Tigre Dictionaries · ትግረ → Arabic

Tigre–Arabic ትግረ Dictionary

A searchable parallel phrasebook from Tigre (a Semitic language of Eritrea and eastern Sudan, in the Ge’ez script) into Arabic.

Tigre (ትግረ)Arabic (العربية)
ትረሰዕናሆም።نسيناهم.
ትረሰዕኩሆም።نسيتها.·نسيتهم.
ትረሰዕኮ ምን ገብእ አፍቅደኒ።ذكّرني إذا نسيت!
ትረሰዕኮሀን።نسيتها.·نسيتهن.
ትረሰዕኮ።لقد نسيت.·نسيت.
ትረሰዖ ህቱ እዘም ምኑ። ሕደጎ።لا بأس!·انسها.·لا عليك!·انسه.·ليس مهماً.·انسَ الأمر.·انسِي الأمر.·لا تقلق·انسَ ذلك·لا داعي للقلق
ትረስዐዉ።نسياه.·نسينه.·نسوه.
ትረስዐያሁ።نسياه.·نسينه.·نسوه.
ትረስዑኒ።انسوني.·انسني.
ትረስዒኒ።انسني.·انسينني.
ትረበሽነ።انزعجنا.
ትረፍانتظر.·إبقى
ትሩድ መስል።يبدو قوياً.
ትሩድ ቱ።إنه قوي.
ትሩድ እገብእ ህሌኮ።إني أصبح قويا.
ትሩድ ግበእ።كن قويا.
ትሪቦሊ ዓስመት ሊብየ ተ።طرابلس هي عاصمة ليبيا.
ትራምፕ ክም ከልብ እግል ልሙት ቱ።ترامب سيموت كالكلب.
ትራምፕ፡ እብስቴን ቀትለ።ترامب قتل إبستين.
ትራሰል ምስሎም።راسلهم.·كتب لهم.
ትራከብኩም እንተ ወህቱ፧هل وجدتنه؟
ትራየሐኒ ኢህሌከ::أنتن تدهشنني.
ትራየመኒ::ارحل.·ابتعد عني.·انصرف عني!·اذهب بعيداً.·دعني و شأني.·اتركني و شأني.·اِبقَ بعيداً عني.
ትርሽእ በሊ።ابتسم !·ابتسمي !
ትርኢኒ ህሌኪ?هل ترينني؟
ትርኤኒ ህሌከ?هل ترينني؟
ትርኤኒ ፧هل ترينني؟
ትርእዮም ህሌካ፣ ልትረአውከ ህለውመ፣هل تراهم؟
ትርእዮም፧هل تراهم؟
ትርክየ ደውለት ዐባይ ተ።تركيا دولة كبيرة.
ትርድት ኢኮን።ليس بتلك الصعوبة.
ትሰለፍክዉ።لقد استعرته.
ትሰለፍኮ::استدانت.
ትሰሌ እቱ።صلي له.
ትሰሌ ዲቡ።صلي له.
ትሰሌከ።صلّيتَ.
ትሰሌኮ።صلت.
ትሰሌ። ትደዔ።فقط صلّي.
ትሰሐቀ ዲብዬ።ضحك عليّ.
ትሰሐቀት ዲቡ።ضحكت عليه.
ትሰሐቀት ዲብዬ።ضحكت علي.
ትሰሐቀዕ!ابتسما!·ابتسمن!·ابتسموا!
ትሰሐቅኮ።ضحكت.
ትሰማምዐው።اتفقوا.·تفاهما.·اتفقا.·تفاهموا.
ትሰምሕ እግልዬ ምስልከ ከሊመት እግል ኢበል፧هل تسمح لي بكلمة معك؟
ትሰምዕ ህሌከ?مفهوم؟·هل تستمع؟
ትሰረቀት።لقد تم سرقتها.
ትሰረቀ።لقد تم سرقتها.
ትሰበርኮ።لقد كُسِرت
ትሰአሉ ቶም ዲብለ ቤት ዐለ ወለ ኢኮን።اسأله إن كان توم في المنزل أم لا.
ትሰአልኩሁ ወእብ ኣቤ በልሰ::سألَتْهُ وردّ بِنعم.
ትሰአልኮሀን።سألتهن.
ትሰአልኮሁ አነ ለሽባክ እግል ልፍተሕ።طلبت منه فتح النافذة.
ትሰአልኮሁ አነ አየ ገይስ ክምሰል ህለ።سألته إلى أين سيذهب.·سألته إلى أي مكان هو ذاهب.
ትሰአል።تسوّل.·اسأل.·اطلب.
ትሰክብ?هل تنام؟·هل نامت؟·هل ينام؟
ትሰደቀት እበ።تصدقت بها.
ትሰጅዕ።تشجع !
ትሰፋለልኮሀን። ሰፋለልኮሀን።اشتقت إليهن.
ትሰፍለለተከ።اشتاقت لك.
ትሰፍለለዉ።افتقدا إليه.·افتقدوا إليه.
ትሰፍለሌነ።اشتاق إلينا.
ትሰፍለሌከ::اشتاق إليك.·كان مشتاقا لك.·كان مشتاقا لكم.
ትሰፍለልናከ።اشتقن لك.·اشتاقوا لك.
ትሰፍለልኮከ ማሪ።اشتاقت لك ماري.
ትሰፍለልኮኪ።افتقدتك.·اشتقت لك.·أشتقتُ لكَ.·اشتقت إليك.·أنا مشتاق لك.·أنا مشتاق إليك جداً.
ትሳለመዩ።سلم عليه.
ትሸላህነ::أصبنا بجروح.
ትሸቄ ህሌት አለቡ።لا شيء يشتغل.
ትሸበህኮ።لقد تحسنت.
ትሸተትነ።انتشرنا.
ትሸንዳሕነ::أصبنا بجروح.
ትሻቅለኒ።أفكر فيك.·تملأ ذهني.·تستحوذ على أفكاري.·تستولي على أفكاري.·تشغل بالي
ትቀተለ።لقد قُتل.
ትቀየረት።تغيرت.
ትቀደምኮ።تقدّمتُ.
ትቀደም። አስክ ቀደም ቅረብ።اقتربي.·إقتَرِب.·تَقَدَم.·تعال هنا.·تعال إلى هنا.·تعالَ إلى الأمام.
ትበሬክዎምخدعتهم.
ትበርሸእ።ابتسم.
ትበርሽኢ!ابتسم !·ابتسمي !
ትበኔክወ።تبنيتها.
ትበአሰ ምስሉ።تعارك معه.·تعارك معها.
ትበአሰው።تعاركا.·تعاركن.·تعاركوا.
ትበአሴኒ።عاركني.·تعارك معي.
ትበገስ።قم بشيء.·لنتحرّك.·تحرك.
ትበጥር ዐለት።توقفت.·وقفت.·كانت واقفة.
ትቡት አነ ፍተሕ ከም እንርከብ።متأكّد من أننا سنجد حلّا.
ትብሉ ለህሌከ እግል እፍሀሙ ኢቀደርኮ።لا أفهم ما تقوله.·لا أستطيع فهم ما تقول.
ትብሎ ለህሌከ እግል እፍሀሙ ይእቀድር።لا أفهم ما تقوله.·لا أستطيع فهم ما تقول.
ትተልሄ አዜ።العب الآن.
ትተልሄ እብዬ ህሌከ::أنت تسخر مني.
ትተረድኮ።إني أصبح قويا.
ትታኬ።إنتظر!·انتظر.·إبقى
ትትሀደይኒ?هلا تزوّجتني؟·هل تقبلين الزواج مني؟
ትትለተት ህሌከ።تأتئ.
ትትለተት።تأتئ.
ትትመጣሕ ትዛቤኮ::اشتريت مصاصةً.
ትትሰማመዕ ገቢእ ዲብ እሊ፧هل توافق على هذا؟
ትትሰፍለላኒ ዐልክን።كنتن تفتقدن لي.
ትትዘከረነ?هل تتذكرنا؟
ትትዘከረኒ?أتذكرني؟·هل تذكرني؟·أما زلت تذكرني؟
ትትደነኑኒ ህሌኩም?أتشكّون فيّ؟
ትትፈቴከإنه لطيف.·هي جميلة.·إنها جميلة.·جميل
ትነሸዐወ።شموها.
ትነጄት::نجت.
ትነገብ::انتباه !·انتبه!·كن حذرا.·توخى الحذر.·مع السلامة.·اعتنِ بنفسك.
ትነፈዕ እበ።أستخدمها.·أستعملها.
ትን በል! እዘም። ህግያ አብጥር።أغلق فمك!·اخرس!·اسكت!·اصمت!·يكفي كلاما.·أنهي الحوار.·أنهي المكالمة.·توقف عن الكلام
ትንፋር ክረዕ።توقّف عن التّنفّس.·توقّفا عن التّنفّس.·توقّفن عن التّنفّس.·توقّفوا عن التّنفّس.
ትንፋሱ እግል ተሓጭር ቱ።ستخنقه.
ትንፋስ ክተም።توقّف عن التّنفّس.·توقّفا عن التّنفّس.·توقّفن عن التّنفّس.·توقّفوا عن التّنفّس.
ትንፋስከ ለአበትከከ።يحبس أنفاسك.
ትንፋስከ ሕበዕ።توقّف عن التّنفّس.·توقّفا عن التّنفّس.·توقّفن عن التّنفّس.·توقّفوا عن التّنفّس.
ትንፋስካ ኢኪት ህሌትرائحة فمك كريهة.·رائحة أنفاسك كريهة
ትአሰፈ።تأسّف.·أسِف.
ትኣመረዉ።تعرفوا عليه.
ትከል::استيقظ!·توقف !·انهض!·قف!·انهض من سريرك!·إنتظر
ትከረ። ደነ።اخفض رأسك!·اخفضي رأسك!·هدّء من روعك.·اخفضوا رؤوسكم!
ትከሸዓነ::لقد أهنا.·لقد تعرضنا لإهانة.
ትከበተት::وافقت.·رضيت.·قالت نعم.·قبلت.·كنت موافقا.
ትከበተ።هو قبل.·قال نعم.·هو وافق.·وافق.·قبل.
ትከበትክዉ።قبلت به.·قبلته.
ትከት ተሐዚ?هل يحتجن لسوار؟
ትከናከነ::اعتن به.·اعتن بها.
ትከወል።اكنس.·أحمق
ትከደን።البس.
ትከደዕከ።لقد خدعت.
ትካረፈዉ።اتبعوه.·تابعوه.·لاحقوه.·تبعوه.
ትካሰም። ፍقاتل.
ትኬት ሀለ እግልከ፧هل عندك الفاتورة؟
ትኬት ብኡ።عنده تذكرة.
ትኬት ብእከ፧هل عندك الفاتورة؟
ትኬት ናይ አተቡስ ትዛበ ሳሚ።اشترى سامي تذكرة حافلة.
ትኬት ኢትትረሰዕ ናይ እትየት።لا تنس التذكرة.·لا تنس تذكرة السفر.·لا تنس تذكرة الدخول.
ትኬት እብ ከም ተ።بكم التّذكرة؟
ትክ እንዴ ቤልክን አስክ ቤት ጊሰ።اذهبن مباشرة الى المنزل.
ትወለብኩሀ።نظرت إليها.·الجو حار جدا اليوم.
ትወሐሰወ::صمنوها.·هن يضمن ذلك.·هم يضمنون ذلك.
ትወረብ!ابتعدي!·أُخرج!·ابتعد!·اخرج!·ارحل.·ابتعد عني!·ابتعدي عني!·اخرج من هنا!·اذهب بعيداً.·اتركني و شأني.·أغرب عن وجهي
ትወርኬ ምን እለ አካን/ግራከ አርኤነ።أغرب من وجهي·انقلع من هنا / قحص 😂😂😂😂
ትወሰከ።اضاف.
ትወከልነ።غادرنا.·ذهبنا.·رحلنا.
ትዊተር አቤ።أكره تويتر.
ትዑብ ኢህሌከ?ألست متعباً؟
ትዓመም።اكنس.·أحمق
ትዕስ እት ለሐልፈ ኢነፍዕ።لا تتحسر على ما فات.·لا ينفع الندم على ما فات.·لا تبكِ على الحليب المسكوب.·لا يُغْنِي البكاء على ما فات
ትዕበት ሰበት ዐልኮ ምን ጽባብሕ ሰከብኮ::كنت متعباً فخلدت إلى النوم باكراً.
ትዕብ ሀለ መስል።يبدو متعباً.
ትዕብ መስል ህሌከ።تبدو متعبا.
ትዕብ ሰበት ዐልከ አጊድ ሰከብኮ::كنت متعباً فخلدت إلى النوم باكراً.
ትዕብ ሰበት ዐልኮ ቀመቲት ነስአኮ::لأنني كنت متعبة، غفوت.·كما كنت متعبة، اخذت غفوة.·لأنني كنتُ مرهقاً، أخذتُ قيلولةً.
ትዕብ ሰበት ዐልኮ ፡ ቀሸው ነስአኮ።لأنني كنت متعبة، غفوت.·كما كنت متعبة، اخذت غفوة.·لأنني كنتُ مرهقاً، أخذتُ قيلولةً.
ትዕብ ኢህሌከ?ألست متعباً؟
ትዕብት ህሌኮ ቤለት።قالت أنها متعبة.
ትዕብት ህሌኮ ትቤ።قالت أنها متعبة.
ትዕብት ለህሌት ኢትመስል።لا تبدو أنها متعبة.
ትዕብት ሰበት ዐልኮ ፡ ቀሸው ስካብ ነስአኮ።لأنني كنت متعبة، غفوت.·كما كنت متعبة، اخذت غفوة.·لأنني كنتُ مرهقاً، أخذتُ قيلولةً.
ትዘልም ህለት?إنها تمطر.·الجو ممطر.·يهطل المطر.·بدأ المطر يتساقط.
ትዘልም ህሌት ረአየ።انظر، إنها تمطر.
ትዘልም ህሌት አዜ፧هل الجو ممطر؟·هل تمطر الآن؟
ትዘልም ህሌት።إنها تمطر.·الجو ممطر.·يهطل المطر.·بدأ المطر يتساقط.
ትዘከረትتذكرت.
ትዘከረኒ?أتذكرني؟·هل تذكرني؟·أما زلت تذكرني؟
ትዘከር!تذكروا !·تذكّر!
ትዛበወ።هل اشتروها؟
ትዛበዮ!اشتريه!
ትዛበዮ። ዕዘጎ።اشتريه!·اشرتوها!·اشترينها!
ትደሊ?أتعلم؟·أتعلمين؟·هل تعلم؟·هل تعلمين؟·هل أنت تعلم؟
ትደሌ?أتعلم؟·أتعلمين؟·هل تعلم؟·هل تعلمين؟·هل أنت تعلم؟
ትደአል ገብእ?أأنت تمزح؟·هل تَمْزَح؟·أتمزح
ትደየንክወ።استعرتها.
ትደገግ::انتباه !·انتبه!·كن حذرا.·توخى الحذر.·مع السلامة.·اعتنِ بنفسك.
ትደገግ።حذاري !·انتباه !·انتبه.·إحذر!·اعتن بنفسك.·مع السلامة.·اعتني بنفسك
ትደገጎ በሎም።قل لهم أن يكونوا حذرين.
ትዱሉይ ግበእ!كوني مستعدة.·كُن مُستعداً.·كونوا مستعدين
ትዱሉይ ግበእ።كوني مستعدة.·كُن مُستعداً.·كونوا مستعدين
ትዱሊት ግብኢ!كوني مستعدة.·كُن مُستعداً.·كونوا مستعدين
ትዱሊት ግብኢ፡፡كوني مستعدة.·كُن مُستعداً.·كونوا مستعدين
ትዳለው እግል ቲጊሶ።دعنا نستعد للذهاب.·دعونا نستعد للذهاب.·دعينا نستعد للذهاب.
ትዳሌ።جهز نفسك .·كوني مستعدة.·كُن مُستعداً.·إستعد·كونوا مستعدين
ትዳገንክዉ።طردته.
ትዳገንኮሀ።طردتها.
ትጀሀዝ።كوني مستعدة.·كُن مُستعداً.·كونوا مستعدين
ትጀነንከ፧هل جننت؟·هل أنت مجنون؟·هل أنت مجنونة؟
ትገልበበ።تغطّى.
ትገሰው::لقد تقاعدوا.
ትገሰው።جلسوا.·بقوا.
ትገሴ "ሐምደከ"።اجلس. "شكرا."
ትገሴ ምስልነ ወ እግል ትትሰሐቅ ቱ።جالسنا و ستضحك.
ትገሴ ኢተቅህረኒ።كف عن إثارة غضبي.
ትገሴት።بقيت.·جلست.
ትገሴነ።بقينا.·جلسنا.·نحن جالسون
ትገሴ።اجلس!
ትገንገአት።دخلت.·ولجت.
ትጋደለ ምስሉ።تعارك معه.·تعارك معها.
ትጋደለው።تعاركا.·تعاركن.·تعاركوا.
ትጋደልኮ::تعاركت.·لقد تعاركت.
ትጋደበ::لقد كافح.·لقد ناضل.·لقد تشاجر.
ትጌገ::هو أخطأ.·هو خاطئ.·أخطأ.·خاطئ.·خطأ.·كان خاطئا.
ትግረይትTigre
ትግራዪትTigre
ትግራይትTigre
ትግሬTigre
ትግቢትከ እግል ትግቢትቼ ትመስል::مشكلتك شبيهة بمشكلتي.
ትግዕዞ ህሌኩም፧استيقظ!·توقف !·انهض!·قف!·انهض من سريرك!
ትጸበሐከ፧هل تناولت الغداء ؟
ትጸበረኒ ኢትጊስ።أرجوك لا تذهب.·إنتضرني لا تذهب.
ትጸበረኒ!انتظرني.
ትጸበረውከ።انتظروك.
ትጸበሩ::انتظره.
ትጸበሬኒ::لقد انتظرني.
ትጸበር ሐቴ ደቂቀት ቶም።إنتظر دقيقة, توم!·إنتظر دقيقة, يا توم!
ትጸበር ሐቴ ዶል::مهلا لحظة.·انتظر لحظة.·انتظر قليلا.·دقيقة من فضلك.·إنتظر
ትጸበር አስክ እትገሴ።انتظر حتى أجلس.
ትጸበር::اجلس!·ابق!
ትጸበርናከ።انتظرنك.
ትጸበርኩሀ::انتظرتها.
ትጸበርኩዉ።انتظرته.
ትጸበር።إنتظر!·انتظر.·إبقى
ትጸበሮ!إنتظر
ትፈሀሜኒ።فهم.·انا اري
ትፈህመት!أنا فهمت.·عُلم!·فهمت!
ትፈሕ ብእከ?هل لديك تفاح؟
ትፈሕ እንበልዕ ህሌነ።نحن نأكل التفاح.·إننا نأكل التفاح.
ትፈርህዉ?هل تخافونه؟
ትፈርሆ ምኑ?هل تخافونه؟
ትፈቅደኒ?أتذكرني؟·هل تذكرني؟·أما زلت تذكرني؟
ትፈቴኒ ይህሌት።ألم تعد تحبّني؟
ትፈትዩ እንተ?هل تحبه؟·هل تحبينه؟·هل تحبه ؟ / هل تحبينه ؟
ትፈትዩ እንቲ?هل تحبه؟·هل تحبينه؟·هل تحبه ؟ / هل تحبينه ؟
ትፈትዩ?هل تحبه؟·هل تحبينه؟·هل تحبه ؟ / هل تحبينه ؟
ትፈናተው።انفصلا
ትፈናቴነ።افترقنا.·انفصلنا.
ትፈደልتفضّلي.·تفضل.
ትፈደል ወ ትጌሴ።تفضل بالجلوس.·من فضلك اجلس.·اِجلس من فضلك.·تفضل بالجلوس من فضلك.
ትፈደል ወ እት ተሐት ትጌሴ።تفضل بالجلوس.·من فضلك اجلس.·اِجلس من فضلك.·تفضل بالجلوس من فضلك.
ትፈደል ወ እትለ አካን ትጌሴ።تفضل بالجلوس من فضلك!
ትፈደል! ምግሳይከ ጽበጥ።تفضل بالجلوس.·من فضلك اجلس.·تفضل بالجلوس من فضلك!
ትፈደል! ወ ምግሳይከ ንሰእ።تفضل بالجلوس من فضلك!
ትፈደል።تفضّلي.·تفضل.
ትፈደሎ።تفضلوا.·تفضلي.·تماما.·عفواً.·إنه عندك.·تفضل.·من فضلك !·لو سمحت
ትፈደዐሰው ህቶም ትፈንደዐው። ነቅዐው።انفجرن.·انفجروا.·لقد انفجرا.·لقد انفجرن.·لقد انفجروا.
ትፋሀመት ምስልዬ።لقد وافقتني.
ትፋሀመው።اتفقوا.·تفاهما.·اتفقا.·اتّفقنا.·تفاهموا.
ትፋሀምነ።اتفقوا.·تفاهما.·اتفقا.·اتّفقنا.·تفاهموا.
ትፋሀምኩም ምስሉ።لقد وافقتموه.
ትፋሀከ ምስልዬ።لقد وافقتني.
ትፋሐት ሀብናሁ።قدمنا له تفاحة.
ትፋሐት ሐጽበ።غسل تفاحة.
ትፋሐት ንኢሽ ብጎርዬ ዲብ ጂብዬ።عندي تفّاحات صغيرة جدّا في جيبي.
ትፋሐት ክብት ተ።التفاحة دائرية الشكل.
ትፋሐት ጠምጠመ ጥዑም ቱ።التفاحة طعمها حلو.
ትፋሕ ቀይሕ ቱ::كل تفاحة حمراء.
ትፋሕ ትመስል::تبدو كتفاحة.
ትፋቀደት::تذكرت.
ትፍህም ?هل تفهم؟·هل فهمت؟·هل تفهمين؟
ትፍሲር እሊ ኢተሐዜ።لست بحاجة للتّفسير.·لا تحتاج لتفسير ذلك.
ቶማስ ሑዬ።توماس أخي.
ቶማስ ፍልም ልርኤ ህለ።توماس يشاهد فيلماً.
ቶም 2፡30 በጽሐ።وصل توم حوالي 2:30.
ቶም ሀምገ ወ ካሜረቱ እት ባስ ትረስዐየ።غفل توم و نسى كاميراه في الحافلة.
ቶም ሀምገ ወኣለት ተስዊሩ እት አቶቡስ ረስዐየ።غفل توم و نسى آلته للصوير في الحافلة.
ቶም ሀደደዮም።هددهم توم.
ቶም ሄድገይት ቀርእ ሀለ።توم يقرأ جريدة.·توم يقرأ صحيفة.·يقرأ توم جريدة.·يقرأ توم صحيفة.
ቶም ሄድገይት ቀርእ ህለ።توم يقرأ جريدة.·توم يقرأ صحيفة.·يقرأ توم جريدة.·يقرأ توم صحيفة.
ቶም ህቱ ወማሪ ምስል እግል ልግዐዞ እተምኔ ዐልኮ ቤለ።قال توم انه كان يأمل ان يسافر هو و ماري معا.
ቶም ህዬ ሚ?ماذا عن "توم"؟·ماذا بشأن "توم"؟
ቶም ህዬ አትፋርሀዮም።هددهم توم.
ቶም ህዬ?ماذا عن "توم"؟·ماذا بشأن "توم"؟
ቶም ህግየ ሜሪ ዋድሐት ክም ተ ሐበረ።قال توم أن كلام ماري واضح.
ቶም ህግየ ብዕዳም እግል ለአትካርም እፉሁ ፈትሐ::توم تكلّم ليقاطع الآخرين.·توم فتح فمه لمقاطعة الآخرين.
ቶም ለልባስ ሐጽበ።غسل توم الملابس.
ቶም ለልብሉ ውደይ።إفعل ما يقوله توم.·إفعلى ما يقوله توم.
ቶም ለልብሉ ውዴ።إفعل ما يقوله توم.·إفعلى ما يقوله توم.
ቶም ለሐልፈ ሸሀር ትሀመዉ ።تم اتهام توم الشهر الماضي.
ቶም ለሐልፈ ወርሕ ትህማሙ ዐለው።تم اتهام توم الشهر الماضي.
ቶም ለሐልፈት ሰነት ብዙሕ ሳፈረ።سافر توم كثيرا في العام الماضي
ቶም ለሐምበስ ህለ.توم يسبح.
ቶም ለሐን ሰፍር ዐለ።كان توم يصفر لحنا
ቶም ለሐን ፎጤ ዐለ።كان توم يصفر لحنا
ቶም ለሐንብስ ሀለ።توم يسبح.
ቶም ለሐዝዩ ለዐለ ማል እሊቱ::أراد توم ذلك المال.
ቶም ለሓዩት ክሎም ምነ ሐዲቀት ሔዋናት አፍገረዮም።أخرج توم كل الأسود من حديقة الحيوانات.
ቶም ለሓጃት ሰርቅ።توم يسرق الاشياء.
ቶም ለሕማም ለሀይ አለቡ ቱ።توم لديه مناعة من ذلك المرض.
ቶም ለመላብስ ሐጽበ።غسل توم الملابس.
ቶም ለመሓዝ ተዐደ።توم عبر النهر.
ቶም ለመሰደስ ምነ ሽባክ ለክፈዩ።رمى توم المسدّس من النّافذة.
ቶም ለመብረሀት አብደየ።أطفئ توم الأنوار.·أطفئ توم المصابيح.
ቶም ለመናፍዕት ሐጽበ።غسل توم الأواني.
ቶም ለመኪነት ትጸዐነ።ركب توم السيارة.·قاد توم السيارة.
ቶም ለመዲነት ሰኒ ለአምረ።يعرف توم المدينة جيدا
ቶም ለረአ ነፈር ሀለ?هل شاهدتم توم؟
ቶም ለረአዩ አለቡ።لم يرى أحد توم.
ቶም ለርሳለት አስክ አዜ ኢቀርአየ።لم يقرأ توم الرسالة بعد.
ቶም ለበርሀት አብደ።أطفئ توم الأنوار.·أطفئ توم المصابيح.
ቶም ለበዝሐ ወቅት ሜሪ እንዴ ተአከረት ትመጽእ ልብል።توم يقول بأن ماري غالباً ما تأتي متأخرة.
ቶም ለባብ ኩሉ ፈትሐዩ።فتح توم الباب كليا.
ቶም ለባነት እት ክልኦት ክፋል ከፍለየ።قطع توم الخبز إلى جزئين.
ቶም ለቤለዩ አማን ቱ።ما قاله طوم صحيح.
ቶም ለቤሌኒ ቱ እግል ትእመነኒ ኢኮን።لن تصدّق ما قاله لي توم!·لن تصدّقي ما قاله لي توم!
ቶም ለቤት እብ በኑ አንደፈየ።نظّفَ توم البيت بمفرده.
ቶም ለቤት ኩለ እብ ተማመ ሐንፈለየ።فتش توم المنزل بأكمله.
ቶም ለቤት ኩለ ፈተሸየ።فتش توم المنزل بأكمله.
ቶም ለብንበት ማይ ክስትት እት እንተ ትረሰዐየ::نَسي توم الصنبور مفتوحاً.
ቶም ለነእሸ ሑሀ ዐለ።كان توم أخاها الأصغر.
ቶም ለናይ ሰልፍ በዐል ሻም ሜሩ ቱ።توم كان حُبُّ ماري الأوّل.
ቶም ለአማን እግል ለኣምር ሐቅ ቡ።توم له الحق في معرفة الحقيقة.
ቶም ለአምረኩም።توم يعرفكم.
ቶም ለአምረክን።توم يعرفكن.
ቶም ለአምር ሕባሰትتوم يعرف السباحة.
ቶም ለአምር እንተ ክምሰል ተአምር።يعرف توم أنك تعرف
ቶም ለአምር።توم يعرف.
ቶም ለአቤኒ?هل يكرهني توم؟
ቶም ለአቤከ።توم يكرهك.
ቶም ለአተቡስ እንዴ ገይስ ነፍረ ምነ::قفز توم من الحافلة بينما كانت لا تزال تسير.
ቶም ለአዝዕጀከ?هل يزعجك توم؟
ቶም ለእለ ቀድር ወደ ለጀረ እግል ልሽረሕ።بذل توم ما بوسعه لشرح ما حدث.
ቶም ለእለ ትበሀለ ወዴ።يفعل توم ما يُطلبُ منه.·يقوم توم بما يُطلب منه.
ቶም ለእሉ ቤለ ደጋግም ሀለ።توم يكرر ما قاله.
ቶም ለእሉ ቤለ ደግም ሀለ።توم يكرر ما قاله.
ቶም ለእተ ልትሐበዕ አካን ሰኔት እግል ልርከብ ኢቀድረ።توم لم يستطع إيجاد مكان جيد للإختباء.·لم يستطع توم أن يجد مكانا جيدا للإختباء.
ቶም ለኦቶብስ እት ገይስ ሰረ ወትከረ ምነ።قفز توم من الحافلة بينما كانت لا تزال تسير.
ቶም ለኦደት አተ።دخل توم الشقة.
ቶም ለከለጡ ደግመ።كرر توم الخطأ نفسه.·قام توم بنفس الخطأ مرة أخرى.
ቶም ለኬክ አንደደዩ።أحرق توم الكعكة.
ቶም ለወቅት ትከለሰ ምኒነ ቤሌኒ።أخبرني توم أن الوقت نَفَذَ منّا.
ቶም ለዓርፍ ሀለ።توم يستريح.
ቶም ለዔሸት እት ክልኦት ክፋል ከፍለየ።قطع توم الخبز إلى جزئين.
ቶም ለጀረ እግል ልሽረሕ ለእለ ቀድር ወደ።بذل توم ما بوسعه لشرح ما حدث.
ቶም ለጃርዲን ለአነድፍ ሀለ።توم ينظف البستان.·توم يخلع الأحراج من البستان.
ቶም ለጋሸ ኢትከበተ።لم يرحب توم بالضيوف.·لم يستقبل توم الضيوف.
ቶም ለጋሸ ይአስተቅበለ።لم يرحب توم بالضيوف.·لم يستقبل توم الضيوف.
ቶም ሊሊት እንሰር ሰክበ።هنا نام طوم ليلة البارح.
ቶም ሊበራሊ ቱ።توم ليبرالي.
ቶም ሌጠ ቱ እሊ እግል ልሽቄ ለቀድር፧هل توم هو الوحيد الذي يريد القيام بهذا؟
ቶም ልሕን ፎጤ ዐለ።كان توم يصفر لحنا
ቶም ልሰሐቅ ሀለ።توم يضحك.
ቶም ልስዔ ሀለ።توم يجري.
ቶም ልስዔ ዐለ።كان توم يجري.
ቶም ልቡ ስቡር ዐለ ሜሪ ሐደግኮከ ዶል ቤለቱ።توم كان قلبه مكسور عندما ماري قالت له انها تركته
ቶም ልተልሄ ክምሰል ይዐለ አምር።اعرف أن توم لم يكن يمزح.
ቶም ልትተኬ ህለ::توم ينتظر.
ቶም ልትደረብ ሀለ ::توم يتدرب.
ቶም ልትደነን ክም ሀለ አብረሀ።أعرب توم عن شكوكه.
ቶም ልትጸበር ህለ::توم ينتظر.
ቶም ልኡክ ሐድገ እግልዬ።ترك لي توم رسالة.
ቶም ልኡክ ከትብ ሀለ።توم يكتب رسالة.·توم يكتب مكتوباً.
ቶም ልእከት ኢሜል ለአከ ዲብዬ።توم أرسل لي إيميلًا.·أرسل لي توم بريدًا إلكترونيًا.·أرسل لي توم رسالةً إلكترونيةً.·توم أرسل لي بريدًا إلكترونيًا.·توم أرسل لي رسالةً إلكترونيةً.
ቶም ልዉቅ ይሀለ።توم ليس سعيدا.
ቶም ልፍህም።توم يفهم
ቶም ሐሊብ ሰቴ ህለ።يشرب توم الحليب.
ቶም ሐምደከ እግል ልበል ኢልትረሰዕ።توم لا ينسى أبدا أن يقول شكرا.
ቶም ሐረየ እለ።توم أقترحَ هذا.·توم أقترحَ ذَلك.
ቶም ሐሬክን።اختاركن توم.
ቶም ሐሰ።لقد كذِبَ توم.
ቶም ሐሸራት ለአቤ።توم يكره الحشرات.
ቶም ሐቆ እለ ምስልዬ ኢነብር።لم يعد توم يسكن معي.·لم يعد توم يعيش معي.
ቶም ሐቆ ይአዕተረፈ፡ የምክን ኩሉ ዕምሩ እግል ልትአሰር ቀድር።إن لم يعترف توم، فمن الممكن أن يسجن مدى الحياة.
ቶም ሐበት ኢተምተመ።توم لم يلمس أي شيء.
ቶም ሐቴ ኢረአ።لم يرى أحد توم.
ቶም ሐኪም ቱ።توم طبيب.
ቶም ሐዚን ሀለ መስለኪ?أتعتقدين أن توم حزين؟
ቶም ሐዝን ሀለ መስለከ?أتعتقد أن توم حزين؟·أتعتقدن أن توم حزين؟·أتعتقدون أن توم حزين؟·أتعتقدين أن توم حزين؟
ቶም ሐዳስ ማኪነት ቡ::توم عنده السيارة جديدة.
ቶም ሐዳስ ዐረቤት ቡ::توم عنده السيارة جديدة.
ቶም ሐድገየ።تركها توم.
ቶም ሐጀት ኢናዩ ነስአ።أخذ توم شيئا ليس ملكه.
ቶም ሐፍላት ለአቤ።توم يكره الحفلات
ቶም ሑሀ ለንኡሽ ዐለ።كان توم أخاها الأصغر.
ቶም ሑሁ ቱ።توم هو أخوه
ቶም ሑከ ቱ።توم هو أخوك
ቶም ሑዬ ምን አቡዬ ቱ።توم أخي من أبي.·توم أخي من أمّي.
ቶም ሑዬ ምን እምዬ ቱ።توم أخي من أبي.·توم أخي من أمّي.
ቶም ሑድ ማይ ሰቴ።توم يشرب قليلا من الماء.·توم يشرب الماء
ቶም ሓጀት ቀሪበት ረአ።توم رأى شيئا غريبا.
ቶም ሓጀት ፍንቲት እግል ልጀርብ ሐዘ።أراد توم أن يُجرب شيئا مختلفا.
ቶም ሔዋነት ቤት ኢይፈቴ::توم غير مولعٍ بالحيوانات.
ቶም ሔዋነት ቤት ኢይፈቴኒ::توم غير مولعٍ بالحيوانات.
ቶም ሕላይ እብ ህግየ ፈረንሰ እግል ልትዐለም ሐዘ።أراد توم تعلم الغناء باللغة الفرنسية.
ቶም ሕልቤ አጣል ኢለአምር።توم لا يعرف كيفية حَلْب الماعز.
ቶም ሕስር ክም አለቡ ሌጠ ልትመሰል::توم فقط يتظاهر بأنه غير مهتم.
ቶም ሕቱ ፈቴ ዐለ።كان توم يحب أخته.
ቶም መለሀዬቱ እሊ::هذا صديقي توم.
ቶም መለሀይ አማንቱ::توم صديقاً جيد.
ቶም መልሀዬ ቱ።توم صديق لي.·توم هو صديق لي.
ቶም መሔርባይ ቱ።توم مجاهد.
ቶም መመስል ንፉዕ ቱ።توم هو ممثلٌ موهوبٌ.
ቶም መረ ሃድእ ዐለ።كان توم هادئاً جداً.
ቶም መረ ልስዔ::يستطيع توم الركض بسرعة.
ቶም መረ ሐርቀ።غضب توم جدا.
ቶም መረ ሰዓይ ቱ::يستطيع توم الركض بسرعة.
ቶም መረ ገሀ።غضب توم جدا.
ቶም መረ ፋርሕ የዐለ።توم ليس سعيداً جداً
ቶም መራ ፋርሕ ኢዐለ።توم ليس سعيداً جداً
ቶም መሳሪፉ ሐስበ።توم حسب مصاريفَهُ.
ቶም መስኒ አማንቱ::توم صديقاً جيد.
ቶም መስኡልየት ክም አለቡ አምር።أعرف أن توم عديم المسؤليَة.
ቶም መቀስባይ አጀኒት ነኣይሽ ቱ።تام هو متحرش بالأطفال.
ቶም መተንስያይ ሰኒ ቱ።إن توم مستمع جيد
ቶም መንበረቱ እግል ልቀይር ሐዘ።توم أراد أن يغير حياتهُ.
ቶም መንበሮሁ እግል ልቅይር ሐዘ ::توم أراد أن يغير حياتهُ.
ቶም መንኪነት ጀዲደት ብኡ።توم عنده السيارة جديدة.
ቶም መንደላይ ሰኒ ግሩም ቱ።.توم شاب جميل جدا
ቶም መንደላይ ቱ ወ ሃዲ ኢኮን።توم شاب و أعزب
ቶም መደለቱ እት ፈስል ሐድገየ።طوم ترك مطريته في القسم.
ቶም መጥዐም ፈትሐ።فتح توم مطعما.
ቶም ሙሲቅ እግል ልትዐለም ፈቴ።توم يحب أن يتعلم الموسيقى
ቶም ሙዲር መጥዐም ንኡሽ ቱ።توم هو مدير مطعم صغير.
ቶም ሙዲር ናይ ንኡሽ መጥዐም ቱتوم هو مدير مطعم صغير.
ቶም ሚ ለሐዜ ሀለ አነ የአምር።انا لا اعرف ماذا يريد توم
ቶም ሚ ሐዘ?ماذا احتاج توم؟
ቶም ሚ ሸቄ ክም ዐለ ተአምር እግል መሳሪፍ ለኣቴ ::هل تعرف ما هي مهنة توم؟·هل تعلم ما يعمله توم لكسب رزقه؟·هل تعلم ما يعمله توم لكسب لقمة العيش؟
ቶም ሚ እግል ልጅሬ ቱ ለአምር።توم يعرف ما سوف يحدث.
ቶም ሚ ክም እንወዴ እሰአሌነ።أخبرنا توم بما علينا فعله.
ቶም ሚ ክም ወዴ ተአምር እግል ማል ልርከብ ::هل تعرف ما هي مهنة توم؟·هل تعلم ما يعمله توم لكسب رزقه؟·هل تعلم ما يعمله توم لكسب لقمة العيش؟
ቶም ሚ ወዴ ሀለ እንሰር? ደዕወት ልኡክ እግሉ ይአነ።ماذا يفعل توم هنا؟ لم أرسل له دعوة.
ቶም ሚ ወዴ ሀሌ'ከ?توم، ماذا تفعل؟
ቶም ሚ ወዴ ቱ?توم، ماذا تفعل؟
ቶም ሚልዮን ዶላር ለሐዜ ዐለ።كان يريد توم مليون دولارا.
ቶም ማሌ ሞተ።مات توم أمس.
ቶም ማሌ ቀበረ.دفن توم البارحة.
ቶም ማሌ ዐለ ቀብሩ.دفن توم البارحة.
ቶም ማሪ ለመደርስ እግል ትስዐም ተሐደየ።تحدى توم ماري كي تقبل المدرسة.
ቶም ማሪ ለትትበሀል ወለት ቡ?هل لتوم ابنة اسمها ماري؟
ቶም ማሪ ለአምረ ዐለ።هل كان توم يعرف ماري؟
ቶም ማሪ ሐሴት ለአምስል።يظنّ طوم أن ماري كذبت.
ቶም ማሪ ምን አሊስ ወለዐል ትገርም መስለኒ ቤሌኒ።توم أخبرني أنه يعتقد أن ماري أجمل من أليس.
ቶም ማሪ ራቅብ ሀለ።توم يراقب ماري.
ቶም ማሪ ራቅብ።توم يراقب ماري.
ቶም ማሪ ተሐደ ለመደርስ እግል ትስዐም።تحدى توم ماري كي تقبل المدرسة.
ቶም ማሪ ታለ በረ።تبع توم ماري خارجا.
ቶም ማሪ ታለ።تبع توم ماري.
ቶም ማሪ ትካረፈ።طارد توم ماري.
ቶም ማሪ ትዕብት ይህሌት ቤለ።قال توم بأن ماري لم تكن متعبة.
ቶም ማሪ ትዘከረ።تذكر توم ماري.
ቶም ማሪ አፍረሀ።أخاف توم ماري.
ቶም ማሪ ኢይደገነ።توم لم يطرد ماري
ቶም ማሪ እተ ከሺነት ሐድገየ።ترك توم ماري في المطبخ.
ቶም ማሪ ኬነ።خان توم ماري.
ቶም ማሪ ክም ፈትዩ ለአምር።يعلم توم بحبّ ماري له.
ቶም ማሪ ወ መልህያመ ትሰአለ ትልህየ ስትሪብ ቦኬር እግል ልተልሀው ለሐዙ መኢኮን፡ ላኪን ህቶም አበው።سأل توم ماري و أصدقاءها إن كانوا يريدون أن يلعبوا لعبة الستريب بوكير، لكنهم رفضوا.
ቶም ማሪ ዘብጠ እት ዔጻተ።طعن توم ماري في ظهرها.
ቶም ማሪ ጠልመ።خان توم ماري.
ቶም ማሪ ፈቴ : ምናታ ህታ ጆን ፈቴ ::توم يحب ماري، ولكنها تحب جون.
ቶም ማሪ ፈቴ ዐለ::كان توم يحب ماري.
ቶም ማሪ ፈቴ፡ ህተ ላኪን ጆን ትፈቴ።توم يحب ماري، ولكنها تحب جون.
ቶም ማሪ ፈቴ፡ ምናተ ህተ ላቱ ጆን ትፈቴ።توم يحب ماري، ولكنها تحب جون.
ቶም ማርየ ክምሰል ኢለአብየ እግል ተኣምር ሐዘ።أرادَ توم أن تعرف ماريا، أنه لا يكرهها.
ቶም ማይት ዐለ ቤልከ አምሰልኮ።ظننتُكَ قلتَ أن توم كان ميتاً.
ቶም ማይት ዐለ።كان توم قد مات.
ቶም ሜሪ ለአምር።توم يعرف ماري.
ቶም ሜሪ ለአቤ።توم يكره ماري.
ቶም ሜሪ ለዐድም ዐለ።كان توم يواعد ماري.
ቶም ሜሪ ሐቅፈ።توم يحتضن ماري.
ቶም ሜሪ ሐደግኮከ ዶል ቤለቱ ልቡ ስቡር ዐለ።توم كان قلبه مكسور عندما ماري قالت له انها تركته
ቶም ሜሪ ረአ ወህተ እት ሸቄ።رأى توم ماري و هي تعمل.
ቶም ሜሪ ሰዕመ?هل فبل توم ماري؟·هل قبّل توم مريم؟·هل توم قبّلَ مريم؟
ቶም ሜሪ ነክሸ።عض توم ماري.
ቶም ሜሪ አየ ዐለት እግል ለኣምር ሐዘ።أراد توم معرفة أين كانت ماري.
ቶም ሜሪ ከጃሊት ኢኮን ቤለ።قال توم أن ماري ليست خجولةً.
ቶም ሜሪ ዐረ።لاحق توم ماري.
ቶም ሜሪ ዘብጠ።ضرب توم ماري.
ቶም ሜሪ ፈቅደ?هل ذكر توم ماري؟
ቶም ሜሪ ፈቴ ዐለ።كان توم يحب ماري.
ቶም ሜሪ ፈትየ?هل يحب توم ماري؟
ቶም ሜር ልትላኬ ሀለ።توم يُنادي ماري
ቶም ሜር እት ልትላኬ አተላለ።واصل توم مناداة ماري.
ቶም ምስል ለትፈናተየ እንስ ልትጃመዕ ዐለ።كان سامي يضاجع نساء مختلفة.
ቶም ምስል ለትፈናተየ እንስ ሰክብ ዐለ።كان سامي يضاجع نساء مختلفة.
ቶም ምስል ለይለ ህለ ገብእ?هل توم مع ماري؟
ቶም ምስል መልሀይ አስክ ቦስተን ጌሰ።ذهب توم إلى بوسطن مع صديق.
ቶም ምስል ማሪ ለሐስብ ህለ::يعتمد توم على ماري.
ቶም ምስል ማሪ ለዐልብ ህለ::يعتمد توم على ماري.
ቶም ምስል ማሪ ሸቄ።يعمل توم عند ماري.
ቶም ምስል ማሪ ተሃደፈ::اصطدم توم بماري.·التقى توم بماري صدفة.
ቶም ምስል ማሪ እብ ኢሜል ትላአከ::راسل توم ماري بالبريد الإلكتروني.
ቶም ምስል ማሪ ገብአ።بقي توم مع ماري.
ቶም ምስል ማሪ ጸንሐ።بقي توم مع ماري.
ቶም ምስል ማሪየ መጽአ::توم أتى مع ماري
ቶም ምስል ማሪየ ዔረ::توم أتى مع ماري
ቶም ምስል ሜሪ ጌሰ::مشي توم مع ماري.
ቶም ምስል ዐይለት በኪተት ዐበ።نشأ توم في عائلة سعيدة.
ቶም ምስልከ እግል ሊጊስ ኢፈቴ።لا يريد توم الذهاب معك.
ቶም ምስልከ ግያስ ኢይልሐዜ።لا يريد توم الذهاب معك.
ቶም ምስልዬ እግል ለአውቄ በክት ወቀይ መነሕኩሁ::أنا منحت توم فرصة للعمل معي.
ቶም ምስክ ነፍሱ ህግየ አንበተ።توم بدأ يكلم نفسه.
ቶም ምሽዋር ፈቴ።يحب توم السفر
ቶም ምተርጅም ኢኮን።توم ليس مترجم.
ቶም ምነ አቶብስ እት ገይስ ሰረ ምነ።قفز توم من الحافلة بينما كانت لا تزال تسير.
ቶም ምነ ዕጨት ትከረ።نزل توم من الشجرة.
ቶም ምነ ድካን ሀድረ ጌሰ።غادر توم المتجر للتو.
ቶም ምነ ድካን አዜ ጌሰ።غادر توم المتجر للتو.
ቶም ምን ሐኪም ፈግረ::خرج طوم من المستشفى.
ቶም ምን ሐገት ስራይ ለናይ ደንጎበ ከኒነት ነስአ::توم أخذ حبة الدواء الأخيرة من علبة الأدوية.
ቶም ምን ማሪ ምነ ትወድዩ ለዐለት እግል ትብጠር ሐዘ።أراد توم من ماري أن تتوقف عما كانت تفعله.
ቶም ምን ማሪ እብ ሴመ ለዐቤ::توم أكبر سنّاً قليلاً من ماري.
ቶም ምን ማይ ሑድ ሰቴ።توم يشرب قليلا من الماء.·توم يشرب الماء
ቶም ምን ሽባክ ዶል ሰረ ነፍሱ ሀሰ።أٌصيب توم عندما قفز من النافذة.·توم أذى نفسه عندما قفز من النافذة.·توم أصيب في الأذى عندما قفز من النافذة.
ቶም ምን ቆሪነሁ ሼከበ::توم تنهد بعمق

← Back to search