobody came to my rescue.
እግል ልቀዩረ ቱ።They will change it.
እግል ልቅተለ ቱ።He'll kill her.
እግል ልቅተለኒ ለሐዜ ዐለ::He was trying to kill me.
እግል ልቅተለኒ ጀረበ ::He tried to kill me.
እግል ልቅተሉኒ ቱ።They'll kill me!
እግል ልቅተሉከ ቱ።They'll kill you.
እግል ልቅተሉካቱ።They'll kill you!·You will be killed!
እግል ልቅቶለ ፈተነው::They try to kill her.·They're trying to kill her.
እግል ልቅቶሉ ጀራርቦ ህለው።They try to kill him.
እግል ልባስከ አንተብህ እቱ።Look at your clothes!
እግል ልብለዕ ፈግረ።He went out to eat.
እግል ልብለዖ እብ ሕበር ትገሰው::Everyone sat down to eat.
እግል ልብኬ አስተብደ።He began crying.·He started crying.
እግል ልብጸሕ ቀርበ።He's almost here.
እግል ልተርጀመ ለኢለአስትህለን ታምም ሕስቦታት ህለየ።There are sentences which do not deserve to be translated.
እግል ልታብዑከ ቱ።They will follow you.
እግል ልትሃደው ለሐዙ ዐለው።They were getting married.
እግል ልትለወቅ ቱ።He will enjoy himself.
እግል ልትለውከ ቱ።They will follow you.
እግል ልትሌኩም ቱ።He will follow you.
እግል ልትሐከም ቀድር.It's treatable.
እግል ልትሐጸብ ህለ እግሉ::He needs a bath.
እግል ልትሐጸብ ተሐዜ?Would you like it washed?
እግል ልትመሀር ሰኒ ተዐበ::He is too tired to work.·He is too tired to study.·She is too tired to work.·He was too tired to study.·She is too tired to study.
እግል ልትመሀር ፈቴ።He wants to learn.
እግል ልትመልሀየዉ ቱ።They will fix it.
እግል ልትመም ለቀርባalmost
እግል ልትመዘዘከ ሐዜ ዐለ::He wanted to adopt you.
እግል ልትረፍ ለኢውጅቦindispensable
እግል ልትሰፍለለ ቱ።He'll miss her.
እግል ልትበአሶ ለሐዙ ዐለው።They wanted to fight.·They wanted to have a fight.
እግል ልትነፍዕዎ ኢፈቱ።They don't want to use it.
እግል ልትነፍዖ እቡ ምራድ አለቦም።They don't want to use it.
እግል ልትነፍዖ እቡ ንየት አለቦም።They don't want to use it.
እግል ልትነፍዖ እቡ ኢለሐዙ።They don't want to use it.
እግል ልትአመን እፍሱሕ ኢዐለኒ።He was reluctant to admit it.
እግል ልትከበተ ቱ።He'll kiss her.
እግል ልትዋቃል ወልዕቤ ሀፍጋፍ ለልብል ለልትዳነንambitious
እግል ልትዐለም ለሐዜ ሀለ።He wants to learn.
እግል ልትደገጎ አስእሎም።Tell them to be careful.
እግል ልትጃዜ ለአስትህል ዐለ።He deserves the punishment.
እግል ልትፈተ እንዴ ቤላ ሐመዳto flatter
እግል ልንሰኣሁ ተን።They will take it.
እግል ልንሰኣቱ::He will take it.
እግል ልንስኡ ቱ።He will take it.
እግል ልንስእዉ ቱ።They will take it.
እግል ልንገፍ ቱ ገቢእ?Will he live?·Will Sami survive?
እግል ልእመን ቱ።He's gonna believe that.
እግል ልእመኖ ኢቃድራto distrust
እግል ልክደዐኒ ሓወለ።He tried to trick me.·He tried to pull a fast one on me.·She tried to pull a fast one on me.
እግል ልክደዐኒ ጃረበ።He tried to trick me.·He tried to pull a fast one on me.·She tried to pull a fast one on me.
እግል ልክፈል ቃድራto afford
እግል ልውደየ ቱ።He will do it.
እግል ልውደዩ ቱ።He will do it.
እግል ልዕቀበካቱ::They will protect you.
እግል ልዕዞሙ ቱ።They will try it.·They're going to try.
እግል ልዕጀበከ ቱ።You'll like it.·You'll love it.·You would love it.·You're going to like it.
እግል ልዕጀበኪ ቱ።You'll like it.·You'll love it.·You would love it.·You're going to like it.
እግል ልዕጀቡቱ::He'll love it.·He will like it.
እግል ልዕጀባቱ::He'll love it.·He will like it.
እግል ልዕጀቦም ቱ።They'll love it.·They will like it.
እግል ልዝለም ቱ::It'll rain soon.·It looks like rain.·It's about to rain.·It's going to rain.·It is going to rain.·It may rain before long.·It's going to rain soon.·It is going to rain soon.·It's probably going to rain.·It looks like it's going to rain.·It looks as if it's going to rain.·It looks like it is going to rain.·It looks as if it is going to rain.
እግል ልዝለም እተምኔ።I hope it rains.
እግል ልድሐን ቱ?Will he live?·Will Sami survive?
እግል ልድፋዕto afford
እግል ልጀሩቡ ቱ።They will try it.·They're going to try.
እግል ልጀሩባቱ።They will try it.·They're going to try.
እግል ልጀርብ ቱ።He'll try.
እግል ልጊስ ምስልነ ሰትት ለሀለ ኢመስለኒ።I don't think he plans to go with us.·I don't think he intends to go with us.
እግል ልጊስ ምስልና ንየት ቡ ኢመስለኒ::I don't think he plans to go with us.·I don't think he intends to go with us.
እግል ልጊስ ቱ።He'll go.·He is going.·He'll leave.·He will walk.·He's going away.
እግል ልጊስ ኢሐዘ።I didn't need to go.·He didn't need to go.·She didn't need to go.
እግል ልጊስ ይሐዘ።I didn't need to go.·He didn't need to go.·She didn't need to go.
እግል ልግበእ ለወጅቡ ውደው።Do the task.·Do the thing.·Do what must be done.·Do what has to be done.
እግል ልግበእ ለወጅቡ ውደየ።Do the task.·Do the thing.·Do what must be done.·Do what has to be done.
እግል ልግበእ ለወጅቡ ውዴ።Do the task.·Do the thing.·Do what must be done.·Do whatever it takes.·Do what has to be done.
እግል ልግበእ ለወጅብ ውደው።Do the task.·Do the thing.·Do what must be done.·Do what has to be done.
እግል ልግበእ ቀድር!Probably!
እግል ልግባእ ለቀድርlikely
እግል ልግባእ ለኢቃድርAbsurd
እግል ልጠምጡሙ ቱ።They will try it.·They're going to try.
እግል ልጸልምት አንበተ።It began to dawn.·It started to get dark.·Darkness was drawing near.·It's starting to get dark.
እግል ልጽበጠናቱ::He will catch us.·She will catch us.·You will catch us.
እግል ልጽበጡከ ቱ።They'll catch you.
እግል ልፈቱኑ ቱ።They will try it.·They're going to try.
እግል ልፈትን ቱ።He'll try.
እግል ልፍተዉ ቱ።They'll love it.·They will like it.
እግል ልፍተዩቱ::He'll love it.·He will like it.
እግል ልፍቴከ ቡ።He must love her.·He must love you.·She must love you.·They must love her.·They must love you.·He has to be in love with you.
እግል ልፍቴኪ ህተ እግሉ።He must love you.·He has to be in love with you.
እግል ሐሊብ ጅርብ።Try this milk.
እግል ሐምስ ሰዖታት ትጸበርኮ።I waited for five hours.
እግል ሐሰን ሰደናሁWe helped Hassan.
እግል ሐሰን ሰዴት። ( ህታ )She helped Hassan.
እግል ሐሳብto conform·to endorse
እግል ሐሴ ሐዜኒ።He wanted me to lie.·She wanted me to lie.
እግል ሐቴ ሐጀት ሽሙይ-ወአማን-ሐስባ እታto consider
እግል ሐቴ ደቂቀት ተሐት ትከሬ::Come down for a minute.
እግል ሐቴ ደቂቀት ጽናሕ:አየ ትገይስ ለህሌከ ትመስል?Hey, wait a minute. Where do you think you're going?
እግል ሐንብስ እቀድር፡I can swim.·I'm able to swim.·I know how to swim.
እግል ሐዮት። እግል ነቢር።Cheers!·Forever!·L'chaim!·Slainte!·To life!·Toast!·Bottoms up!
እግል ሐጪር ወቅት ትገሴት።I stayed for a while.
እግል ሑሁ ህግየ ሰኒ ትሃገ።He praised his brother.
እግል ሑሁ ተአ'ምሮ፧Do you know her brother?·Do you know his brother?
እግል ሑዬ አስእል።Tell my brother.
እግል ሑድ ወቅት ትገሴት።I stayed for a while.
እግል ሑድ ወቅት እግል ልትሃጌካ ሐዜ ህለ ።He'd like to talk to you for a moment.
እግል ሓሳን ሳዓደቱShe helped Hassan.
እግል ሓክሞም ቱ።We'll bring them to justice.
እግል ሓዚሁ ብዙሕ ተዐበው ወኢተዐወተው እቡ።They looked for him everywhere but didn't find him.
እግል ሓዩት ቅትለት ዐገበ መረ ለቀለት ተ ምን ቅትለት ዘራፍ።For lions, a buffalo is much easier to kill than a giraffe.
እግል ሓዩት፣ቅትለት ዐገበ ለቀለት ተ ምን ቅትለት ዘራፍ።For lions, a buffalo is much easier to kill than a giraffe.
እግል ሓጃት እብ ከለጥ እግል እፈሀሙ እትመየል።I tend to misinterpret things.
እግል ሕሌ ቱ።I'll sing.·I will sing.
እግል ሕሙምnurse
እግል ሕርበትhostile
እግል ሕሰብ ዲቡ ቱ።I'll consider it.·I'll sleep on it.·I'll think it over.·I'll think about it.·I will think about it.·I'll think about that.·I'll think about this.·Let me think about it.·I have to think about it.·I'll give it some thought.·I'll have to let you know.·I'll have to think about it.·I'm going to think about it.·I am going to think about it.·I'll give it some consideration. (+2 more)
እግል ሕሰብ ዲቡ ኢሐዜኮI don't wanna think about him.·I don't want to think about that.
እግል ሕቁቅ አንሳት እንሸቄ።We're working on women's rights.
እግል ሕብዑቱ::I will hide it.
እግል ሕተ ለገብእ ፍስታን ብዕድ ሐዜት::She wanted another Kabyle dress for her sister.
እግል ሕቼ ለንኢሽ ምን ኩሉ መተልሂታተ ከልአየ።He deprived my little sister of all her toys.
እግል ሕቼ እበ እዴሃ እንዴ ጸበጥክዋ ስዔኮ።I grabbed my little sister's hand and started running.·I grabbed my little sister by the hand and started running.
እግል ሕደር ቱ።I'm going.·I am going.·I'll attend.·I'll be here.·I'll be there.·I will join it!·I'll be present.·I'll be right there.·I'm going to be there.
እግል ሕደገከ ቱ።I'm leaving you.
እግል ሕድ ብርሺእ ቤለው::They smiled at each other.·They smiled at one another.
እግል ሕድ እተ ረአስከ ሀለ።It's right above you.
እግል ሕድ ገሚ ለለትሐዜቱ::It's important to care for one another.
እግል ሕገለከ ኢሐዜ::I don't wanna lose you.·I don't want to lose you.·I don't want to miss you.·I don't want you to lose.
እግል መልህያምኩም አስእሎ።Warn your friends.
እግል መሕበር ፍቲ ወጠን ህይ እት መሕበር ሕብረት በደለዉassociation for love of country to be an association of union with ethiopia
እግል መምሀሪmanual
እግል መርኢት ሙናሊዘ ምን ኪዩሹ ትበገሰ::He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.
እግል መሰልfor example
እግል መሰል :- አማዳድ እስትዕማር አሮበ ራቱዕ እግል አትመሰሎቱ ሐበን ወኤማን ወመዕነውየት ናይለ ገበይል ለእሉ ለአስተዕምሮ እግል ደመሮት ወእባሆም ስምዐት ወክብር ምስተዕምረት እግለ ሸዐብ እግል ልለቅኖ ጀላብ እብ ነወ እግለ ምድር እሊ አቅራዶም ምድር ለለአጠፈሕ ወፍክ ለለህይብ ተእሪክ ክምሰል ልትሸቁ ወደውfor example, in order to justify european colonial expansion, a skewed version of history was developed that provided ground for dominance and colonization it was created to destroy the seritrean liberation front- esteem of the colonized people, and fill their minds with the superiority of their colonizers
እግል መሰል ሀብኒ!Give examples.·Give me an example.·Show me an example.·Quote me an example.
እግል መሰል ለሓብራት ዐዶታት አሜርከ አስክ ሰነት 1974 እግል ሕኩመት ህይሌስሳሴ ለህበተ ሰደይት እቅትሳድ ወዕስክርየት ዝያድ ክለ ሰደይት ለእግል ምን ተሐት ሰህረ ለህለ ድወል አፍሪቀ ለትህየበት ሰደይት ዐለትuntil june 1974, the total economic and military assistance given to ethiopia by the united state of america was higher than the sum total of assistance given to all sub-saharan african countries
እግል መሰል ተስፋጽዮን አቶሹም ለልትበህል ሓከም ሐማሴን አት መአንበት 17 ዘበን እት ክለ ሐማሴን ትሸየመ ክልኦት ምን ውላዱ ህይ ዎሮት እት ህዘገ ወካልኣይ እት ጸዐዘገ ሸየመዮምfor example, in the first part of the 17th century, a man from hamasien called tesfatsion ateshem of adi qontsi ruled the entire hamasien region
እግል መሰል ነህብ -for example:
እግል መሰል አስክ ሃድል አዜ እት ገበይል ትግረ እብ ክሱስ " ሮም " ( ብጀ በህለት ቱ ) መትብአሰት ቄትለት ወሰብ ስብክ ወስግም ክምሰል ዐለው ለለህድግ አድጋማት እተክምሰልሁመ እት አድጋማት ትግርንየ ለህለ እብ ክሱስ በለው-ከለው "” ለልትዳገም ቅሰስ መሰል ናይ ተእሲር ወደቅብ ብቖጀ ቱfor example, among the tigre they still tell about a fierce nomadic fighters called rome (which means beja), and tigrigna folklore that mentions the belew kelew, shows the influence and power of the bejas.
እግል መሰል አትራክ እግል ሰዋኪን ወባጹዕ ሐንቱቲ ምልኮም ኣተወን።for example, in 1517 the turkish brought suakin and massawa under their control.
እግል መሰል እት 14 ዘበን ሐንቴለ ምን ሰዋክን አስክ ሕሊል ጋሽ ምድት ለዐለት መምለከት " ብለው ” ዐለfor example, in around the 14th century, it was under the belew kingdom that ruled from suakin to the gash river
እግል መሰል እት ሰነት 1969 እርትርዪጺን ደረሰ እት በህሬዳር መቃወመት ወደውfor instance, in 1969, eritrean students at the bahri-dar started protesting
እግል መሰል እት ዮም 6 ዩልዮ ሰነት 1947 እት ወልደኣብ ወልዴማርያም እት ዮም 9 ዩንዮ እት ደጊያ ሐሰን ዐሊ ለትጀረበ ህጅማት ቀነብ '’ ል እግል ንስሜ እንቀድርthe assassination attempts carried on ato woldeab woldemariam on july 6, 1947, and the one against dejazmatch hasen ali carried out on july 9, 1947, can be cited as examples of terror
እግል መሰል እግዝኣብሄር ለትብል ከሊመት እተ ቀደም ዲን ክስታን ለዐለ አድያናት አምላክ ምድር ወዐስተር ናይለ ዐለ " ብጨር አው መሐረም " ለልትበህል ስሜት አምላክ ምነ ለመጽአት ተfor example,the word egizabher (commonly used for god in geez and tigrigna) came out of the pre-christian religion and from a god of the sky and the land called bhier or meharem
እግል መሰል ግድለ ሸዐብ እርትርየ ክምሰል ክልኢቱ አጅናስ ተእሪክ ለእብ አማን ሓስል ወክምሰለ እብ ክሱሱ ለክቱብ አክትበት ተእሪክ እግል ንሕሰቡ እንቀድርexample: the armed struggle of the people of eritrea can be seen as a documented history, about the actual history
እግል መሰል, እንተ ህግየ እንግሊዝ ትፈቴ?For example, do you like English?
እግል መሰል, እንተ ህግየ እንግሊዝ ትፈትየ?For example, do you like English?
እግል መሰል, እንቲ ህግየ እንግሊዝ ትፈቲ?For example, do you like English?
እግል መሰል, እንቲ ህግየ እንግሊዝ ትፈትየ?For example, do you like English?
እግል መስለሐት ገቢል ህጹ ከድሞthey work to serve the people
እግል መትማጠይ ድራር እት ቤት ጸንሕ ገብእ?Will you be home for dinner?·Are you going to be home for dinner?
እግል መትሻቀዪ ለገብእ ጋርmaterial
እግል መን ሀብኩዋ ይእዘከርኒI can't recall who I gave it to.·I can't remember who I gave it to.·I cannot remember to whom I gave it.
እግል መንበሮ።Cheers!·Forever!·L'chaim!·Slainte!·To life!·Toast!·Bottoms up!
እግል መንገፎ ዐዶም ነፍሶም ሰበለው።They fight for their country.·They fought for their homeland.·They fought for their home country.·They fought for the sake of their country.
እግል መድረሰት ዱሉይ ዐለ::He was ready for school.
እግል መድረሰት ዱሉይ ዐልኮ::I was ready for school.
እግል መድረሰት ዱሊት ዐለት::She was ready for school.
እግል መድረሰት ዱልያም ዐለው::They were ready for school.
እግል መድረሰት ዱልያም ዐልነ::We were ready for school.
እግል መድረሰት ዳሌ::Get ready for school.
እግል ሙሲቀት አስተስልም።Surrender to the music.
እግል ሙነትgrocery
እግል ሚFor what?·What for?·Why!·Why bother?·To what end?·Why is that?·For what reason?·For what purpose?·What's the point?·What is the point?·why was this so
እግል ሚ ሀረብከ ምንዬ?Why did she run away from me?
እግል ሚ ህይ ትቀየረትwhy did it change its name
እግል ሚ ለሐዜ ኩሉ እሊ ::Why does he want all this?
እግል ሚ ለሙስልሚን ብዙሕ እብ ደፍን ለአህተሞ?Why do Muslims place such importance on burial?
እግል ሚ ለእስታዝ ኢትገሜ?Why don't you ask your teacher for advice?
እግል ሚ ላኪን፥But why?·Still, why?·But to what end?
እግል ሚ ልባስከ ትቀይር።Why are you changing your clothes?
እግል ሚ ልብሰት ጠዋጊ ፈቴ?Why does he like wearing hats?
እግል ሚ ልትሳአል ህላ፥Why did he ask?
እግል ሚ ሎሀ ይእንወዴ?Why wouldn't we do that?·Why would we not do that?
እግል ሚ ሓርቅ ህለ፥Why are you mad?·Why is he angry?·Why is he cross?·Why is she angry?·Why are you angry?·Why are they angry?·Why are you irritated?
እግል ሚ መናትሌ እዘን ረዪም ብእተን?Why are rabbits' ears big?·Why do rabbits have big ears?·Why do rabbits have long ears?
እግል ሚ መናትሌ እዘን ገዚፍ ብእቶም?Why are rabbits' ears big?·Why do rabbits have big ears?·Why do rabbits have long ears?
እግል ሚ መናትሌ እዘኖም ዐቢ?Why are rabbits' ears big?·Why do rabbits have big ears?·Why do rabbits have long ears?
እግል ሚ መጽአኩም።Why did you come?
እግል ሚ ማሌ እንሰር ይዐልከ?Why weren't you here yesterday?
እግል ሚ ርእየቱ ይእቀድር ኢትብል።Just say that I can't see him.
እግል ሚ ሰአንከ እንተ፥Why are you tired?
እግል ሚ ሰክብ ህሌካ፥Why are you sleeping?
እግል ሚ ስጋ ከንዚር ሀብኩኒ፧Why do you hate him?
እግል ሚ ሸለሊት መረ ግሩማም?Why are squirrels so cute?
እግል ሚ ሸቄ ህሌከ፥Why do you work?
እግል ሚ ሸክ ወዱ ዲብዬ?Why do they suspect me?
እግል ሚ ሸኮ እቼ?Why do they suspect me?
እግል ሚ ሸኮ ዲብዬ?Why do they suspect me?
እግል ሚ ሽንሸቄ ህሌነ፣Why do we work?·Why are we working?
እግል ሚ ቀለጥ ክምሰል እሊ ወዴከ?Why did she make such a mistake?
እግል ሚ ቅጹብ ህለ፥Why is he angry?·Why is he cross?
እግል ሚ በከ ትሰአልክዉ?I asked him why he was crying.
እግል ሚ በኪ ህሌኪ፥Why do you cry?·Why did you cry?·What makes you cry?·Why are you crying?·Why are they crying?·Why were you crying?·What are you crying for?·For what reason did you cry?
እግል ሚ በኬ ህሌከ፥Why do you cry?·Why did you cry?·What makes you cry?·Why are you crying?·Why are they crying?·Why were you crying?·What are you crying for?
እግል ሚ በይንከ ነብር፧Why do you live alone?
እግል ሚ በዲር ኢደወልኩም እቼ።Why didn't you call me sooner?·Why didn't you call me earlier?·Why didn't you ring me earlier?·Why didn't you phone me earlier?
እግል ሚ ተሐሲ ህሌኪ፥Why do you lie?·Why are you lying?
እግል ሚ ተሐሴ ህሌከ፥Why do you lie?·Why are you lying?
እግል ሚ ተሐበዕከ፧Why did you hide?·Why are you hiding?·Why were you hiding?
እግል ሚ ተሐት ህሌከ፧Why are you downstairs?
እግል ሚ ተሐናክሽ ህሌከ፥Why do you walk barefoot?·Why are you walking barefoot?·Why are you walking barefooted?
እግል ሚ ተሐዝን፥Why so glum?·Why are you so glum?
እግል ሚ ተአብዮ እንተ፧Why do you hate her?·Why do you hate him?·Why do you hate them?
እግል ሚ ተአብዮ እግል ጉግል፥Why do you hate Google?
እግል ሚ ቱ ለ ህሎው ቭይሩሳት ፧Why do viruses exist?
እግል ሚ ቱ ሕነ እለ ተቢዐታይ ሐቅ ድወል እዲነ ላተ ሕርየት ንትነኬ ለህሊነwhy are we being denied the same natural right of nations to be independent
እግል ሚ ቱ መነትል እት ድዋር ልትነጠሮ።Why do rabbits hop around?
እግል ሚ ቱ መነትል እዘን ረዪም ለበን?Why are rabbits' ears big?·Why do rabbits have big ears?·Why do rabbits have long ears?
እግል ሚ ቱ መነትል እዘን ዐበዪ ለቦም?Why are rabbits' ears big?·Why do rabbits have big ears?·Why do rabbits have long ears?
እግል ሚ ቱ ሰራይር ደንብር ቡ፧Why do birds have wings?
እግል ሚ ቱ ቶም እሊ ወዴ የሀለ ?Why doesn't Tom do that?·Why isn't Tom doing that?·Why isn't Tom doing this?·Why is Tom not doing that?
እግል ሚ ቱ ቶም እግል ማርያ ፈቴ የሀላ ኒ ?Why doesn't Tom like Mary?·Why does Tom not like Mary?
እግል ሚ ቱ ቶም ክእኒ ወዴ ሀለ ?Why does Tom do things like that?
እግል ሚ ቱ ቶም ፈቴኒ የሀላ ኒ ?Why doesn't Tom like me?
እግል ሚ ቱ ቶም ፈቴኪ የሀላ ኒ ?Why doesn't Tom like you?·Why does Tom not like you?
እግል ሚ ቱ ቶም ፈቴካ የሀላ ኒ ?Why doesn't Tom like you?·Why does Tom not like you?
እግል ሚ ቱ አሰግን ላኢነፍረ?Why can't ostriches fly?·Why can't an ostrich fly?
እግል ሚ ቱ አብያት ቀይሒት ገብአ ?Why are barns red?
እግል ሚ ቱ አክላብ እግል ሸለሊት ለሀድኖ?Why do dogs chase squirrels?
እግል ሚ ቱ ኢሊ፥Why not?·For what?·Here?·How come?·What for?·What?·Why?·Why is that?·For what reason?·For what purpose?·What causes that?
እግል ሚ ቱ ኩሉ እሊ ዐቢ ?Why's that so big?
እግል ሚ ቱ ኩሉ ዐለ እግልከ፧Why do you hate everyone?
እግል ሚ ቱ ዎሮት ተንዚም እብ ትሉሉይ እት ኤታናት ተንዚሙ ተቃዪር ወአትሳናይ ለለአትሐዝዩwhy is it that an organization has to review its programs continuously?
እግል ሚ ቱ ደም ቀይሕ ቱ?Why is blood red?
እግል ሚ ቱ ጸዐደ ዐገበ ትፈትሽ ለህሌከ?Why are you looking for a white buffalo?
እግል ሚ ቱውዔ ህሌካ፥Why were you screaming?
እግል ሚ ታቶበ ትትነፈዕ።Why do you use Tatoeba?·Why does he use Tatoeba?·Why does she use Tatoeba?
እግል ሚ ታክሲ ትጸዐነት?Why did she take a cab?
እግል ሚ ትረግም ህሌከ?Why are you cursing?
እግል ሚ ትሰሳዕ ህሌከ፥Why are you dancing?
እግል ሚ ትሳሐቂ ህሌኪ፥What's so funny?·Why are you laughing?·What're you smiling at?·What are you smiling at?·What're you laughing at?·What's making you laugh?·What are you laughing at?·Why are you all laughing?·Why is everybody laughing?·What are you smiling about?·What are you laughing about?·What makes you laugh like that?
እግል ሚ ትሳአል ህሌካ፥Why do you ask?·Why did you ask?·What do you mean?·And why do you ask?·Why are you asking?·Why are you asking me?·What made you ask that?·Why are you asking that?·Why are you asking this?
እግል ሚ ትሳአል እንተ፥Why do you ask?·Why did you ask?·What do you mean?·And why do you ask?·Why are you asking?·Why are you asking me?·What made you ask that?·Why are you asking that?·Why are you asking this?
እግል ሚ ትሳዕደኒ ይህሌከ?Why don't you give me a hand?
እግል ሚ ትስዔ ህሌከ?Why are you running?
እግል ሚ ትስዔ?Why are you running?
እግል ሚ ትስዕል ህሌከ?Why are you coughing?
እግል ሚ ትበኪ ህሌኪ?Why do you cry?·Why did you cry?·Why is she crying?·What makes you cry?·Why are you crying?·Why were you crying?·What are you crying for?
እግል ሚ ትበኬ ህሌከ?Why do you cry?·Why did you cry?·Why is she crying?·What makes you cry?·Why are you crying?·Why were you crying?·What are you crying for?
እግል ሚ ትትሐበዕ ህሌት፧Why is he hiding?·Why is she hiding?·Why are you hiding?

← Back to search & home