| ቶም እግል ማሪ ፈተየ ምን አወል ርእየቱ። | توم احب ماري من اول نظره. |
| ቶም እግል ማርያ ሐጠ :: | توم خطب ماريا. |
| ቶም እግል ሜሪ ለአተንሴ ሀለ። | توم يستَمِعُ إلى ميري. |
| ቶም እግል ሜሪ ምን ሐዲስ ሰዐመየ። | قبل توم ماري مجددا. |
| ቶም እግል ሜሪ ምን ጅዲድ ሰዐመየ ። | قبل توم ماري مجددا. |
| ቶም እግል ሜሪ ረክበየ። | عثر توم على ماري. |
| ቶም እግል ሜሪ ሸቄ ዐለ:: | عمل توم عند ماري. |
| ቶም እግል ሜሪ ሽልሕት መስል እቱ ክም ዐለት አስአሌኒ። | أخبرني توم أنه اعتقد أن ماري كانت نحيفة. |
| ቶም እግል ሜሪ ቀጣን መስል እቱ ክም ዐለት አስአሌኒ። | أخبرني توم أنه اعتقد أن ماري كانت نحيفة. |
| ቶም እግል ሜሪ ኢለአምነ። | لم يثق توم بماري قط. |
| ቶም እግል ሜሪ እብ ምልሃዩ ሰዐመየ:: | قبل توم ماري بلطف. |
| ቶም እግል ሜሪ እብ ቀስብ ቆርዕ እግል ትብለዕ ቀሰበየ። | أجبر توم ماري على أكل ضفدع. |
| ቶም እግል ሜሪ እብ ደፋእ ሰዐመየ:: | قبل توم ماري بلطف. |
| ቶም እግል ሜሪ እት ገይስ ረአየ:: | رأى توم ماري و هي تغادر. |
| ቶም እግል ሜሪ እንቆርዕ እግል ትብለዕ ቀሰበየ። | أجبر توم ماري على أكل ضفدع. |
| ቶም እግል ሜሪ እግል ልሽከየ ቱ። | سيقاضي توم ماري. |
| ቶም እግል ሜሪ እግል ትእቴ ኢሰምሐ እግለ። | توم لم يسمح لميري بالدخول. |
| ቶም እግል ሜሪ ጸብጠየ:: | تمسك توم بماري. |
| ቶም እግል ሜሪ ፈትየ? | هل يحب توم ماري؟ |
| ቶም እግል ርሑ ፍንጃን ቡን ካልኣይ ከዐ። | سكب توم فنجانًا ثانيًا من القهوة لنفسه. |
| ቶም እግል ሰፍርያት ቱ ለፈቴ:: | يحب توم السفر |
| ቶም እግል ተአስእል ወጅበከ ህቱ እግል ልውደዩ። | يجب عليك حقًّا أن تخبر توم ألا يفعل ذلك. |
| ቶም እግል ተአስእል ዐለ እከ እብሊ። | كان عليك إخبار توم بذلك. |
| ቶም እግል ተአክብር ዐለ እግልከ እብ እሊ። | كان عليك إخبار توم بذلك. |
| ቶም እግል ነኣምር ነሐዜ ህሌነ። | نريد أن نعرف توم. |
| ቶም እግል ነፍሱ ፍንጃን ቡን ካልኣይ ከዐ። | سكب توم فنجانًا ثانيًا من القهوة لنفسه. |
| ቶም እግል ንሰፍለል ቱ። | سنفتقد توم. |
| ቶም እግል ንትሰአል አለብነ? | أليس علينا سؤال توم؟ |
| ቶም እግል ንትሰአል ኢወጅበነ፧ | أليس علينا سؤال توم؟ |
| ቶም እግል አቅህር እፈቴ። | أحب أن أغضب توم. |
| ቶም እግል አቅድብ እፈቴ ። | أحب أن أغضب توم. |
| ቶም እግል አትሐርቅ እፈቴ ። | أحب أن أغضب توم. |
| ቶም እግል አጀኒት ማሪ ኬክ ወደ እግሎም። | صنع توم كعكاً لأطفال ماري. |
| ቶም እግል አፍቅድ ቱ። | سأنبه توم. |
| ቶም እግል ኢትታሌ እመክረከ። | أنصحك بعدم مصاحبة توم. |
| ቶም እግል እሊ ለአክርብ ጀረበ። | لقد حاول توم تحطيم هذا |
| ቶም እግል እሲቱ ልሰፍለል። | توم يفتقد لزوجته. |
| ቶም እግል እስዴ ኢሐዜ:: | لا أريد مساعدة توم |
| ቶም እግል እትሃጌ እቀድር? | هل يمكنني التحدث إلى توم؟·هل بإمكاني التحدث إلى توم؟ |
| ቶም እግል እትሃጌ ይሐዜ ቤለ። | قال توم أنه لا يريد التحدث. |
| ቶም እግል እነብህ ቱ። | سأنبه توم. |
| ቶም እግል ከልቡ ሑድ ባኒ ለክፈ። | ألقى توم قليلا من الخبز لكلبه. |
| ቶም እግል ክል ኦሮት ምን አጅኒቱ መደለት ብጫይት ትዛበ እግሉ። | توم اشترى لكل واحد من أبنائه مظلة صفراء. |
| ቶም እግል ክሎም ሓዩት ምን ሐዲቀት ሔዋናት አፍገረዬም። | أخرج توم كل الأسود من حديقة الحيوانات. |
| ቶም እግልሚ እተ ሓፍለት ይሀለ። | لماذا توم ليس في الحافلة؟ |
| ቶም እግልከ ፈቴከ:: | توم معجب بكي. |
| ቶም እግር ማሪ እግል ልኪድ ለሐዜ ይዐለ። | لم يقصد توم الدوس على قدم ماري. |
| ቶም እፈቴ እሙን ሰበት ገብአ። | أحب توم لأنه أمين. |
| ቶም ኦሮት መልሀይ ቱ እግልዬ አነ:: | توم صديق لي. |
| ቶም ኦሮት ምነ ጀማዐትቼ ቱ እግልዬ አነ:: | توم صديق لي. |
| ቶም ኦሮት ምኖም ቱ። | توم واحد منهم |
| ቶም ኦደተ ለናይ ግሳይ ረተበ። | رتب توم غرفة الجلوس. |
| ቶም ኦደተ ለናይ ግሳይ አስነ። | رتب توم غرفة الجلوس. |
| ቶም ኦደተ ግሳይ አትሳነ። | رتب توم غرفة الجلوس. |
| ቶም ኦደት ለግሳይ ለአነድፍ ሀለ። | توم ينظف غرفة الجلوس. |
| ቶም ኦደት ለግሳይ ከስተረ። | كنس توم غرفة الجلوس. |
| ቶም ኦደት ለግሳይ ከነሰ። | كنس توم غرفة الجلوس. |
| ቶም ከልቡ ሰእነ። | فقد توم كلبه. |
| ቶም ከልቡ አብደ። | فقد توم كلبه. |
| ቶም ከልቡ ኬን ደፍነዩ። | دفن توم كلبه هناك. |
| ቶም ከልብ ብዕድ ብኡ። | توم لديه كلب آخر. |
| ቶም ከልብዬ ኢፈቴ። | طوم لا يحبّ كلبي. |
| ቶም ከመዶር ፈቴ? | يحب توم الطماطم؟·هل يحب توم الطماطم؟ |
| ቶም ከማን እብለ ገበይ እለ ፈክር። | يفكّر توم بنفس الطريقة. |
| ቶም ከማን ጌጋታት ቡ፡ | توم لديه أخطاء أيضًا. |
| ቶም ከም ይለኣበክር ነኣምር ዓልነ ። | علمنا أن توم لن يتأخر. |
| ቶም ከምሰልሁ ኢወዴ። | لن يفعل توم ذلك. |
| ቶም ከጃል ክምቱ አሰአሌኒ:: | أخبرني توم أنه خجول. |
| ቶም ከፎ ልሽዕር አነ አምር። | اعرف كيف يشعر توم. |
| ቶም ኩሉ ሓጀት ነክረየ | نفى توم كل شيء. |
| ቶም ኩሉ ረእሱ ኢሰምዕ። | توم لا يستمع أبدا. |
| ቶም ኪስ ፊል ሱዳኒ እት ፈትሕ እብ ጀርደት ጂቡ ነፍሱ ጀርሐ። | جرح توم نفسه و هو يحاول فتح كيس فول سوداني بسكين جيبه. |
| ቶም ኪን ሸቀ? | هل عمل توم هناك؟ |
| ቶም ካልእ ዶል ለቀለጥ ደግመ። | كرر توم الخطأ نفسه.·قام توم بنفس الخطأ مرة أخرى. |
| ቶም ካልእ ዶል ለጌገ ኖሱ ደግመ። | كرر توم الخطأ نفسه.·قام توم بنفس الخطأ مرة أخرى. |
| ቶም ካልእ ዶል ማሪ ሐመደ:: | شكر توم ماري مجددا. |
| ቶም ካሬ ሕፉን ፈቴ። | توم يحب الكاري الحار. |
| ቶም ካጠረ። | خاطر توم. |
| ቶም ኬን ሀለ። | توم هناك. |
| ቶም ኬን እተ ሐንቴሀ ዕጨት በኑ ትገሰ። | توم جلس وحيدا هنالك أسفل الشّجرة. |
| ቶም ክል ሰነት አስክ ቦስተን ገይስ። | يذهب توم إلى بوسطن كل عام. |
| ቶም ክል አምዕል ዕጨይ ባትክ። | توم يقطع الخشب كل يوم. |
| ቶም ክል ዮም ትርሀት መስተይ ቡ። | طوم كل يوم عنده سهرة شرب |
| ቶም ክል ዮም አትኒን አስቡሕ እጅትመዕ ቡ። | لدى توم اجتماعٌ كل يوم اثنين صباحاً. |
| ቶም ክል ዶል እብ ረአዬ ልትሰአል። | يسأل توم دائما لرأيي. |
| ቶም ክል-ዶል ብዕዳም ለለትጸቦሩ ምኑ ኢወዴ። | توم لا يقوم دائما بما ينتظره منه الآخرون. |
| ቶም ክልኦት ሓርስ ትዛበ እግል ልዕቆቡ። | استأجر توم حارسين كي يحمييه. |
| ቶም ክም ተዕበ ዋድሕ ሀለ። | من الواضح أن توم منهك. |
| ቶም ክም ኢመጽእ እክድት ብከ? | هل تظن حقا أن توم لن يأتي؟ |
| ቶም ክም ኢትአየስ ልትመሰል:: | توم فقط يتظاهر بأنه غير مهتم. |
| ቶም ክምሰል ጆን ሑሁ እግል ልግበእ ለሐዜ ዐለ። | كان توم يريد أن يكون كأخيه جون. |
| ቶም ክታብ ቅዱስ ቀርእ ህለ:: | توم يقرأ الإنجيل. |
| ቶም ክኒ እግል ንሕደጉ ይእንቀድር። | لا يمكننا ترك توم هكذا |
| ቶም ወ ማሪ ሕበር ገዕዘው። | سافر توم وماري معا. |
| ቶም ወ ማሪ ምስል ሳፈረው። | سافر توم وماري معا. |
| ቶም ወ ማሪ ምስል ገዕዘው። | سافر توم وماري معا. |
| ቶም ወ ማሪ ሸጠረንጂ ሊ’ተልሀው። | يلعب توم وماري الشطرنج. |
| ቶም ወ ማሪ ብዙሕ ወቅት ምስል ለሓልፎ። | يمضي توم و ماري الكثير من الوقت معا. |
| ቶም ወ ማሪ አስእል እግል እርአዮም እግል እምጸእ ክም ቱ። | أخبر توم وماري أنني قادم لرؤيتهما |
| ቶም ወ ማሪ እግል እጊንሖም እግል እምጸእ ክም ቱ አስእሎም። | أخبر توم وماري أنني قادم لرؤيتهما |
| ቶም ወ ማሪ ክልኢቶም እት ኣኬበ ዐለው። | توم وماري كلاهما كانا في الاجتماع. |
| ቶም ወ ማሪ ክልኢቶም እት እጅትመዕ ዐለው። | توم وماري كلاهما كانا في الاجتماع. |
| ቶም ወ ማሪ ደሕነው። | نجيا توم و ماري. |
| ቶም ወ ማሪ ገርሀት ንኢሽ ቦም። | لتوم وماري مزرعة صغيرة. |
| ቶም ወ ማርየ እግል ጆን፡ ኣሊስ እት ተሐት ህሌት ኢመስለነ ቤለወ። | توم وماريا قالو ليوحنا, أنهم لا يعتقدون أن تكون ايلكا في الأسفل. |
| ቶም ወ ማርየ እግል ጆን፡ ኣሊስ እት ተሐት ለህሌት ክም ኢመስሎም አስአለው። | توم وماريا قالو ليوحنا, أنهم لا يعتقدون أن تكون ايلكا في الأسفل. |
| ቶም ወ ሜሪ ቼስ ለተልሀው ህለው። | يلعب توم وماري الشطرنج. |
| ቶም ወ ቢል አዜ ክሎም ትንስ ልተልሀው ህለው። | توم و بيل يلعبان التنس كلاهما الآن. |
| ቶም ወ አነ በይነ ኢሃሌነኒ። | انا وتوم لسنا وحيدون. |
| ቶም ወለ-ዎሮ ጥሩዝ ኢኮን ቤለ:: | قال توم أنّه لم يُفصل أحد. |
| ቶም ወለቱ ከፎ ሰመየ? | كيف سمى توم ابنته؟ |
| ቶም ወለት ዐድ ሀደ። | توم تجوز فتاة محلية |
| ቶም ወልዱ አስክ አዜ ሕያይ ክም ሀለ ለአምን። | توم يؤمن أن ابنه لا يزال حيا. |
| ቶም ወሑሁ ምስል ወደዉ እሊ። | قام توم بهذا مع أخيه. |
| ቶም ወማሪ ሕድ ሸቡህ:: | توم وماري متشابهان كثيراً. |
| ቶም ወማሪ ምስል ጌሰው። | مشي توم مع ماري. |
| ቶም ወማሪ ቅሩብ ሕድ ምስል ረግሰው። | توم و ماري رقصا بالقرب معًا |
| ቶም ወማሪ ክል ምኖምተ እተ አኬበ ዐለ:: | كل من توم وماري كانا في الاجتماع. |
| ቶም ወማሪ ክልኢቶም እብ ሰበት እሊ ተሃገው ምስልዬ:: | توم و ماري كلاهما تكلما معي بشأن هذا. |
| ቶም ወማሪ፡ ጆን እግልሚ ክም ጌሰ ኢነአምር ቤለው። | توم وماري قالوا انهم لا يعرفوا لماذا غادر جون |
| ቶም ወሜሪ ናይ ቅሩብ መልህያም ዐለው። | توم وميري كانا صديقان مقربان. |
| ቶም ወሜሪ እግል እሰአሎም ቱ ከአፎ ክምሰል ወደወ። | سوف اسأل توم و ماري كيف فعلا ذلك؟ |
| ቶም ወሬዘ ቱ ወ ሃዲ ኢኮን። | توم شاب و أعزب |
| ቶም ወቅት ለአበዴ ሀለ። | توم يهدر الوقت. |
| ቶም ወቅት ለአበዴ:: | توم يهدر الوقت. |
| ቶም ወቅት ረዪም ጸብርኩዉ። | انتظرت توم لوقت طويل. |
| ቶም ወቅድ አብደ። | توم يهدر الوقت. |
| ቶም ወአነ ዲብ ሐቴ ዮም ትወለድነ። | لدى سامر نفس يوم ميلادي. |
| ቶም ወደየ። | فعلها توم. |
| ቶም ወድ ሐራም በዐል በክት ቱ። | توم ابن حرام محظوظ |
| ቶም ወድቀ ወ ተሓከረ። | توم وقع و أٌصيبَ.·توم انزلق و أٌصيبَ بأذى. |
| ቶም ወድቀ ወ ትጃርሐ። | توم وقع و أٌصيبَ.·توم انزلق و أٌصيبَ بأذى. |
| ቶም ውደየ ለትበሀለ ወዴ። | يفعل توم ما يُطلبُ منه.·يقوم توم بما يُطلب منه. |
| ቶም ዎሮ ምን ሽቅል እፍጉራም ኢሕነ ቤለ:: | قال توم أنّه لم يُفصل أحد. |
| ቶም ዐማጺ አጀኒት ነኣይሽ ቱ። | تام هو متحرش بالأطفال. |
| ቶም ዐረበት ዐባይ ዘብጠቱ ወእተ ወቅቱ ሞተ። | توم صدمته شاحنة ومات في الحال |
| ቶም ዐቢ ቱ? | هل توم كبير؟·إنها كبيرة جداً. |
| ቶም ዐቢ ቱ። | توم كبير |
| ቶም ዐውል ተዝከረት ደፍዐ። | دفع توم ثمن التذاكر. |
| ቶም ዐውል ትኬት ደፍዐ። | دفع توم ثمن التذاكر. |
| ቶም ዐደድ እሊ በራ እግል ልጽነሕ ኢዐለ እግሉ። | لا ينبغي لتوم أن يكون خارجا حتى وقت متأخر. |
| ቶም ዐጀብክዩ። | توم معجب بكي.·توم يحبك |
| ቶም ዐግር ሐዲስ አምጸአ:: | جاء توم بتقنية جديدة. |
| ቶም ዕምሩ ዐስር ሰልአስ እት ሀለ ፈረንሲ እግል ልትዐለም አንበተ። | بدأ توم بتعلم الفرنسية عندما كان عمره ثلاثة عشرة سنة. |
| ቶም ዕምቦበታት በትክ። | توم يقطف الأزهار. |
| ቶም ዕንክሊል ቤለ። | تعثر توم. |
| ቶም ዕያል አለቡ። | إن توم لا يملك أسرة. |
| ቶም ዕጨት ቀርጨ። | قطع توم شجرة. |
| ቶም ዕጨት ቀደ። | قطع توم شجرة. |
| ቶም ዕጨት በትከ። | قطع توم شجرة. |
| ቶም ዕጨት ከረዝ በትከ። | قطع توم شجرة كرز. |
| ቶም ዘከረ:: | تذكر توم. |
| ቶም ዘክረካ ዐላ | ذكرك توم.·ذكركم توم.·ذكركن توم. |
| ቶም ዘክሬኩም። | ذكركم توم. |
| ቶም ዘክሬክን። | ذكركن توم. |
| ቶም የሀለ እ'ትለ። | توم ليس هنا |
| ቶም የሀለ እንሰር። | توم ليس هنا |
| ቶም የምክን ሜሪ ለአትካሬ። | من الممكن أن يستأجر توم ماري. |
| ቶም የምክን ሜሪ ለአጅር። | من الممكن أن يستأجر توم ماري. |
| ቶም የምክን ሰክበ። | ظن أن توم نائم.·ظن أن توم كان نائما. |
| ቶም የምክን ገሌ ሓጀት ለሐብዕ ዐለ። | ربما كان توم يخفي شيئًا ما. |
| ቶም የምክን ገሌ ሓጀት ለአምር። | ربما توم يعرف شيئاً. |
| ቶም ይሀለ። | غاب توم.·توم غائب. |
| ቶም ይአዕተረፈ ምን ገብእ፡ የምክን ኩለ ለተርፈት ሐያቱ እግል ልትስጀን ቀድር። | إن لم يعترف توم، فمن الممكن أن يسجن مدى الحياة. |
| ቶም ይእፈትዩ ለቤልከ መስሌኒ። | ظننتك قلت أنك لا تحب توم. |
| ቶም ይእፈትዩ ለቤልከ አምሰልኮ። | ظننتك قلت أنك لا تحب توم. |
| ቶም ዮም ምራዱ ሰኒ ሀለ። | توم اليوم يكون في مزاج جيد |
| ቶም ዮም ብዙሕ እብ ሽቅል ጽቡጥ ሀለ፡ ህተ ኢኮን? | توم مشغول كثيرا اليوم، أليس كذلك؟ |
| ቶም ዮም ንየቱ ሰኔት ህሌት። | توم اليوم يكون في مزاج جيد |
| ቶም ዮም አሱቡሕ ትዕብ መስል:: | يبدو توم متعبا هذا الصباح |
| ቶም ዮም አስቡሕ ትዕብ ሀለ:: | يبدو توم متعبا هذا الصباح |
| ቶም ዮም አስቡሕ ትዕብ መስል ሀለ፡፡ | يبدو توم متعبا هذا الصباح |
| ቶም ዮም አስቡሕ ትዕብ መስል። | يبدو توم متعبا هذا الصباح |
| ቶም ዮም እት መድረሰት ይሀለ። | توم ليس في المدرسة اليوم. |
| ቶም ዮም እት ምራድ ሰኒ ሀለ። | توم اليوم يكون في مزاج جيد |
| ቶም ዮም እግል ልምጸእ ቱ። | توم سوف يأتي اليوم |
| ቶም ዮም እግል ልምጸእ ኢቀድር። | توم لا يمكن أن يأتي اليوم. |
| ቶም ደሙ ልትቃጠር ሀለ። | توم ينزف.·توم يفقد كثيرا من الدم. |
| ቶም ደርሰ። | توم درس. |
| ቶም ደኑ አስአለ። | أعرب توم عن شكوكه. |
| ቶም ደን ክም ቡ ሐበረ። | أعرب توم عن شكوكه. |
| ቶም ደንገጸ:: | توم مذهول. |
| ቶም ደዓም ብዙሕ ሳፈረ። | سافر توم كثيرا في العام الماضي |
| ቶም ደዩን ቱ። | توم متديّن. |
| ቶም ዱሉይ ሀለ መኢኮን እኩድ ይሀለ። | توم غير متأكد من أنه جاهز أم لا. |
| ቶም ዲመ ምን አብሸሎት እሙ ጠርዕ። | غالبا ما يشكو توم من طهو أمه·غالبا ما يتذمر توم من طهو أمه |
| ቶም ዲመ እብ ረአዬ ልትሰአል። | يسأل توم دائما لرأيي. |
| ቶም ዲበ ሐልፈት ሰነት ሰፈሩ ብዙሕ ዐለ። | سافر توم كثيرا في العام الماضي |
| ቶም ዲበ እማም ገቢእ ዐለ። | كان توم يتقدم إلى الأمام. |
| ቶም ዲብ ሕለት ሓግለት ሳክን ቱ :: | يسكن توم في حي فقير. |
| ቶም ዲብ ሕክምነ ሸቄ:: | توم يعمل في مستشفى |
| ቶም ዲብ ማሪ ትወለበ። | نظر توم إلى ماري. |
| ቶም ዲብ ማሪ እግል ልደውል ኢቀድር። | لم يتمكن توم من الاتصال بماري. |
| ቶም ዲብ ማሪ ዕን ከረ። | نظر توم إلى ماري. |
| ቶም ዲብ ማይ ልትሐገዝ። | توم احتاج ماء |
| ቶም ዲብ ምግያስ ሕክምነ ሕጊዝ ኢኮን። | لم يحتج توم لزيارة المستشفى.·لم يكن توم بحاجة لزيارة المستشفى.·لم يكن توم بحاجة للذّهاب إلى المستشفى. |
| ቶም ዲብ ሰነት 2013 ሞተ። | مات توم في ٢٠١٣. |
| ቶም ዲብ ቦሊስ እትሳል (ደወሎት) ለአትሐዜኒ ቤለ። | قال توم أنه يحتاج إلى أن يتصل بالشرطة. |
| ቶም ዲብ ቦስጠን ቤት ህሌት እግሉ :: | توم ايضا يمتلك منزل فى بوسطن. |
| ቶም ዲብ እለ እግል ለሀሌ ቀድር ቤለ። | توم قال أنه قد يكون هنا |
| ቶም ዲብ ዕሙማይት መድረሰት ደርስ:: | توم يدرس في المدرسة العمومية. |
| ቶም ዲብ ዕያደት ሸቄ:: | توم يعمل في مستشفى |
| ቶም ዲብለ መክተበት እግል ልርከበከ ለሐዜ ዐለ። | أراد توم أن يلتقي بك في المكتبة. |
| ቶም ድሙ ጸላም ለአለምድ ሀለ። | توم يربّي قطة سوداء. |
| ቶም ድራር እት ዐራት ሐዘ:: | توم أراد العَشَاء في السرير. |
| ቶም ድቃለ በዐል በክት ቱ። | توم ابن حرام محظوظ |
| ቶም ድኑኑ አስአለ። | أعرب توم عن شكوكه. |
| ቶም ድድ ሜሪ ሻሁድ እግል ልግበእ ልሐዜ ዐለ። | كان توم يريد أن يشهد ضد ماري. |
| ቶም ድድ ሜሪ እግል ልሽሀድ ለሐዜ ዐለ። | كان توم يريد أن يشهد ضد ماري. |
| ቶም ጀሪደት ቀርእ ህለ። | توم يقرأ جريدة.·توم يقرأ صحيفة.·يقرأ توم جريدة.·يقرأ توم صحيفة. |
| ቶም ጀሪደት ቀርእ:: | توم يقرأ جريدة.·توم يقرأ صحيفة.·يقرأ توم جريدة.·يقرأ توم صحيفة. |
| ቶም ጀበነት ፈቴ :: | يحب توم الجبنة. |
| ቶም ጀዋብ ሐድገ እግልዬ። | ترك لي توم رسالة. |
| ቶም ጃርዲነት ግርም ቡ። | لدى توم حديقة جميلة.·لدى توم حديقة جميلة جدّا. |
| ቶም ጃሱስ ፈረንሰ ቱ። | توم جاسوس فرنسي. |
| ቶም ጃክሶን ህቱ እስታዝነ ቱ። | توم جاكسون هو معلمنا. |
| ቶም ጅነ ተንጀከ/ኪ ቱ። | توم فتى في مثل سنك. |
| ቶም ገለም ሀቤኒ። | أعطاني توم قلماً. |
| ቶም ገለድ አተ። | توم وعد.·لقد وعد توم. |
| ቶም ገርሀቱ እግል ለአዝብየ ኢለሐዜ። | لا يرغب توم في بيع مزرعته. |
| ቶም ገዐዘ። | لقد تحرك توم. |
| ቶም ጊያስ ኬን ኢይ ለአትሐዚዩ። | لم يكن توم بحاجة للذّهاب إلى هناك. |
| ቶም ጋሸ ኢትከበተ። | لم يرحب توم بالضيوف.·لم يستقبل توم الضيوف. |
| ቶም ጌሌ ኣመርካሁ :: | هل عرفتَ توم إذن؟ |
| ቶም ጌገ ክም ዐለ ለአምር። | يعلم توم أنه كان خطأ.·يدركُ توم أنه كان خطأ. |
| ቶም ግሂ ህለ እንዴ ትቤ ተሐስብ? | أتعتقد أن توم حزين؟ |
| ቶም ግሉል ኢኮን። | توم ليس غبياً. |
| ቶም ግረ እለ ምስልዬ እግል ልሕደር ኢኮን:: | لم يعد توم يسكن معي.·لم يعد توم يعيش معي. |
| ቶም ግናዘት ማሪ አስክ አካን ረያም ከርከረየ። | سحب توم جثة ماري إلى مكان بعيد. |
| ቶም ግዋራነ ቱ። | توم جارنا. |
| ቶም ግዕዞ ፈቴ። | يحب توم السفر |
| ቶም ግያስ አስክ መድረሰት ለአቤ። | توم يكره الذهاب إلى المدرسة |
| ቶም ጎማቱ እግል ልብተክ ህለ እግሉ:: | توجب على توم أن يتخذ قرارا. |
| ቶም ጠለመ | تم التخلي عن توم. |
| ቶም ጣግየቱ ሚዶል ትዛበየ? | متى اشترى توم قبعته؟ |
| ቶም ጣግየት ሶምሪሪ ለብሰ። | ارتدى توم قبعة سومريرو. |
| ቶም ጨልቀ። | توم ضائع.·اختفى توم. |
| ቶም ጪጭ ወዴ። | جلّ ما يفعله توم هو التذمر. |
| ቶም ጭገሩ ቀረጨ። | توم يحلق رأسه. |
| ቶም ጭገር ሜሪ ቀርጨ። | قص توم شعر ماري. |
| ቶም ጭገር ረማዲ ቡ። | توم لديه شعر رمادي. |
| ቶም ጭገር ጨብላይ ቡ። | توم لديه شعر رمادي. |
| ቶም ጸበጥኮ። | أمسكت بتوم.·ألقيت القبض على توم. |
| ቶም ጸንሐ:: | انتظر توم. |
| ቶም ጸንሕ ህለ:: | توم ينتظر. |
| ቶም ጽሙም ወ ልጉም ቱ። | توم أصم و أبكم. |
| ቶም ጽዕኔ ሞተር ፈቴ። | توم يحب ركوب الدّراجة. |
| ቶም ፈ'ቴኒ። | توم يحبني. |
| ቶም ፈረንሰ እግል ልትመሀር እንቡት ዐለ ደዓም። | بدء توم تعلم الفرنسية العام الماضي.·بدء توم تعلم الفرنسية السنة الماضية.·بدء توم تعلم الفرنسية العام المنصرم.·بدء توم تعلم الفرنسية العام المنقضي.·بدأ توم اللغة الفرنسية في السنة الماضية. |
| ቶም ፈረንሰ እግል ልድረስ እንቡት ዐለ ለሐልፈት ዓመት። | بدء توم تعلم الفرنسية العام الماضي.·بدء توم تعلم الفرنسية السنة الماضية.·بدء توم تعلم الفرنسية العام المنصرم.·بدء توم تعلم الفرنسية العام المنقضي.·بدأ توم اللغة الفرنسية في السنة الماضية. |
| ቶም ፈረንሲ ልትሃጌ መኢኮን ተአምር? | هل تعرف إذا كان توم يتحدث الفرنسية أم لا؟ |
| ቶም ፈረንሲ ልትሃጌ ዐለ ወለ ኢልትሃጌ ተአምር፡ | هل تعرف إذا كان توم يتحدث الفرنسية أم لا؟ |
| ቶም ፈረንሲ እግል ልድረስ ኢለአትሐዝዩ፡ ህቱ ግሩም እግል ልትሃገየ ቀድር። | لا يحتاج توم إلى دراسة الفرنسية، فهو يستطيع تحدثها جيدا. |
| ቶም ፈርሓን ወዴክዉ። | جَعَلْتُ توم سعيداً. |
| ቶም ፈቅዴከ:: | ذكرك توم. |
| ቶም ፈቴኒ መስለኒ። | أظن بأن توم يحبني.·أظن بأن توم معجب بي. |
| ቶም ፈቴኒ:: | توم يحبني. |
| ቶም ፈቴከ:: | توم معجب بكي. |
| ቶም ፈቴከ። | توم معجب بكي.·توم يحبك |
| ቶም ፈቴኪ? | هل يحبك توم؟ |
| ቶም ፈቴኪ። | توم معجب بكي.·توم يحبك |
| ቶም ፈትየ። | توم يحبها. |
| ቶም ፈትዩ። | توم يحبه. |
| ቶም ፈዝዕ። | توم يستيقظ. |
| ቶም ፈዳብ መመስል ቱ። | توم هو ممثلٌ موهوبٌ. |
| ቶም ፈጅር አስክ መድረሰትነ እግል ልምጸእ ቱ። | توم قادمٌ إلى مدرستنا غداً. |
| ቶም ፉል ፈቴ። | توم يحب الفول. |
| ቶም ፊልሱፍ ቱ። | توم فيلسوف. |
| ቶም ፋረንሲ ብዙሕ እግል ልትሃጌ ኢቀድር። | لا يستطيع توم التكلم بالفرنسية كثيرا. |
| ቶም ፋርሕ ይሀለ። | توم ليس سعيدا. |
| ቶም ፋርስ ገብአ። | أصبح توم بطلا. |
| ቶም ፋቲ ወሐንቴ ዐራት አተ:: | حبى توم و دخل تحت السرير. |
| ቶም ፋክስ ልልእክ ሀለ። | توم يرسل فاكسا. |
| ቶም ፍህመ? | هل فهم توم؟ |
| ቶም ፍርሰት እግል ነሀቡ ሀለ እግልነ። | يجب أن نُعطي توم فرصة. |
| ቶም ፍቅር ሐዲስ ፈቅረ:: | جاء توم بتقنية جديدة. |
| ቶም ፍግረት ፈቴ። | توم يحب الخروج |
| ቶም ፖሊስ ገብአ። | أصبح توم شرطيا. |
| ቶም! | يا توم! |
| ቶም" ለአምር። ቶም ደሌ። | توم يعرف.·توم يعلم ذلك |
| ቶም" ሐሰ። ቶም" መነ። | لقد كذِبَ توم. |
| ቶም" ሰኒ ትትመዬ፣ | تصبح على خير يا توم. |
| ቶም" ሰውግ። | قاد توم السيارة. |
| ቶም'መ ክመ ሜሪ ለወዴቱ ወደ። | قام توم بنفس الشيء الذي قامت به ماريا |
| ቶምስ ፍልም ለዐፌ ህለ። | توماس يشاهد فيلماً. |
| ቶም፡ ሚ ትወዴ ህሌከ? | توم، ماذا تفعل؟ |
| ቶም፡ ሜሪ ቀጣን መስለኒ ዐለት ቤሌኒ። | أخبرني توم أنه اعتقد أن ماري كانت نحيفة. |
| ቶም፡ ትከደዕነ! | لقد خُدعنا يا توم! |
| ቶም፡ አነ ዋልዳይከ አነ! | توم، أنا والدك! |
| ቶም፥ እትለ ምስልነ እግል ለሀሌ ወ’ተምኔኮ። | اتمنى ان يكون توم هنا معنا. |
| ቶባስ ጀፈር ነፈር ብዕድ ብእነ። | كان توبياس بجانب شخص آخر. |
| ቶብያስ ብዙሕ ኢሰክበ። | لم ينم توبياس كثيرا. |
| ቶብያስ ከሺነት ንኢሽ ቡ። | توبياس لديه مطبخ صغير. |
| ቶብያስ ካልእ ዶል ትረአ። | ظهر توبياس مجددا. |
| ቶብያስ ዮም ሐቆ ዮም ልባስ ለሐጽብ። | يغسل توبياس الملابس يوما بيوم. |
| ቶነት በን። | عندهن زورق.·عندهن قارب.·لديهن زورق.·لديهن قارب. |
| ቶነት በአን። | عندهن زورق.·عندهن قارب.·لديهن زورق.·لديهن قارب. |
| ቶኒ ስሜቱ ከትበ ዲበ ዕጨት እብ ሰኪን። | نجر توني اسمه بالسكين على الشجرة. |
| ቶኒ እፈቴ ዐልኮ። | أحببت طوني.·كنت أحب توني. |
| ቶኒ ፈቴኮ። | أحببت طوني.·كنت أحب توني. |
| ቶን ሕር ቱ። | توم حُرٌ. |
| ቶን ደዪን ቱ። | توم متديّن. |
| ቶከትከ መጽአት:: | إنه دورك.·حان دورك. |
| ቶከትከ አብዴከ:: | لقد ضيعت فرصتك.·لقد فوتت فرصتك. |
| ቶክትሊ ስገ መንቴሌ ፈቴ። | يحب توشتلي لحم الأرنب. |
| ቶክዮ ሐቴ ምነ ለዐበየ ምድን ተ:: | طوكيو هي إحدى أكبر المدن في العالم. |
| ቶክዮ ዓስመት ጃፓን ተ። | طوكيو هي عاصمة اليابان. |
| ቶፎ ትፈቴ? | هل تحبّ التوفو؟ |
| ቸይነ ለ’ዴሸ ለ’ትሩድ እግል ቲትነፈዕ’ቱ ታይዋን እግል ትውረር። | ستستعمل الصين جيشها العظيم و القوي كي تغزو تايوان. |
| ቸይነ መስነዕ ዐለም ተ። | الصين هي مصنع العالم. |
| ቸይነ ቃወመት። | قاومت الصين. |
| ቸይነ ብንየት እቅትሳደ በልሰት። | أعادت الصّين بناء اقتصادها. |
| ቸይነ ታይዋን እግል ተሃጅም ቱ። | ستهاجم الصّين تايوان. |
| ቸይነ ነፍሰ ሐያሊት ተአመስለ። | تعتبر الصين نفسها قوية. |
| ቸይነ ንድቀት ምትብዳረ በልሰት። | أعادت الصّين بناء اقتصادها. |
| ቸይነ ንድቀት ተብደሮተ በልሰት። | أعادت الصّين بناء اقتصادها. |
| ቸይነ ንድቀት ነፍሰ በልሰት። | أعادت الصين بناء نفسها. |
| ቸይነ አክል አዬ ሒለት በ። | كم هي قوية الصين؟ |
| ቸይነ አክል እዪ ትርድት ተ? | كم هي قوية الصين؟ |
| ቸይነ እት አፍሪቅየ ህሌት። | الصين في إفريقيا.·الصين حاضرة في إفريقيا.·الصين لديها وجود في إفريقيا. |
| ቸይነ ደውለት ሰኒ ዐባይ ተ። | الصين بلد عظيم.·الصين بلد كبير·الصين دولة كبيرة جداً |
| ቸይነ ደውለት ዐባይ ተ። | الصين بلد عظيم.·الصين بلد كبير·الصين دولة كبيرة جداً |
| ቸይነ ዲመ ትትዐወት። | الصين تفوز دائما. |
| ቸይነ ጀዛይር ትበኔ ህሌት። | الصين تبني جزرا. |
| ቸይናውዪን መጽኦ ህለው? ሚዶል? | الصينيون قادمون؟ متى؟ |
| ቻይነ ሀለዮት በ እት አፍሪቅየ። | الصين في إفريقيا.·الصين حاضرة في إفريقيا.·الصين لديها وجود في إفريقيا. |
| ቻይነ ታይዋን እግል ተአስተዕምር ዱሊት ህሌት፡ | الصين مستعدة لغزو تايوان. |
| ቻይነ ታይዋን እግል ትውረር ዱሊት ህሌት፡ | الصين مستعدة لغزو تايوان. |
| ቻይነ እብ መንተጃተ ዐለም ተአስተዕምር ህሌት። | الصين تغزو العالم بمنتوجاتها. |
| ቻይነ እብ ፈርያተ ዐለም ተአስተዕምር ህሌት። | الصين تغزو العالم بمنتوجاتها. |
| ቻይን ነፍሰ ትርድት ትርእየ። | تعتبر الصين نفسها قوية. |
| ቾከላተ ቡ? | هل عنده شوكولاطة؟ |
| ነሃር ዮም መምሽገይት አምዕልተ:: | نهار اليوم ممل! |
| ነሃኢ ጠምጠም ክምረት ጥምጡም ኢኮን። | لم يتذوق طعم الكحول أبدا. |
| ነለት ሐቴ ዶል ጃሎናት ምን ማይ እግል ትስቴ ትቀድር። | بإمكان الزرافة أن تشرب غالونات من الماء دفعة واحدة. |
| ነለት ምን ህጁም ለሐየት ደሕነት። | نجت الزرافة من هجوم الأسد. |
| ነሎታት ምን ሓዩት ትፈርህ። | الزرافات تخشى الأسود. |
| ነሎታት ዓጭሞታት ትሩድ ትመልክ። | تملك الزرافات عظاما قوية. |
| ነሐር እሲት እግል ትተምትም መዋዲት ሰኒ ኢኮን! | أن تلمس صدر إمرأءة يعتبر تصرف غير لائق! |
| ነሐር ዚሪ እብ ደም ህቱክ ዐለ። | كان صدر زيري ملطخا بالدم. |
| ነሐር ዚሪ እብ ደም ልቡክ ዐለ። | كان صدر زيري ملطخا بالدم. |
| ነሐርዬ ለአመጸኒ ሀለ። | لدي ألم في صدري.·عندي وجيعة في صدري. |
| ነሐርዬ ወጅዐኒ ሀለ። | لدي ألم في صدري.·عندي وجيعة في صدري. |
| ነሐዝዩ። | نريده. |
| ነሕረ ረፍዐብት። | رفعت صدرها. |
| ነሰሐ ዐለ | كان ينصحها. |
| ነሰአኩም | أخذتها.·أخذتهم.·نقلتها.·نقلتهم. |
| ነሰእኮሀን። | أخذتها.·أخذتهن.·نقلتها.·نقلتهن. |
| ነሲሐት ለሀይበ ዐለ። | كان ينصحها. |
| ነስሐክዉ። | نصحته. |
| ነስአ | خذه |
| ነስአ·ዩ | خذه |
| ነስአኩሞ! | خذه |
| ነስአካሁ ለደወ:: | هل إشتريت الدواء؟ |
| ነስአክወ። | أخذتها.·أخذتهم.·أخذتهن.·حملتها.·نقلتها.·نقلتهم.·نقلتهن.·إلتقطتها. |
| ነስአክዎም። | أخذتها.·أخذتهم.·نقلتها.·نقلتهم. |
| ነስአዉ። | أخذاه.·أخذوه.·حملاه.·حملوه. |
| ነስአው | خذه |
| ነስአየን። | أخذهن. |
| ነስአዩ። | خذاه.·خذوه.·خذه |
| ነስአዩ፥ ሀረሰዩ፥ ለከመዩ። | خذاه.·خذوه.·خذه |
| ነስአዮም። | أخذهم. |
| ነሻፋቱ ነዲፋት ተን። | منشفاته نظيفة. |
| ነቃሰት ስካብ እግል ዓፍየትከ እኩይ ቱ። | قلة النوم مضر بصحتك.·قلة النوم مضرة بصحتك. |
| ነቅለዉ። | أزالاه.·أزالوه.·خلعاه.·خلعوه.·نزعاه.·نزعوه. |
| ነቅል። | نسخ. |
| ነቅመዮም። | نادهم.·اتصل بهم. |
| ነቅነቀዉ። | هزاه.·هزوه.·قاما بهزه.·قاموا بهزه. |
| ነቅዐው። | انفجرن.·انفجروا.·لقد انفجرا.·لقد انفجرن.·لقد انفجروا. |
| ነቅዓ | انفجرن.·انفجروا.·لقد انفجرا.·لقد انفجرن.·لقد انفجروا. |
| ነቢር እብ ሰላም። | عش في سلام. |
| ነብረ ሀበዩ። | قدم لهم الأكل. |
| ነብረ ሀብናሀን። | قدمنا لهن الطعام. |
| ነብረ ሀብናሆም። | قدمنا لهم الطعام. |
| ነብረ ለይለ ፉድል ስም ወደ እተ :: | سمّم فاضل طعام ليلى. |
| ነብረ ሐላል ባልዕ ተአምር ገብእ? | هل سبق لك و أن أكلت أكلا حلالا؟ |
| ነብረ ሕፍን ከብጄ ተአወጅዐኒ። | الأطعمة الحارة تؤلم معدتي.·تؤلم الأطعمة الحارة معدتي. |
| ነብረ መክሲክ ትፈቴ። | هل تحب الطعام المكسيكيّ؟ |
| ነብረ ቀባእል ጥዕም ተ። | الأكل القبائلي لذيذ. |
| ነብረ በለዕከ? | هل أكلت؟·هل أكلتم؟·هل أكلتن؟·هل تناولت الطعام؟ |
| ነብረ ብዝሕት እግል ተሀሌ እግልነ ቱ። | سوف يكون عندنا الكثير من الطعام. |
| ነብረ ተመት፡፡ | الطّعام جاهز. |
| ነብረ ትከለስት፡፡ | الطّعام جاهز. |
| ነብረ አምጽእ። ክሳር አምጽእ። | أحضر الطعام. |
| ነብረ እት አየ በልዐከ?" " እት መጥዐም።" | أين تناولت الغذاء؟ "في مطعم." |
| ነብረ እግል አምጽእ ቱ። | سوف أُحضرُ الطعام. |
| ነብረ እግል እትዛቤ ሐዜ ህሌኮ። | أريد أن أشتري طعام. |
| ነብረ ከለስነ፡፡ | الطّعام جاهز. |
| ነብረ የሀሌት እግልነ። | ليس لدينا طعام. |
| ነብረ ጠልበ። | طلب الطعام. |
| ነብረ ጥዕም አብሸለ። | لقد طبخ حلوى. |
| ነብረ ጥዕም አትካርም ህሌኮ። | سأخفف من أكل الحلويات. |
| ነብረትለ አድሁይ እት ሸቀላት ልትረከቦ:: | السكان المحليون في صدمة. |
| ነብራ እግል እዛቤ ህሌት እዬ :: | يجب أن أشتري الطعام. |
| ነብራሁ ሀብናሁ። | قدمنا له مؤونته. |
| ነብራነ ነአዳሌ ህሌነ። | نحن نعد وجبتنا. |
| ነብራከ ሰኒ ምጨረ። | اِمضغ طعامك جيداً. |
| ነብራከ ሰኒ ምጨር። | اِمضغ طعامك جيداً. |
| ነብራኩም እብ ንዛም እግል ትብልዕወ ወጅበኩም። | يجب أن تأكلوا بانتظام·يجب ان تأكلون بانتظام·يجب ان تتناولوا طعامكم بانتظام·يجب على الإنسان ان يأكل بأنتظام |
| ነብራ። | كل! |
| ነብብ ህለ:: | هو يقرأ.·هو يطالع. |
| ነቲጀት እግል ንርከብ ብትነ፡ | علينا الحصول على نتائج. |
| ነአምረ ዐልነ። | كنا نعرفها. |
| ነአምረከ ቤለው። | قالوا أنهم يعرفونك. |
| ነአምር። | نحن نعرف.·نحن نعلم.·نعرف.·نعلم. |
| ነአምሮ ለሰበብ። | نعلم السبب.·نعلم لماذا. |
| ነአምን እብከ። | نصدّق بك. |
| ነአብር ህሌነ። | نحن نكبر. |
| ነአት ቡ? | هل عنده ناقة؟ |
| ነኣይሽ ህለው። | ما زالوا صغارًا. |
| ነኣይሽ እት ህሌነ ፡ ዋልዳይነ እት ሒን ሐጋይ አስክ በሐር ነስአነ ዐለ። | عندما كنا أطفال, كان والدنا يأخذنا للبحر في فصل الصيف. |
| ነክሰ። | انتقل.·لقد رحل.·لقد انتقل. |
| ነክሸውኒ | عضنني!·عضوني.·عضني. |
| ነክሸየ። | عضها. |
| ነክሼኒ። | عضنني!·عضوني.·عضني. |
| ነክሽ። | يعض. |
| ነወል ግዕዞዬ አስክ ቦስተን አቦቼ ደፍዐቱ። | دفعت جدتي تكاليف رحلتي إلى بوسطن. |
| ነውክ! | ابتعد!·توقف !·قف! |
| ነዐ | متوحش!·تعال هنا.·تعال!·هيا !·وحشي!·بالله عليك!·تعال إلى هنا.·تفضل بالدخول.·تعال إلى الداخل |
| ነዐ ምስል ቀሺ ዚሪ እግል ትትኣመር። | تعال لتتعرف على القس زيري. |
| ነዐ ምስል እግል ንፍገር ። | لنخرج.·تعالي معي إلى الخارج.·تعالَ معي إلى الخارج. |
| ነዐ ምን ቀድር። | تعال إذا أمكنك.·تعالي إذا استطعت.·تعال إذا استطعت |
| ነዐ ምን እንክር ቀደም ምጸእ። | إقتَرِب.·تَقَدَم.·تعالَ إلى الأمام. |
| ነዐ ምን ክምሰል አነ እግል ሐብረከ:: | تعال و سأدلك عن ما أكون. |
| ነዐ ቤት. | ادخل.·تفضل بالدخول.·إذهب إلى الدار.·تعال إلى منزلي.·أدخل·تعال إلى الداخل |
| ነዐ ትቀድር ምን ገብእ። | تعال إذا أمكنك.·تعالي إذا استطعت.·تعال إذا استطعت |
| ነዐ አስክ ጅወ። | ادخل.·تفضل بالدخول.·أدخل·تعال إلى الداخل |
| ነዐ አቅብል እት ቦስተን። | تعال! |
| ነዐ እቴ። | ادخل.·تعالَ بالداخل.·أدخل·تفضل بالدخول |
| ነዐ እት ቤት ምህሮ | اذهب الى المدرسة.·تعال إلى المدرسة.·تعالي إلى المدرسة. |
| ነዐ እናስ ምን እንተ። | تعال إن كنت رجلا. |
| ነዐ እናስ ምንዲ ትገቢእ። | تعال إن كنت رجلا. |
| ነዐ እናስ ምንገቢእ። | تعال إن كنت رجلا. |
| ነዐ እንሰር እቴ:: | ادخل!·تفضل بالدخول.·تعالَ بالداخل.·أدخل·تعال إلى الداخل |
| ነዐ እግል ትርኤኒ። | تعال لتراني.·تعال لتزورني.·قم بزيارتي |
| ነዐ እግል ትንሰአኒ ያ ዚሪ። | تعالى كي تأخذني يا زيري. |
| ነዐ ከደን | أُخرج!·اخرج!·اخرج من هنا! |
| ነዐ ወ ስዴነ። | تعال و ساعدنا.·تعالي وساعدينا. |
| ነዐ ወ ስዴኒ። | تعال و ساعدني.·تعالي وساعديني. |
| ነዐ ወስሜትከ ክተብ። | تعالَ واكتب اسمك.·تعالي واكتبي اسمك. |
| ነዐ ዎ ስዴነ ግልነ. | تعال و ساعدنا.·تعالي وساعدينا. |
| ነዐ ዱብ ቤት ምህሮ:: | اذهب الى المدرسة.·تعال إلى المدرسة.·تعالي إلى المدرسة. |
| ነዐ ዲበ መክተብዬ አዜ። | تعال إلى مكتبي في الحين. |
| ነዐ ዶብለ ምስግድ። | تعال إلى المسجد. |
| ነዐ! | تعال!·هيا !·بالله عليك! |
| ነዐ፡ አነ እትጸበረከ ህሌኮ። | تعالي، أنا بانتظارك.·تعالَ، أنا بانتظارك. |
| ነዓ እንሰር። እንዜ ምጸእ። ምጸነ። ቅረበነ። | اقتربي.·إقتَرِب.·تَقَدَم.·تعال هنا.·بالله عليك!·تعالي إليّ.·تعال إلى هنا.·تعالَ إلى الأمام.·تعال إلي·هيا |
| ነዓ እንዜ ሐሰብካ | تعال الى هنا من فضلك. |
| ነዓር ኸዘድቅ ገጽ ታሪክ ቀየረ:: | غزوة الخندق ـ معركة غيرت وجه التاريخ. |
| ነዘው፡ ፈርደህ፡ ተነስ፡ | قم بشيء.·لنتحرّك.·تحرك. |
| ነዛረቱ ሐርጠ። | خلع نظاراته.·نزع نظاراته. |
| ነዛረቱ አፍገረ። | خلع نظاراته.·نزع نظاراته. |
| ነዛረት ጸሓይ በ። | عندها نظارة شمسية.·لديها نظارة شمسية. |
| ነዛረትከ እተ ምድር ወድቀት። | وقعت نظارتك على الأرض. |
| ነዛረቼ ሀበኒ ዐይብከ። | أعطني نظاراتي من فضلك. |
| ነዛረቼ አምጽእ እዬ። | أحضر لي نظاراتي |
| ነዛረቼ እት አየ ህሌት? | أين نظارتي؟ |
| ነዛራቶም ላብሳም ዲብ ህለው ሰክበው :: | نامو مُرتَدينَ نَظاراتِهِمْ |
| ነዛራቼ በደ ምንዬ። | لقد فقدتُ نظّاراتي. |
| ነዝዐዉ። | أزالاه.·أزالوه.·خلعاه.·خلعوه.·نزعاه.·نزعوه. |
| ነዬ ስሜት ቶም ተ. | إسمي توم. |
| ነዬ’ተ እለ። | هذا لي.·هذه لي.·إنّه لي.·إنّها لي.·هذه ملكي. |
| ነይ ምን ቶም እሎም? | من هم؟·من هن؟·من يكنّ؟·من يكونون؟ |
| ነደቅኩሀ። | بنيتها. |
| ነዲፍ | حسناً.·ممتاز!·رائع!·شكرا.·شكراً لك!·مذهل.·سلمت يداك!·متميز·جيد |
| ነዳረት ሸምስየት በ። | عندها نظارة شمسية.·لديها نظارة شمسية. |
| ነድ! | الحريق!·النار!·نار!·أطلق النار! |
| ነድቀየ። | بناها.·لقد بناه. |
| ነድቀዩ። | بناها.·لقد بناه. |
| ነድድ ሀሌት። | أطلق النار! |
| ነድድ! | الحريق!·النار!·نار!·أطلق النار! |
| ነድ። | الحريق!·النار!·نار!·أطلق النار! |
| ነጀሕ ምን ከሰል ኢመጽእ። | النجاح لا يأتي من الكسل.·النجاح لا يُجنى من الكسل. |
| ነጅሐየ ህተን እብ ፈድል ረቢ። | لقد نجحن بفضله. |
| ነገር ደሐን መድረሰት እብ እገሩ ገይስ። | عادتا ما يذهب إلى المدرسة مشيا. |
| ነግል። | نسخ. |
| ነግፍት:: | نجت. |
| ነጺፍለ ማይ እብ ሰበብ ጀው ለመጽአቱ:: | ندرة المياه سببها حالة الطقس. |
| ነፈር ህለ ፈረንሰ ለለአደርሰከ፧ | هل يوجد شخص ما يعلمكَ الفرنسية؟ |
| ነፈር ልትሰአል ምንከ ህለ። | أحدهم يبحث عنك. |
| ነፈር ረኤት። | رأت شخصا. |
| ነፈር ረኤኮ ቶም እት ልስዕም። | رأيت شخصا يقبّل توم. |
| ነፈር ቀተልከ ምን ገብእ፡ እግል እርከበከ ቱ። | إن قتلت شخصا، فسأجدك. |
| ነፈር ቀተልከ ምንገቢእ እግል እርከበካ ቱ። | إن قتلت شخصا، فسأجدك. |
| ነፈር አለቡ ኬን:: | لم يكـن أي أحـد هنـــاك. |
| ነፈር አምጸአ ምስሉ። | أحضر شخصا معه. |
| ነፈር አዜከ አለቡ:: | لن يؤذيك أحد.·لن يسيء لك أحد.·لن يسيء لكم أحد.·لن يسيء لكن أحد.·لن يسيء لكما أحد.·لن يصبك أحد بالأذى.·لن يصبكم أحد بالأذى.·لن يصبكن أحد بالأذى.·لن يصبكما أحد بالأذى. |
| ነፈር ኢልሀሴከ:: | لن يؤذيك أحد.·لن يسيء لك أحد.·لن يسيء لكم أحد.·لن يسيء لكن أحد.·لن يسيء لكما أحد.·لن يصبك أحد بالأذى.·لن يصبكم أحد بالأذى.·لن يصبكن أحد بالأذى.·لن يصبكما أحد بالأذى. |
| ነፈር ኢልተምትመኒ። | لن يمسّني أحد. |
| ነፈር ኢልአምር:: | لا أحد يعرف.·لا أحد يعلم. |
| ነፈር ኢፈቴከ! | لا أحد يحبك! |
| ነፈር ዎሮ ለሐዜከ ህለ። | أحدهم يبحث عنك. |
| ነፍር። | قفز. |
| ነፍሰ ረኤት እተ ምራየት። | رأت نفسها في المرآة. |
| ነፍሰ ቀትለት። | إنتحرت.·قتلت نفسها.·قامت بالإنتحار. |
| ነፍሱ ህግየ ፈረንሰ ዐለመየ። | علم نفسه الفرنسية.·تعلم الفرنسية بنفسه. |
| ነፍሱ ሐከ። | حك نفسه. |
| ነፍሱ ቀትለ። | قتل نفسه.·لقد انتحر. |
| ነፍሱ አንደደ። | أحرق نفسه. |
| ነፍሱ ዘልመ። | نظّم نفسك. |