| እግል ሚ ትውዔ ህሌከ? | Why are you yelling?·Why are you shouting?·Why are you screaming?!·Why are you guys screaming? |
| እግል ሚ ትውዔ? | Why are you yelling?·Why are you shouting?·Why are you screaming?!·Why are you guys screaming? |
| እግል ሚ ትገሴኩም? | Why are you sitting down? |
| እግል ሚ ትገሴክን? | Why are you sitting down? |
| እግል ሚ ትግሴከ? | Why are you sitting down? |
| እግል ሚ ትጸበርከ? | Why are you sitting down? |
| እግል ሚ ትፈቴነ? | Why do you like us? |
| እግል ሚ ቶም እግል ንርከብ ከሊእ ዶል ይእንጀርብ፥ | Why don't we try to contact Tom again? |
| እግል ሚ ነፍሼ አትዕብ? | Why do I even care?·Why do I even bother? |
| እግል ሚ ንትሳሐቅ ሕነ፥ | Why are we laughing? |
| እግል ሚ አልጀርየ፥ | Why Algeria? |
| እግል ሚ አልጀዛእር ሐሬከ? | Why did you choose Algiers? |
| እግል ሚ አልጄርየ ትፈቱ? | Why do you guys love Algeria? |
| እግል ሚ አስክ መድረሰት ገይስ? | Why does he go to school? |
| እግል ሚ አስክ ቤት ይእንገይስ? | Shall we go home?·Why don't we go home?·Why do we not go home? |
| እግል ሚ አስክ ተሐት ገንሕ ህሌከ? | Why are you looking down? |
| እግል ሚ አስክ ተሐት ገንሕ? | Why are you looking down? |
| እግል ሚ አስክ እለ አቴከ? | Why did she come in here? |
| እግል ሚ አነ፧ ኖስዬ! እግል ሚ፧ | Why me?·Why me of all people? |
| እግል ሚ አዜ ትትሃጌ ህሌከ? | Why are you talking now? |
| እግል ሚ ኢሰክብ? | Why aren't you asleep?·Why isn't he sleeping?·Why aren't you sleeping? |
| እግል ሚ ኢተብኮ? | Why don't you ever cook? |
| እግል ሚ ኢተአበሽሎ? | Why don't you ever cook? |
| እግል ሚ ኢትሳዕደኒ? | Why don't you give me a hand? |
| እግል ሚ ኢትበልዒ? | Why don't you eat?·Why aren't you eating?·Why are you not eating? |
| እግል ሚ ኢትትረሰዐ ወ እግል ረሐ ኢተሐድገ? | Then just forget her. Leave her in peace. |
| እግል ሚ ኢትፈቴኒ? | Why don't you like me?·Why don't you love me?·Why do you not like me?·Why doesn't she like me?·Why don't you guys like me? |
| እግል ሚ ኢኮን? | Why not?·Why?·And why not? |
| እግል ሚ ኢኮን፧ | Why not?·Why?·And why not? |
| እግል ሚ እለ ተስዊረት ተአርኤኒ ህሌከ? | Why are you showing me this picture? |
| እግል ሚ እለ ዐረብየት ትዛቤከ? | Why did you buy this car? |
| እግል ሚ እሊ ኢትወዴ? | Why don't you do that? |
| እግል ሚ እሊ ከተብከ? | Why did you write that?·Why did you write that down? |
| እግል ሚ እሊ ኩሉ መናዲል ትመልክ? | Why do you have so many handkerchiefs? |
| እግል ሚ እሊ ክታብ እግል ትዛቤ ተሐዜ ህሌከ? | Why do you want to buy the book?·Why do you want to buy this book?·Why does he want to buy this book?·Why does she want to buy this book? |
| እግል ሚ እሊ ዔሽ ትፈትፍት ህሌከ? | Why are you crumbling this bread? |
| እግል ሚ እሊ ዘመን ረይም ጠንሐ ? | What took so long?·Why did it take so long?·What's taking it so long?·Why had it taken so long?·Why has it taken so long? |
| እግል ሚ እሊ ዘከርከ? | Why did you mention that? |
| እግል ሚ እሰክብ ህሌኮ፥ | Why are you sleeping? |
| እግል ሚ እሳአል ህሌኮ፥ | Why do you ask?·And why do you ask?·Why are you asking? |
| እግል ሚ እስላም እግል ትእቴ ተሐዜ ህሌከ? | Why do you want to embrace Islam? |
| እግል ሚ እብ ሎሀ ስሜት ትላኬቱ። | Why did she call him that? |
| እግል ሚ እብ ምስጢርነ ዪዲር አስአልከ? | Why did she tell Yidir our secret? |
| እግል ሚ እት አልማንየ ተርፈ። | Why did he remain in Germany? |
| እግል ሚ እት ኬን ጸንሐት? | Why did she stay? |
| እግል ሚ እት ጀርመን ተርፈ። | Why did he remain in Germany? |
| እግል ሚ እትለ ዕጨት ዐረግከ? | Why are you climbing this tree? |
| እግል ሚ እነብር ህሌነ፥ | Why are we here?·Why do we exist? |
| እግል ሚ እንሰር ህሌነ፧ | Why are we here?·Why do we exist?·What are we here for?·What're we doing here?·What are we doing here? |
| እግል ሚ እንበልዬ አስክ ኬን ጊስከ? | Why did you go there without me? |
| እግል ሚ እግል ልጊስ ዐለ እግሉ ሕነ ኢነአምር። | We don't know why he had to leave. |
| እግል ሚ እግል ትንፈር ኢትቀድር ሰገን? | Why can't ostriches fly?·Why can't an ostrich fly? |
| እግል ሚ እግል ትጊስ ትቀሰበት? | Why did she have to go?·Why did she need to go? |
| እግል ሚ እግል ቶም በይኑ ይንሐድጎ ? | Why don't we leave Tom alone? |
| እግል ሚ እግልዬ፥ | Why me?·Why me of all people? |
| እግል ሚ እፈርህ። | Why should I be scared? |
| እግል ሚ ከሌብ ትበኔ ህሌከ? | Why are you building a wall here? |
| እግል ሚ ኩሉ እሊ ለሐዜ ? | Why does he want all this? |
| እግል ሚ ኩሉ እሊ ሓጃት ትዛቤት? | Why did she buy all this stuff? |
| እግል ሚ ካልእ ዐጀለት ለሐዜ? | Why does he need another bicycle? |
| እግል ሚ ካልእ ዐጀለት ለአትሐዝዩ? | Why does he need another bicycle? |
| እግል ሚ ካልእ ዶል ተአከርከ? | Why did you arrive late again? |
| እግል ሚ ካልእ ዶል ደንገርከ? | Why did you arrive late again? |
| እግል ሚ ካጥር ፥ | Why take chances? |
| እግል ሚ ክሊቶም ይገብእ፥ | Why not both?·Why not the two of them? |
| እግል ሚ ክል ዮም ትትመሀር? | Why do you study every day? |
| እግል ሚ ክል ዮም ትደርስ? | Why do you study every day? |
| እግል ሚ ክል ዮም ደርሶ። | Why do they study every day? |
| እግል ሚ ክሎም ሙስልሚን እርሃብዪን መስሉከ? | Why do you believe that all Muslims are terrorists? |
| እግል ሚ ክሎም ሙስልሚን እርሃብዪን ቶም መስሉከ። | Why do you believe that all Muslims are terrorists? |
| እግል ሚ ክሎም ተአቤ፧ | Why do you hate everyone? |
| እግል ሚ ክምሰል ኢተአምረኒ አትማሰልከ? | Why did you pretend not to know me? |
| እግል ሚ ክምቱ እግል ተኣምር ተሐዜ፧ | Do you want to know why? |
| እግል ሚ ክነ ሐስበት፥ | Why did she believe that? |
| እግል ሚ ክነ ወዴከ? | Why do you do it?·Why do you do that?·Why do you do this?·Why are you doing it?·Why is he doing this?·Why is she doing this?·Why are you doing that?·Why are you doing this?·Why are they doing this?·What are you doing that for?·Why are you acting like this? |
| እግል ሚ ክነ ወዶው፧ | Why did they do it?·Why did they do that?·Why did they do this? |
| እግል ሚ ክኒ ወዴኪ? | Why do you do it?·Why do you do that?·Why do you do this?·Why are you doing it?·Why is he doing this?·Why is she doing this?·Why are you doing that?·Why are you doing this?·Why are they doing this?·What are you doing that for?·Why are you acting like this? |
| እግል ሚ ክእና ትወዴ ዲመ? | Why do you always do that?·Why do you always do this? |
| እግል ሚ ክእና ወድዩ ሀለካ ? | Why do you do it?·Why do you do that?·Why do you do this?·Why did you do that?·Why are you doing it?·Why are you doing that?·Why are you doing this?·Why are you doing this now?·What are you doing that for?·I'd like to hear the reason that you did that. |
| እግል ሚ ወለ ሐቴ ኢቤለ? | Why didn't he say anything? |
| እግል ሚ ዐልከ አሰክ አዜ ምን ማሌ? | Why were you absent yesterday? |
| እግል ሚ ዐረቢ እግል ትትዐለም ሰተትከ? | Why did you decide to learn Arabic? |
| እግል ሚ ዐረቢ እግል ትትዐለም ቀረርከ? | Why did you decide to learn Arabic? |
| እግል ሚ ዐረብየ እጃር ትጸዐነት? | Why did she take a cab? |
| እግል ሚ ዐጀለትከ ኢትትጸዐን እግል ሽቅል? | Why don't you ride your bicycle to work? |
| እግል ሚ ዕርፍ ነስእ የሀቶሌካ ኒ, ቶም ? | Why don't you take a break, Tom? |
| እግል ሚ የአስአለውነ? | Why didn't they tell us? |
| እግል ሚ ይታኬከ፧ | Why didn't you wait? |
| እግል ሚ ይትገብእ፥ | Why not?·Why?·And why not? |
| እግል ሚ ይአመንካሀ? | Why do you believe her?·Why do you believe him? |
| እግል ሚ ይአስአልከኒ እብ ክሱስ ማሪ? | Why did you not tell me about Mary? |
| እግል ሚ ደም ፈግር ምንዬ ህለ፥ | Why am I bleeding? |
| እግል ሚ ደርስ? | Why does he study? |
| እግል ሚ ደወለት? | Why did she call?·Why did you call?·Why did you make that call? |
| እግል ሚ ደወልከ? | Why did she call?·Why did you call?·Why did you make that call? |
| እግል ሚ ድዋር ትበኔ ህሌከ | Why are you building a wall here? |
| እግል ሚ ገሌ ኢልብል? | Why didn't he say anything? |
| እግል ሚ ገሌታይ ኢትትገሴ? | Why don't you stay a while?·Why don't you sit down for a moment?·Why don't you stick around for a few minutes? |
| እግል ሚ ገሜከ፧ | Why did you change your mind? |
| እግል ሚ ጌገ ክምሰል እሊ ወዴከ? | Why did she make such a mistake? |
| እግል ሚ ጸንሐከ? | Why are you sitting down? |
| እግል ሚ ጸንሐኩም? | Why are you sitting down? |
| እግል ሚ ጸዐደ ዐገበ ተአቀምት ህሌከ? | Why are you looking for a white buffalo? |
| እግል ሚ ፈሩሁ ህሎው፧ | Why are they afraid? |
| እግል ሚ ፍረንስ እግል ሕፋዝ ሐዜ ህሌኮ ? | Why would I want to study French? |
| እግል ሚ? | Cripes!·Indeed!·Right!·Why not?·For what?·Here?·How come?·What for?·What?·Whoa!·Why!·Ah!·Why bother?·To what end?·Why is that? (+5 more) |
| እግል ሚ? " ሰበቡ ሌጠ"። | Why? "Just because." |
| እግል ሚ? "ወ እግልሚ ኢኮን?" | Why? "Why not?" |
| እግል ሚ? "ወ እግልሚ ኢፋል?" | Why? "Why not?" |
| እግል ሚ? ሰበቡ ህዬ! | Why? "Because!" |
| እግል ሚቱ መነትል እዘነን ገዚፍ? | Why are rabbits' ears big?·Why do rabbits have big ears?·Why do rabbits have long ears? |
| እግል ሚቱ ምስልሚን መረ እብ ደፍን ለሀተሞ፧ | Why do Muslims place such importance on burial? |
| እግል ሚቱ ሸለሊት መረ ምቁራም? | Why are squirrels so cute? |
| እግል ሚቱ አናመ ግርም እግል እግበእ ኢቃድር? | Why can't I be pretty, too? |
| እግል ሚቱ እስራኤል እት ዐለዮት ለነብሮ ፈለስጢኒን ዕቅባለት ዐዶም ለከልአቶም? | Why doesn't Israel allow the Palestinian refugees to return to their homeland? |
| እግል ሚቱ እግል እስዐመኪ ኢትፈቲ ? | Why don't you want me to kiss you? |
| እግል ሚቱ ውላድ ሩስየ እት ክል አካን ልትዓዮሮም? | Why are Russians insulted everywhere? |
| እግል ሚቱ ጀው ክም እሊ ሐፍና ? | Why is it so hot? |
| እግል ሚ፥ | For what?·Here?·How come?·What for?·Why!·Why is that?·For what reason?·For what purpose?·What causes that?·What's the cause?·How's that possible?·How is that possible? |
| እግል ማሪ ካልኣይ ጀዋብ ኩሉረእሱ ይእከትብ እግለ። | I will never write a letter to Mary. |
| እግል ማይ፡ እብሕል። | Water, please!·Please give me some water.·Give me some water, please. |
| እግል ሜሪ ክምሰልሁ እግል ትውዴ ክም አለበ ለአሰልኮሀ አነ ኢኮንኒ። | I wasn't the one who told Mary she didn't have to do that. |
| እግል ሜሪ ወቶም እተ መጽእ ሀለ ወቅት ሐቆ ረኤኩዎም እግል ሐምዶም አፍቅደኒ። | Remind me to thank Tom and Mary the next time I see them. |
| እግል ም ሰዳይት ኢትጠልብ ምንዬ? | Why didn't you ask for my help?·Why didn't you ask me for help?·Why haven't you asked me to help?·Why haven't you asked for my help?·Why haven't you asked me for help? |
| እግል ምህሮ | fee |
| እግል ምህሮ እንግሊሽ ምን ዐዱ በረ ፈግረ። | He went abroad to study English.·He went abroad with a view to learning English.·He went abroad for the purpose of studying English. |
| እግል ምን ሀብካሁ? | Who did you give it to?·To whom did you give it?·Whom did you give it to?·Who did you give that to? |
| እግል ምን ሸቁ እንቱም? | Who do you work for?·Whom do you work for?·Who are you working for?·Who are your working for?·Who do you guys work for?·Who is it that you're working for? |
| እግል ምን ሸኬ ኢረክበ። | He did not find to whom he can complain to. |
| እግል ምን ትታኬ ህሌከ? | Whom do you expect?·Who are you waiting for?·Whom are you waiting for? |
| እግል ምን ትትጸበር ህሌከ? | Whom do you expect?·Who are you waiting for?·Whom are you waiting for? |
| እግል ምን ትጸንሕ ህሌከ? | Whom do you expect?·Who are you waiting for?·Whom are you waiting for? |
| እግል ምን ክምሰል ሀይቡ የኣመርኮ። | I didn't know who to give it to. |
| እግል ምን ጸንሕ ሀሌከ? | Whom do you expect?·Who are you waiting for?·Whom are you waiting for? |
| እግል ረቢ ሌጠ ዕበድ። | Worship God alone. |
| እግል ረቢ ሐሙዶ። | Thank God!·Hallelujah.·Praise God!·Thank heavens.·Thank goodness!·Praise the Lord! |
| እግል ረቢ ሰሌ | Pray to God. |
| እግል ረቢ ትሰሌ | Pray to God. |
| እግል ረአስከ ልብ ክሬ። | Mind your head.·Watch your head! |
| እግል ረአስከ አንተብህ። | Mind your head.·Watch your head! |
| እግል ረአየቱ ወእግል ስምዐቱ አከይ ግናሕ | disgusting |
| እግል ረዓዮት ውላድከ ለገብአ ነፈር ኢትእመንኒ ። | Don't just trust anyone to babysit your children. |
| እግል ረዪም እዋን ኢኮን:: | He won't be gone long.·He won't be away for long. |
| እግል ርሕከ እተ ምራየት ረአየ። | Look at yourself in the mirror. |
| እግል ርእየት ዋልዳዬ መጽአኮ። | I came to see my father. |
| እግል ርእየትከ ፈርሐኮ። | I was glad to see him.·I was happy to see him.·I was happy to see that.·I was very glad to see him. |
| እግል ርእየቼ መጽአ። | He came to see me. |
| እግል ርእየቼ መጽኦ ይህለው። | They don't come to see me anymore. |
| እግል ርዝቅ ናይ ሐቴ ዐድ እቴይ ወዋዝዖቱ | economics |
| እግል ሰልአስ አምዕል ትጸበርኮ። | I've waited for three days. |
| እግል ሰርጎ ለዳርግ ለልበቅዕ ለለትሓምድ ውዳይ | merit |
| እግል ሰብ ለለሀምም ወቃምም | Considerate |
| እግል ሰኖታት ብዞሕ አንፋር ከሞንዶስ ወፖሊስ እንዴ ገብአው ከድሞ ለዐለው እርትርዪንመ እት ገቢሎም ደፊሬ ለዐለ ወደዲት ጀኣረት ሰበት ኢትከህለ እግሎም እብ ከረርም ወፈንተ አስክ ክልኢቱ ተናዚም ሰውረት እርትርየ ትቴለከው | even members of the eritrean police force and the israeli-trained commando forces who had loyally served the ethiopian regime for many years began joining the two fronts individually and in groups because they couldnt stand the atrocities that were being committed on their own population |
| እግል ሰአልዬ ነጽገቱ። | He rejected my request.·She rejected my request.·She turned down my request. |
| እግል ሰከይ ሰደየ። | He helped her escape. |
| እግል ሰከይ በክት ኢሀለ። | There's no escape.·There is no escape. |
| እግል ሰደይት ትሰአለው። | They asked for help. |
| እግል ሰደይትከ እግል ኢደዩ ለብእዬ አስእለኒ:: | Tell me what I can do to help. |
| እግል ሰፈር በገሰ | He set out on a trip. |
| እግል ሳሚ ሐቁ ቀርአት እሉ:: | Sami was read his rights. |
| እግል ሳሚ እግል ልህረብ እግል ንስመሕ እግሉ ይዐለ እግልነ። | We shouldn't have let Tom escape. |
| እግል ሳሚ እግል ልስኬ እግል ንስመሕ እግሉ ይዐለ እነ። | We shouldn't have let Tom escape. |
| እግል ሳሚ ወለይለ ምስል ለለሐዱረ ሕሰት ድራሰት ዐለት እግሎም። | Sami and Layla had a class together. |
| እግል ሳዐት ለገቢእ ትመሀርኮ። | I studied for one hour. |
| እግል ሳዐት ለገቢእ ግስኮ። | I walked for an hour. |
| እግል ሳዐት ትጸበረ። | He has been waiting for an hour. |
| እግል ሳዐት ደረስኮ። | I studied for one hour. |
| እግል ሳይቱ ትትዘከሩ ? | Do you remember Mr Saito? |
| እግል ሳይቱ ትፈቅዱ? | Do you remember Mr Saito? |
| እግል ስልአስ ወርሕ ድብ እንሰር እግል እጽነሕ ቱ። | I'll be staying here for three months. |
| እግል ስንቅ | allowance |
| እግል ስካብ ጊስኩም። | You went to bed. |
| እግል ስካብ ጊስክን። | You went to bed. |
| እግል ስካብ ጌስኩም። እግል ስካብ ፈርተህ ትበው። | You went to bed. |
| እግል ስኮረ ጸብሑ ከፍለ እግለ። | He shared his lunch with Skura. |
| እግል ስጁን ጠላቃ | to discharge |
| እግል ሸሀደት | document |
| እግል ሸር-ወሸበት እግል ነዐር ለተአከባ ለቃንጻ ዕዋይ | mob |
| እግል ሸርሕ ለገቢእ ሸርሕ የሀለ። | There's no time to explain.·There is no time to explain.·There isn't time to explain.·There's no time for explanation.·There is no time for explanation.·There's no time for explanations. |
| እግል ሸባብ ነኣይሽ ሰኒ ኣመራሞም ህለው | They knew teenagers very well. |
| እግል ሸዐብየ እናድል ቱ | I will fight for my people. |
| እግል ሽቅል ፍንቱይ መዝ ሀባ | to commission |
| እግል ሽንቆ መዓግባይ | gallows |
| እግል ቀደም እይትበል ለ’ፈሀም ናየ ሰኒ ድንጉር ዐለ። | Unfortunately he was a bit slow of apprehension. |
| እግል በይኑ ሽንክ እንዶ አበልካ | aside |
| እግል ባባ ደሐን መዬ በሉ። | Say goodnight to Dad.·Say night-night to Dad. |
| እግል ባየ እት ሎሀ ቤት እግል ትግበእ ኢሰምሐ እግለ። | Baya wasn't permitted to be in that house. |
| እግል ባየ እት እለ ቤት እግል ተሀሌ ኢሰምሐ እግለ። | Baya wasn't permitted to be in that house. |
| እግል ብሕል እግል ትሰአል ይአለብከ ኒ ። | No need to apologize.·You don't have to apologise.·You don't have to apologize.·There's no need to apologize.·You don't have to ask for forgiveness. |
| እግል ብእሰ ኢፈቴቱ። | She hated her husband.·She disliked her husband.·She didn't like her husband.·She was down on her husband. |
| እግል ብዙሕ ስኒን አካንለ ዓሰ በይኑ ተርፈ:ዓሰ መክረይ ትከለአዩ:: | The fishery remained empty and devoid of fish for many centuries. |
| እግል ብዙሕ ትቅርአ ወትትዐለም። | To read and learn more. |
| እግል ብዙሕ ዋን ኢካፈሐት። | It didn't last long.·She didn't last long. |
| እግል ብዙሕ ዲብ ሕድ ጀምዖት | combination |
| እግል ብዝሓም | broker |
| እግል ብዝሓት ዐዶታት ለትንክፍ | international |
| እግል ቦስተን ፈቴ ዐለ። | He loved Boston.·She loved Boston. |
| እግል ተሐምበሶ እይተሐዙኒ ዮም? | Don't you want to swim today? |
| እግል ተሐምዱ ወጅበከ። | She should thank him.·You should thank him.·You ought to thank him. |
| እግል ተሐንብስ ትቀድር፡ አማንዬ ቱ? | You can swim, can't you?·You are not able to swim, are you? |
| እግል ተሐንብስ ኢትቀድር: አባንዬቱ ማሚ? | You can't swim, can you?·You aren't able to swim, are you?·You're not able to swim, are you?·You are not able to swim, are you? |
| እግል ተሐንብስ ኢትቀድር፡ ሰሕ? | You can't swim, can you?·You aren't able to swim, are you?·You're not able to swim, are you?·You are not able to swim, are you? |
| እግል ተሓልፉ አለብከ። | You can't miss it.·You cannot miss it.·You'll understand it right away. |
| እግል ተሓልፉ ኢትቀድር። | You can't miss it.·You cannot miss it.·You'll understand it right away. |
| እግል ተአምጸአ ትቀድር? | Can you bring him?·Can you bring them? |
| እግል ተአስብት ቀድር። | Can you prove it?·Can you prove that?·Are you able to prove it? |
| እግል ተአስተስልም አለብከ! እግል ትውደየ ብከ! አምነከ አነ። | You must not give up, you can succeed. I have faith in you. |
| እግል ተአስንያቱ። | She will fix it. |
| እግል ተአስእለኒ ቱ ለተሐዜ ይሀለ? | Is there nothing you want to tell me?·Isn't there anything you want to tell me?·Isn't there something you want to say to me? |
| እግል ተአስእለኒ እበ ለተሐዜ ሓጀት ህሌት? | Do you want to tell me something?·Don't you want to tell me anything?·Is there something you wanna tell me?·Is there anything you want to tell me?·Is there something you want to tell me?·Is there something you wish to tell me?·Is there anything you'd like to tell me?·Is there something you wanted to tell me?·Is there something you'd like to tell me?·Do you have something you want to tell me?·Do you have anything you'd like to tell me?·Have you got something you want to tell me?·Is there anything that you want to tell me?·Do you have something you'd like to tell me?·Is there something that you want to tell me? (+1 more) |
| እግል ተአስእለኒተ ለተሐዜ ሓጀት ህሌት፧ | Do you want to tell me something?·Don't you want to tell me anything?·Is there something you wanna tell me?·Is there anything you want to tell me?·Is there something you want to tell me?·Is there something you wish to tell me?·Is there anything you'd like to tell me?·Is there something you wanted to tell me?·Is there something you'd like to tell me?·Do you have something you want to tell me?·Do you have anything you'd like to tell me?·Have you got something you want to tell me?·Is there anything that you want to tell me?·Do you have something you'd like to tell me?·Is there something that you want to tell me? (+1 more) |
| እግል ተአስእለኒቱ ለሐዜከ እሊ ሌጠቱ? | Is that all you wanted to tell me?·Was that all you wanted to say to me? |
| እግል ተአስክቢኒ ተሐዚ እንቲ ማሚ? | You like putting me to sleep don't you? |
| እግል ተአቅብል ብእከ። | You have to come back.·You've got to come back. |
| እግል ተአቅነአኒ ተሐስብ ሐቆ ህሌከ: እሊ ለኢገብእቱ:: | If you're trying to make me jealous, it's not working. |
| እግል ተአብጥሩ በከ። | You must stop him. |
| እግል ተአብጥሩ ወጅበከ። | You must stop him. |
| እግል ተአብጥሮ ብእከ። | You must stop him.·You have to stop it.·You have to stop her.·You have to stop him.·You've got to stop her.·You've got to stop him. |
| እግል ተአተስል እብዬ ወጅበከ። | You should've contacted me. |
| እግል ተአተስል ዲብዬ ወጅቤከ። | You should've contacted me. |
| እግል ተአተንፍስ ትቀድር፧ | Can you breathe? |
| እግል ተአትሓርሰኒ ተሐስብ ሐቆ ህሌከ: እሊ ለኢገብእቱ:: | If you're trying to make me jealous, it's not working. |
| እግል ተአትአምር ቀሰበወ:: | She was forced to confess.·They forced her to confess. |
| እግል ተአትዐይነኒቱ:: | You will drive me mad. |
| እግል ተአትፋግዐ አተላሌ። | Keep her entertained. |
| እግል ተኣሙሩ ቱ። | You'll meet him. |
| እግል ተኣሙሮ ቱ። | You'll meet him. |
| እግል ተኣሚሩ ቱ። | You'll meet him. |
| እግል ተኣምሩ ቱ። | You'll meet him. |
| እግል ተኣምር ኢተሐዜ እንተ። | You really don't want to know. |
| እግል ተኣምሮ ቱ | You'll meet him. |
| እግል ተዐሬ እብነ ቱ። | He will catch us.·She will catch us.·You will catch us. |
| እግል ተዐቅብል ብዲብከ | You must return.·You must go back. |
| እግል ተዓርፍ ትቀድር። | She can rest. |
| እግል ተዕተርፍ አጅበረወ። | She was forced to confess.·They forced her to confess. |
| እግል ቲትላከዩ ተ። | She will try it. |
| እግል ቲደዩ ዐለት እግልከ:: | You should've done so.·You should have done so. |
| እግል ቲጊስ ልትሰመሕ እግልከ። | You can go.·You may go.·They may go.·You can walk.·You can leave.·You're excused.·It's okay to go.·You are excused.·You can go there.·You may go there.·You're free to go.·You are free to go.·You're allowed to go.·You're free to leave.·You are allowed to go. (+2 more) |
| እግል ቲጊስ ተሐዜ ህሌካ? | Will you walk? |
| እግል ቲጊስ ትቀድር። | You can go.·You may go.·They may go.·You can walk.·You can leave.·You're excused.·It's okay to go.·You are excused.·You can go there.·You may go there.·You're free to go.·You are free to go.·You're allowed to go.·You're free to leave.·You are allowed to go. (+2 more) |
| እግል ቲጊስ እጃዘት ብእከ። | You can go.·You may go.·They may go.·You can walk.·You can leave.·You're excused.·It's okay to go.·You are excused.·You can go there.·You may go there.·You're free to go.·You are free to go.·You're allowed to go.·You're free to leave.·You are allowed to go. (+2 more) |
| እግል ቲጡረካ ቱ። | She'll carry you. |
| እግል ታኒና ዐጀለት ሀብኩወ። | I gave Taninna a bicycle. |
| እግል ትህረብ ምኑ ለኢእትቃድር ጋር | inevitable |
| እግል ትህረብ ኢጀረብካኒ? | Didn't you ever try to escape? |
| እግል ትልመዱ ቱ። | You'll get used to it.·You will get used to it. |
| እግል ትልሜዱ ቱ። | You'll get used to it.·You will get used to it. |
| እግል ትሕሰብ እቡ ፈተነት። | She tried not to think about him. |
| እግል ትሕበዓ ቱ፡ አማንዬ ቱ ማሚ? | You will hide it, won't you? |
| እግል ትሕበዓ ቱ፡ ክኒ እኳ? | You will hide it, won't you? |
| እግል ትሕብዑቱ:: | She will hide it. |
| እግል ትሕዘዉ ቱ። | You'll need it. |
| እግል ትሕዘየ ለትሐዜከ። | You need to want it. |
| እግል ትሕዘዩ ዲቡ ቱ። | You'll need it. |
| እግል ትሙት እግል ንሕደገ አለብነ። | We can't let her die. |
| እግል ትሙት እግል ንሕደገ ይእንቀድር። | We can't let her die. |
| እግል ትምጸእ ተሐዜ? | Are you going?·Will you join?·Are you joining?·Will you come with?·Are you coming with?·Do you want to come?·Will you go with us?·Are you coming along?·Will you come with me?·Will you come with us?·Are you coming with me?·Won't you come with us?·Do you want to tag along?·Are you going to come along? |
| እግል ትምጸእ ቱ መኢፋለ ይአምር። | I don't know if he'll come.·I don't know if she will come.·I don't know whether she will come.·I don't know whether he will come or not. |
| እግል ትምጸእ ቱ መእግል ትምጸእ ኢኮን ይአምር። | I don't know if he'll come.·I don't know if she will come.·I don't know whether she will come.·I don't know whether he will come or not. |
| እግል ትምጸእ ትቀድር? | Can you come?·Will you be able to come?·Do you think you can come?·Will you be able to attend?·Do you think that you can come? |
| እግል ትምጹኡ ዐለ ግልኩም ዎ ሰለም እግል ቲበሉነ:: | You should come visit us!·You should come and visit us. |
| እግል ትርአወ ቱ። | You'll see it.·You're gonna see it. |
| እግል ትርአየ ለሀለ እግልከ በክት እግል ተሓልፉ ኢወጅበከ። | You shouldn't miss the opportunity to see it. |
| እግል ትርኤ ቱ። | You'll see.·You will see. |
| እግል ትርኤቱ:: | You'll see it.·You're gonna see it. |
| እግል ትርኤነ ትቀድር ህተ? | Can she see us? |
| እግል ትርከበ ወጅበከ። | You need to find her. |
| እግል ትርኮበ ቱ። | You will find her. |
| እግል ትርገስ ሐቆ ሐዜከ፡ ሀየ ምስል ንርገስ። | If you want to dance, let's dance together. |
| እግል ትርገስ ቀድር : ክምሰልሁ ኢኮን ? | You can dance, can't you?·You're able to dance, aren't you? |
| እግል ትርፈዐካ ቱ። | She'll carry you. |
| እግል ትሰምሖም ብከ ። | You should apologize to them.·You need to apologize to them.·You've got to apologize to them. |
| እግል ትሰስዕ ቱ? | Will you dance? |
| እግል ትሰውግ ቱ | Will you drive? |
| እግል ትሰፍለለካቱ። | She'll miss you. |
| እግል ትሳምሑኒ ቱ? | Will you ever forgive me? |
| እግል ትሳምሒኒ ብእኪ። | You have to forgive me. |
| እግል ትሳዕደኒ ቱ? | Do you help me?·Can you help me?·Will he help me?·Will you help me?·Would you help me?·Are you helping me?·Would you help me out?·Will you give me a hand?·Are you going to help me?·Could you give me a hand?·Could you please help me?·Would you give me a hand?·Would you lend me a hand?·Could you help me, please?·Would you mind helping me? (+1 more) |
| እግል ትሳዕደኒ ኢተሐዜ? | Aren't you going to help me? |
| እግል ትሳዕዶም ቱ? | Will you help them?·Are you going to help them?·Are you planning to help them?·Are you thinking of helping them? |
| እግል ትሳዕዶም ትነዌ? | Will you help them?·Do you intend to help them?·Are you planning to help them?·Are you planning on helping them?·Are you thinking of helping them? |
| እግል ትሳዕዶም ንየት ብከ? | Will you help them?·Do you intend to help them?·Are you planning to help them?·Are you planning on helping them?·Are you thinking of helping them? |
| እግል ትስመዕ ሐዜከ፧ | Would you like to listen? |
| እግል ትስመዖ ዐለ እግላ | She should've listened to him. |
| እግል ትስከብ ለሐይሰከ። | You must sleep.·You need sleep.·You should sleep.·You need to sleep.·You should be asleep.·You should go to bed.·You should go to sleep.·You should get some sleep.·You best be off to sleep now.·You best go off to sleep now.·It'd be better to go to sleep.·You may as well go to bed now. |
| እግል ትስከብ ብእከ። | You must sleep.·You need sleep.·You should sleep.·You need to sleep.·You should be asleep.·You should go to bed.·You should go to sleep.·You should get some sleep.·You best be off to sleep now.·You best go off to sleep now.·It'd be better to go to sleep.·You may as well go to bed now. |
| እግል ትስከብ ኢወጅበከ። | You should not sleep. |
| እግል ትስከብ ወጅበከ። | You must sleep.·You need sleep.·You should sleep.·You need to sleep.·You should be asleep.·You should go to bed.·You should go to sleep.·You should get some sleep.·You best be off to sleep now.·You best go off to sleep now.·It'd be better to go to sleep.·You may as well go to bed now. |
| እግል ትስኬ ሳዐደየ። | He helped her escape. |
| እግል ትስዐሙ ተሐዜ ህሌት። | She wants to kiss him. |
| እግል ትስዐሮ ትቀድር እግል እሊ ጓረሕ? | Can you outfox a fox? |
| እግል ትስደየ ( ህታ ) ሐዜካ ህሌኮ። | I want you to help her.·I want you to help him. |
| እግል ትስደየ ብእከ። | You must help her.·He has to help her.·You should help her.·He needs to help her.·You have to help her.·You have to help him.·You ought to help her.·You've got to help her.·It is necessary for you to help her. |
| እግል ትስደየ ወጅበከ። | You must help her.·He has to help her.·You should help her.·He needs to help her.·You have to help her.·You have to help him.·You ought to help her.·You've got to help her.·It is necessary for you to help her. |
| እግል ትስደየ ወጅብርከ፡ እትለቀርበ ወቅት። | You must help her, and soon!·You have to help her, but quickly.·You have to help him, and quickly! |
| እግል ትስደዩ ልሀዴከ ሀለ። | He wants me to help him.·He wants you to help him.·She wants me to help him.·She wants you to help him. |
| እግል ትስደይኒ ቀድሪ ? | Can you help me?·Will you help me?·Could you help me?·Would you help me?·Can you help me out?·Can you give me a hand?·Can you please help me?·Could you guys help me?·Could you lend me a hand? |
| እግል ትስደዮም ተሐዜ? | Will you help them?·Do you intend to help them?·Are you planning to help them?·Are you planning on helping them?·Are you thinking of helping them? |
| እግል ትስደዮም ቱ? | Will you help them?·Are you going to help them?·Are you planning to help them?·Are you thinking of helping them? |
| እግል ትስደዮም ንዌት ብከ? | Are you planning to help them? |
| እግል ትስዴኒ ኢተሐዜ? | Aren't you going to help me? |
| እግል ትስዴኒ እስኤ ምንከ። | I expect your help.·I count on your help.·I hope for your help.·I'm counting on your help.·I'm waiting for your help.·I am counting on your help.·I'm depending on your help.·I'm depending on you to help me.·I'm waiting for your assistance. |
| እግል ትስጀር ኢትገድር? ኣይዋ: ጠብዐን እግድር! | You don't know how to smoke? "Of course I know how to smoke!" |
| እግል ትሽቄ ቱ። | He'll work.·She'll work.·You'll work.·She will work.·She will be working.·She's going to work. |
| እግል ትሽቄ ትቀድር! | She has the possibility to work! |
| እግል ትሽፈግ ብትከ። | You must hurry.·You should hurry.·You have to hurry.·You must hurry up.·You need to hurry.·You've got to hurry.·You guys have to hurry.·You've got to get your skates on. |
| እግል ትቀዩሩ’ቱ, እለ እይኮ? | You will change it, won't you? |
| እግል ትቀይሩ ትቀድር:: | You can change that. |
| እግል ትቃይረተ:: | She will change it. |
| እግል ትቅተለ ተሐዜ ህሌት። | She wants to kill her. |
| እግል ትቅተለኒ ሐቆ ሐዜከ ቅተለኒ። | If you wanna kill me, then do it. |
| እግል ትቅተለኒ ሐቆ ሐዜከ፡ ውደየ። | If you wanna kill me, then do it. |
| እግል ትበለኒ ቱ ለተሐዜ ይሀለ? | Is there nothing you want to tell me?·Isn't there anything you want to tell me?·Isn't there something you want to say to me? |
| እግል ትበርምጅ ትቀድር፧ | Can you program?·Do you know how to program? |
| እግል ትበርምጅ ትገድር ? | Can you program?·Do you know how to program? |
| እግል ትብለዕ ተሐዜ፧ | Hungry?·Are you hungry?·Do you want food?·Are you lot hungry?·Do you want to eat?·Are you guys hungry?·Would you like to eat?·Do you feel like eating? |
| እግል ትብለዕ ቱ? | Will you eat? |
| እግል ትብለዕ ወጅበከ እግል ትንበር፡ እግል ትብለዕ እግል ኢትንበር። | One must eat to live, and not live to eat.·You have to eat to live, not to live to eat.·You must eat to live. You must not live to eat. |
| እግል ትብላዕ ቲ? | Will you eat? |
| እግል ትብላዕ ጊስ:: | Go eat.·Eat some.·Eat. |
| እግል ትብላዕቱ? | Will you eat? |
| እግል ትብኬ ሐዜት። | She was on the verge of tears.·She was on the verge of crying. |
| እግል ትብጠር ብትከ። | You must stop.·You should stop.·You have to stop.·You need to quit.·You need to stop. |
| እግል ትብጠር ኢለአትሐዜ። | You needn't stand up.·You don't have to stop.·You don't have to stand up.·You don't need to stand up.·You haven't got to stand up. |
| እግል ትብጸሖ ትቀድር ገብእ? | Can you deliver it? |
| እግል ትተልሄ ምስልዬ ቱ? | Will you play with me?·Would you play with me?·Do you want to play with me? |
| እግል ትተልሄ ምስልዬ ቱ፧ | Will you play with me?·Would you play with me?·Do you want to play with me? |
| እግል ትተልሄ ባክዬ ወቀደርከ፧ | Will you play with me?·Would you play with me?·Do you want to play with me? |
| እግል ትተልሄ ተሐዜ | Will you play? |
| እግል ትተርጅመ ለኢትቀይር ታምም ሕስቦታት ሀለ? | Are there sentences that can not be translated at all?·Are there any sentences that are absolutely untranslatable? |
| እግል ትተርጅሙ ለኢትቀይር ታምም ሕስቦታት ሀለ? | Are there sentences that can not be translated at all?·Are there any sentences that are absolutely untranslatable? |
| እግል ትተዐስ ቱ። | You'll be sorry!·You will regret it!·You'll regret that!·You'll regret this.·You will regret this!·You'll kick yourself.·You'll be sorry for it.·I will make you regret it.·You're going to regret this. |
| እግል ትታሌኒ ትቀድር። | You can come.·You can come with me.·You can come with us. |
| እግል ትታኬ ብከ። | You shall wait. |
| እግል ትትሀለግ አለብከ። | There's nothing to fear.·There is nothing to fear.·It's nothing to be afraid of.·That's nothing to worry about.·There's no reason to be afraid.·There's nothing to worry about.·There's nothing to be afraid of.·There's nothing to be scared of.·We don't have a thing to worry about.·There is nothing for you to be afraid of. |
| እግል ትትሀደዩ ሐዘየ:: | He asked her to marry him. |
| እግል ትትሀደዩ ቀብለት። | She accepted his hand in marriage. |
| እግል ትትሀደዩ ትከበትት። | She accepted his hand in marriage. |
| እግል ትትሀዴ ማሽገት ዐለት። | She was desperate to get married. |
| እግል ትትሀድዩ ትቀድር? | Is it OK if she marries him? |
| እግል ትትሃገው ትቀድሮ። | You can speak. |
| እግል ትትሃገዮም ህልት እከ | You should talk to them.·You need to talk to them.·You should be talking to them. |
| እግል ትትሃጌ ሐዜከ ምን ገብእ አተስል እብዬ :: | If you want to speak to me, please call me up.·If you want to speak to me, please do call me up. |
| እግል ትትሃጌ ምስሎም ወጅበከ። | You should talk to them.·You need to talk to them.·You should be talking to them. |
| እግል ትትሃጌ ምን ተሐዜ ዐይብከ አተስል እብዬ :: | If you want to speak to me, please call me up.·If you want to speak to me, please do call me up. |
| እግል ትትሃጌ ትቅድር? | Can you talk? |
| እግል ትትሃጌ ኢተሓውል። | Don't try to talk.·Don't try to speak. |
| እግል ትትለከዉ ቱ። | She will try it. |
| እግል ትትሐገዝ ዲቡ ቱ። | You'll need it. |
| እግል ትትሐገዞ እቱ ቱ። | You'll need it. |
| እግል ትትሐገዞ ዲቡ ቱ። | You'll need it. |
| እግል ትትረሰዐኒ ኢሐዜኮ:: | I don't want you to forget me.·I don't want you to forget about me. |
| እግል ትትሰአል ሌጠ ብትከ። | You have only to ask for it.·You just have to ask for it.·You only have to ask for it. |
| እግል ትትሰፍለለኒቱ:: | You don't miss me. |
| እግል ትትሸላተፊ ትቀድሪ? | Can you ski?·Do you know how to ski? |
| እግል ትትሸላተፍ ትቀድር? | Can you ski?·Do you know how to ski? |
| እግል ትትአከር ቱ? | Will you be late?·Are you going to be late?·Are you going to stay long? |
| እግል ትትአከሮ ቱ? | Will you be late?·Are you going to be late?·Are you going to stay long? |
| እግል ትትኣመሩ ቱ። | You'll meet him. |
| እግል ትትኣመሩቱ:: | You'll meet him. |
| እግል ትትኣመሪ ምስሉ ቱ። | You'll meet him. |
| እግል ትትኣመር ምስሉቱ:: | You'll meet him. |
| እግል ትትኣመር ባኩ ቱ። | You'll meet him. |
| እግል ትትዐወት ቱ። | You'll win. |
| እግል ትትደንገሪ ቱ? | Will you be late?·Are you going to be late?·Are you going to stay long? |
| እግል ትትገመ ትቀድር፧ | Could you repeat that?·Did you say something?·Could you repeat that again? |
| እግል ትትገሰው ቀደርክም ? | Were you able to sit down? |
| እግል ትትገሰው ገደርክም ? | Were you able to sit down? |
| እግል ትትገሰያ ቀደርክን ? | Were you able to sit down? |
| እግል ትትገሰያ ገደርክን ? | Were you able to sit down? |
| እግል ትትገሰይ ቀደርኪ ? | Were you able to sit down? |
| እግል ትትገሰይ ገደርኪ ? | Were you able to sit down? |
| እግል ትትገሴ ገደርከ ? | Were you able to sit down? |
| እግል ትትጸበር ብትከ። | You shall wait. |
| እግል ትትጸበር ብከ:: | It'll have to wait. |
| እግል ትንሰአኒ ቱ፧ | Will you take me? |
| እግል ትንሱኡ ሀለ እከ እሊ :: | Take this.·You have to take this. |
| እግል ትንሱኡ ወጅበከ እሊ :: | Take this.·You have to take this. |
| እግል ትአሰድር ቱ? | Will you walk? |
| እግል ትኣምር ሐቅ ብከ። | You have the right to know. |
| እግል ትእመነኒ ብከ። | You'll need to trust me. |
| እግል ትእመነኒ ትቀድር። | I'm trustworthy.·I can be trusted.·You can trust me.·You can bank on me.·You can lean on me.·You can rely on me.·You can count on me.·You can depend on me.·You can believe in me. |
| እግል ትእመነኒ ወጅበከ። | You'll need to trust me. |
| እግል ትእመኑ አለብከ፡ ህቱ እሙን ኢኮን። | You can't trust him with anything. He's very irresponsible. |
| እግል ትእመኑ አለብከ፡ መስኡልየት ለአለቡ አዳም ቱ። | You can't trust him with anything. He's very irresponsible. |
| እግል ትእመን ኢኮን ቶም ለቤለዩ። | You won't believe what Tom told me! |
| እግል ትእመኖ ክቡድ ለገአ ጋር | fantastic |
| እግል ትእተው ይትቀድሮኒ | Cannot log in |
| እግል ትእቴ ቱ፥ | Will you go in? |
| እግል ትከውሉቱ:: | She will hide it. |
| እግል ትከይጥ ተአምር። | You can sew. |
| እግል ትኪነኒ ቱ? | Are you going to rat me out? |
| እግል ትክሬኒ ገብእ እካ? | Can you get me down? |
| እግል ትክሰር ይሐዜከ። | I don't want you to lose. |
| እግል ትክሰብ ቱ። | You'll win. |
| እግል ትወርክዩ ትቀድር? | Can you remove it? |
| እግል ትውሰቅ እብዬ ብእከ። | You'll need to trust me. |
| እግል ትውደ | incentive |
| እግል ትውደዉ ቱ። | You'll do it. |
| እግል ትውደያሁ ቱ። | You'll do it. |
| እግል ትዕዞሞ ቱ። | She will try it. |
| እግል ትዕጀበከ ቱ። | You'll like it.·You'll love it.·You would love it. |
| እግል ትዛበየ ለተሐዜ ሓጀት ህሌት? | Is there anything you want to buy?·Is there something you want to buy? |
| እግል ትዛበያ ቱ በህለት ቱ? | Does that mean you're going to buy it? |
| እግል ትዝለም ቱ ትመስል ህሌት። | It feels like rain.·It looks like rain.·It looks like it'll rain.·It seems like it'll rain.·It looks as if it'll rain.·I think it's going to rain.·It seems that it will rain.·It seems as if it will rain.·I think that it's going to rain.·It looks like it's going to rain.·It looks as if it's about to rain.·It looks as if it's going to rain.·It looks like it is going to rain.·It looks as if it is going to rain. |
| እግል ትዝለም ቱ:: | It'll rain soon.·It looks like rain.·It's about to rain.·It's going to rain.·It is going to rain.·It may rain before long.·It's going to rain soon.·It is going to rain soon.·It's probably going to rain.·It looks like it's going to rain.·It looks as if it's going to rain.·It looks like it is going to rain.·It looks as if it is going to rain. |
| እግል ትዝለም ቱ? | Is it going to rain? |
| እግል ትዝለም አንበቴት:: | It rained.·It began to rain.·It started raining.·It started to rain.·It's begun to rain.·It's started raining.·It's started to rain.·It had started to rain.·It has started raining.·It has started to rain.·The rain began to fall.·It was starting to rain. |
| እግል ትደንግሪቱ ገብእ? | Will you be late?·Are you going to be late?·Are you going to stay long? |
| እግል ትደንግር ቱ? | Will you be late?·Are you going to be late?·Are you going to stay long? |
| እግል ትደንግሮ ቱ? | Will you be late?·Are you going to be late?·Are you going to stay long? |
| እግል ትደውል እቼ ወጅበከ። | You should've contacted me. |
| እግል ትደውል ዲብነ ኢትጀር? | Why didn't you try calling us? |
| እግል ትዱሽ ሐዜት። | She almost fainted.·She nearly fainted.·She almost passed out.·She almost lost consciousness. |
| እግል ትድረስ (ትትመሀር) ትቀድር። | You can teach. |
| እግል ትድረስ ብከ። | You need to study. |
| እግል ትድረስ ቱ። | You will study. |
| እግል ትድረስ አለብከ። | You don't have to study.·You don't need to study.·There's no need for you to study. |
| እግል ትድደየ ወጅበከ። | You must help her.·He has to help her.·You should help her.·He needs to help her.·You have to help her.·You have to help him.·You ought to help her.·You've got to help her.·It is necessary for you to help her. |
| እግል ትድፋዕ ቱ? | Will you play? |
| እግል ትገሴ ትቀድር፧ | Can you sit up? |
| እግል ትጊስ ሀለ እከ። | You must go.·He has to go.·I have to go.·You should go.·You have to go.·You must leave.·You need to go.·I have to leave.·You should leave.·You've got to go.·You have to leave.·You need to leave.·You'll have to go.·You must get going.·You guys have to go. (+2 more) |
| እግል ትጊስ ብትከ። | You must go.·He has to go.·I have to go.·You should go.·You have to go.·You must leave.·You need to go.·I have to leave.·You should leave.·You've got to go.·You have to leave.·You need to leave.·You'll have to go.·You must get going.·You guys have to go. (+2 more) |
| እግል ትጊስ እግል እስመሕ እግልከ ቱ። | I'll let you go.·I'll allow you to go.·I'll permit you to go.·I'm going to let you go. |
| እግል ትጊስ ወ ተአቅብል ቱ ወእተ ሐርብ እግል ትሙት ኢኮን። | You will go. You will return. Never in war will you perish. |
| እግል ትጋንሐኒ ምጸእ። | Come see me.·Come visit me.·Come and see me.·Come to visit me.·Come and visit me. |
| እግል ትግመዮም ብትከ። | You should consult her.·You should consult them. |
| እግል ትግንሑ ትሐዜ ህታ፣ | Does he want to look at it?·Does she want to look at it? |
| እግል ትጸልምት አንበተት። | It started getting dimmer.·It's starting to get dark. |
| እግል ትጻመሙ ስእየት ብዬ። | I hope he will overlook it.·I hope that he fails to notice that. |
| እግል ትጽበጠነ ቱ። | He will catch us.·She will catch us.·You will catch us. |
| እግል ትጽነሕ ለወዴከ ሚ ቱ ? | What makes you stay?·Why are you staying?·For what reason do you remain? |
| እግል ትጽነሕ ብከ:: | It'll have to wait. |
| እግል ትጽናሕ ቀድር ምስልዬ። | You can live with me. |
| እግል ትፈርግ ቀድር ቤን ሽዒር ወሽርናይ :: | Can you tell wheat from barley? |
| እግል ትፍሀመኒ: እብ ህግያከ እግል እትሃጌከቱ:: | I'm gonna speak to you in your own language so you understand. |
| እግል ትፍሀሞ ለኢልትቃደር | Abstract |
| እግል ትፍረህ አለብከ። | You need not have such fear. |
| እግል ትፍረህ አንበተት? | Are you scared already? |
| እግል ትፍተዉ ቱ።። | You'd love it. |
| እግል ትፍተየ ቱ። | You'll like it.·You'll love it.·You would love it. |
| እግል ትፍተየሁ ቱ። | You'd love it. |
| እግል ትፍተዩ ቱ። | You'll like it.·You'll love it.·You would love it.·You're going to like it. |
| እግል ትፍተያ ቱ። | You'd love it. |
| እግል ትፍገረ ቱ? | Are you going out?·Are you going outside? |
| እግል ትፍገር ብግስት ዐለት:: | She was about to leave.·She was about to go out.·She was just about to go out.·She was on the point of leaving.·She was on the point of going out. |
| እግል ትፍገር ቱ? | Are you going out?·Are you going outside? |
| እግል ትፍገር እትቀድር። | You can't go out.·You can't go outside. |
| እግል ትፍገሮ ቱ? | Are you going out?·Are you going outside? |
| እግል ቶም ሀበ ለሰላዲ:: | Give Tom the money. |
| እግል ቶም ህዬ ጸብጠዩ:: | He got Tom.·She got Tom.·He caught Tom.·She caught Tom. |
| እግል ቶም ለአማን እግል ትበል ውጅበከ ዐለ። | You should've told Tom the truth.·You should have told Tom the truth. |
| እግል ቶም ለገብአት ትግባእ ወወዴኮ እግሉ:: | I'd do anything for Tom.·I would do anything for Tom. |
| እግል ቶም ሌጠ አስአልኮ ። | I just told Tom.·I've just told Tom. |
| እግል ቶም ልኡክ እግል እልአክ ቱ። | I'll send a message to Tom. |
| እግል ቶም ሑድ ሰለዲ ሀቦ:: | Give Tom some money. |
| እግል ቶም ሕርያን ኢሀብናሁ። | We never gave Tom a choice. |
| እግል ቶም መኪነት ጀዲደት ትዛቤኮ። | I bought Tom a new car.·I bought a new car for Tom. |
| እግል ቶም መፍቱሑ ሀቡ። | Give Tom his keys. |
| እግል ቶም ምስል ሜሪ እስክ ቦስተን እግል ልጊስ እግል ትስመሕ እግሉ የዐለ እከ። | You never should've let Tom go to Boston with Mary.·You never should have let Tom go to Boston with Mary. |
| እግል ቶም ምን ረክበዩ? | Who found Tom? |
| እግል ቶም ምን ሽቅል ለደገንካሁ መስሌኒ። | I thought you fired Tom. |
| እግል ቶም ምንቱ ለአስአለዩ? | Who'll tell Tom?·Who's going to tell Tom? |
| እግል ቶም ረክበዉ። | They found Tom.·They've found Tom.·They've located Tom.·They have located Tom. |
| እግል ቶም ረክበዩ:: | He got Tom.·She got Tom.·He caught Tom.·She caught Tom. |
| እግል ቶም ሰላሰ ዶላር ሀብኩሆ:: | I gave Tom thirty dollars.·I gave thirty dollars to Tom. |
| እግል ቶም ሰአሎ እግል ሜሪ ምን አምረ ። | Ask Tom if he knows Mary. |
| እግል ቶም ሰፍለልነ። | We missed Tom. |
| እግል ቶም ስምዑ. | Listen to Tom. |
| እግል ቶም ስዴ! | Help Tom. |
| እግል ቶም ሹክርን በሎ እግልዬ:: | Tell Tom thanks. |
| እግል ቶም ብዞሕ እግል ንስደዩ ዐለ እግልነ ። | We should've helped Tom more.·We should have helped Tom more. |
| እግል ቶም ትሰአል ። | Ask Tom.·Ask for Tom.·Just ask Tom.·Check with Tom.·Ask Tom about it. |
| እግል ቶም ነአምሩ:: | We know Tom. |
| እግል ቶም ንጽበጡ እንቀድር። | We can handle Tom. |
| እግል ቶም አስእሎ አነ ሰደዬቱ ኢይሐዜኒ:: | Tell Tom I won't need his help.·Tell Tom that I don't need his help!·Tell Tom that I won't need his help.·Tell Tom I won't be needing his help.·Tell Tom that I will not need his help. |
| እግል ቶም አስእሎ አነ ከለስኮ:: | Tell Tom I'm ready.·Tell Tom that I'm ready.·Tell Tom that I am ready. |
| እግል ቶም አክል አዬ ኢትፈትዩ አምር። | I know how much you dislike Tom. |
| እግል ቶም እብ ጠልገት ቀትለዩ። | He shot Tom.·She shot Tom.·You shot Tom. |
| እግል ቶም እግል ትርአዩ ክም ኢትቀድር አምር። | I know you can't see Tom. |
| እግል ቶም ወ ሜሪ ፍህሞም ለኢዐለ ማ ቱ ? | What were Tom and Mary confused about? |
| እግል ቶም ወሜሪ እግልሚ እግል ሊጊሶ ሐዝዮም እግል አስእሎም ዐለት እግልዬ። | I should've told Tom and Mary why they needed to leave. |
| እግል ቶም ዐረብየት ጀዲደት ትዛቤኮ። | I bought Tom a new car.·I bought a new car for Tom. |
| እግል ቶም ደዋሁ ግል ልንሳእ አዘክሩ | Remind Tom to take his medicine. |
| እግል ቶም ዲብ ቀረእ ኢይተአዝዕጆኒ:: | Don't bother Tom while he's reading.·Don't interfere with Tom while he is reading.·Do not interfere with Tom while he is reading. |
| እግል ቶም ዲብ ቀረእ ኢይትረብሾ:: | Don't bother Tom while he's reading.·Don't interfere with Tom while he is reading.·Do not interfere with Tom while he is reading. |
| እግል ቶም ዲብ ቀረእ ኢይትረብሾኒ:: | Don't bother Tom while he's reading.·Don't interfere with Tom while he is reading.·Do not interfere with Tom while he is reading. |
| እግል ቶም ገሌ ሐቆ ጀረ እግሉ ነፍሼ ይእሳምሕ። | I'll never forgive myself if anything's happened to Tom. |
| እግል ቶም ግልሚ አሰኣልካሁ | Why did you tell Tom?·What did you tell Tom for? |
| እግል ቶም ግሩም ወዴኮ እግሉ። | I did Tom a favor.·I did Tom a favour. |
| እግል ቶም ፋጀእዩ ለኣክላቅ ማርያስ። | Tom was surprised by Mary's behavior. |
| እግል ቶም:አግደ እግል ትስሞዑ ህለ እግልኩም:: | You have to listen to Tom. |
| እግል ነሀሌቱ ፥ | Will we survive?·Are we going to survive? |
| እግል ነአሕተፍል! | Party time!·Let's party!·Let's celebrate.·Let's have a party. |
| እግል ነአስእሉ ህለ እግልነ:: | We should tell him.·We have to tell him.·We've got to tell her.·We've got to tell him. |
| እግል ነአስእሉ ብእነ:: | We should tell him.·We have to tell him.·We've got to tell her.·We've got to tell him. |
| እግል ነአስእል ብዲብነ:: | We should tell him.·We have to tell him.·We've got to tell her.·We've got to tell him. |
| እግል ነአብጥራ ቱ። | We'll stop it. |
| እግል ነአንተብህ ሀለ እግልነ። | We need to stay focused.·We need to maintain focus. |
| እግል ነአክተልፍ ነአተፍቅ። | Let's agree to disagree.·Let us agree to disagree. |