| !ብጠር | Stopp!·Anhalten!·Halt!·Steh auf!·Stop!·Aufstehen!·Stehe auf!·Steht auf!·Stehen Sie auf! |
| !ጽነሕ | Warten Sie mal! |
| 'ግል ኒጊስ ቱ። | Auf, auf!·Gehen wir!·Wir gehen.·Auf geht's!·Lass uns gehen!·Lasst uns gehen.·Wir werden gehen.·Lass uns losgehen.·Lasst uns losgehen. |
| 'ግል ንሰናትእ ቱ። | Lasst uns das versuchen.·Wir werden es versuchen. |
| 'ግል ንፈትን ቱ። | Lasst uns das versuchen.·Wir werden es versuchen. |
| 'ግል አምብት ቱ። | Ich fange an. |
| 'ግልእሽቄ ቱ። | Ich gehe arbeiten.·Ich werde arbeiten.·Ich gehe zur Arbeit. |
| ( አነ ) መጦረ ትገሴኮ። ( ህታ ) እብ ስምጣ ትገሴት ። | Ich saß neben ihm.·Ich saß neben ihr. |
| (አትመምከ ገብእ):-(አነ ህዬ ለኢክምሰልከ:አስክ እለ እትሙም ኢህሌኮ::) | „Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“·„Sind Sie fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“·„Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal angefangen.“·„Bist du soweit?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal angefangen.“·„Sind Sie soweit?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal angefangen.“ |
| ,እሊ ህቱ አርመኒ ቱ ዎክ ዐረቢ? " - ,, ዕብሪ ." | „Ist das Aramäisch oder Arabisch?“ – „Hebräisch.“ |
| .ህቱ ከልብ ልስዔ | Er trainiert Hunde. |
| 12 ሳዐት እት ቅጣር ዐልኮ። | Ich war 12 Stunden im Zug.·Ich war zwölf Stunden in dem Zug.·Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht. |
| 2 አው 3 አምዕል እጃዘት ንሰእ። | Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub. |
| 2 አው 3 አምዕል ዕርፍ ንሰእ። | Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub. |
| 20 ኦክቶበር ዮም አትኒን ተ፡ | Der 20. Oktober fällt auf einen Montag. |
| 2ኦት ክታብ ቅረእ ዲብ ክልኤ ሳምን። | Ich lese zwei Bücher in der Woche. |
| 2ይት ዶል ግነሕ። | Schau nochmal!·Schau nochmal hin.·Schau es dir nochmal an. |
| 3አማነት ብእከ። | Du hast drei Wünsche frei. |
| 50 ዶላር ዐለ እግሉ። | Er hatte 50 Dollar. |
| ?ከምቱ ዐውለ | Was kostet es?·Was macht das?·Was kostet das?·Wie teuer ist dies?·Wie viel kostet es?·Wie viel kostet das?·Wie viel wird das kosten? |
| Aእድንያ ተአቤኒ ። | Die Welt hasst mich. |
| Baum | Boot!·Ein Haus!·Haus!·Wie schreibt sich „Haus“ auf Arabisch? |
| Hel | Lass mich dir antworten. |
| I have to study. | Ich muss lernen. |
| Jeg liker blå farge | Meine Lieblingsfarbe ist Blau. |
| SSSR ሚ በህለት ቱ? | Was bedeutet UdSSR? |
| ሀለዮቱ ድሩሪ | Interessant!·Es ist interessant! |
| ሀለጎት ኢለአትሐዜ። | Kein Grund zur Unruhe. |
| ሀሌ አው ኢሀሌ። | Sein oder nicht sein? |
| ሀልህል! | Gib Gas!·Mach Dampf! |
| ሀሎልያ. | Gott sei Dank.·Lobet den Herrn!·Preist den Herrn! |
| ሀሎዉ ሚ ወዴ ሀሌ'ከ? | Hey, was machst du? |
| ሀመት አለቡ። | Egal.·Es ist egal.·Kein Problem.·Macht nichts!·Ist schon gut.·Es macht nichts.·Das macht nichts.·Das ist kein Problem.·Es ist nicht wichtig.·Das ist mir ganz egal.·Das ist nicht schlimm.·Das ist nicht wichtig.·Es spielt keine Rolle.·Das spielt keine Rolle.·Dies ist nicht wichtig. (+7 more) |
| ሀምለ። | Ignorier das.·Lass es doch!·Ignoriere das!·Beachte es gar nicht!·Ignorier ihn einfach.·Ignoriere sie einfach.·Mach dir nichts draus!·Kümmer dich nicht um ihn.·Beachten Sie es gar nicht!·Schenke dem keine Beachtung. |
| ሀረሰተከ። | Sie weckte dich.·Sie hat dich geweckt.·Sie hat euch geweckt. |
| ሀረሰየ፡ አፍዘዐየ፡ | Weck sie. |
| ሀረስኮከ? | Habe ich dich geweckt? |
| ሀረሶት | Steh auf!·Wach auf!·Aufstehen!·Stehe auf.·Wachen Sie auf! |
| ሀረብ ጀረበ:: | Er versuchte zu entkommen. |
| ሀረብኮ። | Ich floh.·Ich entkam.·Ich flüchtete.·Ich bin geflohen.·Ich rannte davon.·Ich bin entkommen.·Ich bin geflüchtet. |
| ሀሪሶ። | Weck ihn. |
| ሀርሰኒ። | Lasst mich wecken. |
| ሀርሳ | Weck ihn.·Weck sie.·Weck sie auf! |
| ሀርበት። | Ich rannte davon. |
| ሀበ ወረገት ጸዕደ። | Gib mir ein Stück weißes Papier. |
| ሀበል ሰበት ዐለ አምነየ። | Er war so dumm, ihr zu glauben.·Er war dumm genug, ihr zu glauben.·Er war so töricht, ihr zu glauben. |
| ሀበቱ ቱ። | Sie gab es ihm. |
| ሀበኒ ሎሀይ ማርተሎ | Gib mir mal den Hammer!·Reiche mir mal den Hammer! |
| ሀበኒ ሞራየ | Gib mir meinen Stock. |
| ሀበይ ምን ቅሽን እት ቅሽን ልትሳረር። | Der Affe hüpft von Ast zu Ast. |
| ሀቡ ተ። | Gib es ihm.·Gib es ihr.·Gib das ihm.·Gib ihr das!·Gib sie ihm. |
| ሀቡ ቱ። | Gib es ihm.·Gib es ihr.·Gib das ihm.·Gib ihr das!·Gib sie ihm. |
| ሀቡይ በናነ ትፈቴ:: | Affen lieben Bananen.·Affen sind wie verrückt nach Bananen. |
| ሀቡይ በናና ፈቱ | Affen lieben Bananen.·Affen sind wie verrückt nach Bananen. |
| ሀቡይ ብልዐት በናነ ትፈቴ:: | Affen lieben Bananen.·Affen sind wie verrückt nach Bananen. |
| ሀቡይ እት ዕጨይ ልትዐረጎ | Affen klettern auf Bäume.·Die Affen klettern durch die Bäume. |
| ሀብኒ ሎሀይ መክርፎን. | Gib mir das Mikrofon.·Gebt mir das Mikrofon.·Geben Sie mir das Mikrofon. |
| ሀብኒ ሐቴ ደቂቀት. | Warte kurz!·Warte eine Minute.·Einen Augenblick...·Gib mir eine Minute! |
| ሀብኒ ሐቴ. | Gib mir eine.·Gib mir einen. |
| ሀብኒ ሑደት መይ. | Gib mir Wasser!·Gib mir etwas Wasser!·Reiche mir das Wasser! |
| ሀብኒ ሑደት ሰለዲ. | Gib mir etwas Geld.·Geben Sie mir etwas Geld.·Gib mir ein bisschen Geld. |
| ሀብኒ ሑድ ወቅት. | Gib mir ein wenig Zeit.·Gib mir etwas mehr Zeit. |
| ሀብኒ መንዱቅ. | Gib mir die Waffe!·Gib mir das Gewehr! |
| ሀብኒ መክረፎን. | Gib mir das Mikrofon.·Gebt mir das Mikrofon.·Geben Sie mir das Mikrofon. |
| ሀብኒ መዕሌጌት. | Gib mir den Löffel.·Gib mir einen Löffel!·Reich mir das Essbesteck! |
| ሀብኒ ሰልስ ሰምን. | Gib mir drei Wochen.·Gebt mir drei Wochen.·Geben Sie mir drei Wochen. |
| ሀብኒ ተሳክር. | Gib mir die Tickets. |
| ሀብኒ ነይነ ሰለዲ. | Gib mir mein Geld.·Gib mir mein Geld zurück! |
| ሀብኒ ነይከ ሰኪን. | Gib mir dein Messer.·Gebt mir euer Messer.·Geben Sie mir Ihr Messer. |
| ሀብኒ እዴከ. | Gib mir deine Hände. |
| ሀብኒ ወስከኒ ሸሂ. | Geben Sie mir bitte noch etwas Tee. |
| ሀብኒ ገሌ ልትሰቴ. | Gib mir etwas zu trinken. |
| ሀተ ቅልጭመ ረፍዐት:: | Er hob seine Hand.·Sie hebt ihren Arm. |
| ሀተ እግሉ አስክ ቤት አክትበት ታሌቶ። | Sie begleitete ihn zur Bibliothek.·Sie hat ihn zur Bibliothek begleitet. |
| ሀተ ወለቼ ተ። | Das ist meine Tochter.·Sie ist meine Tochter. |
| ሀተፍተፍ! | Absurd!·Unsinn!·Dreck!·Quatsch!·Blödsinn!·Käse!·Mist!·Müll!·Dummheiten!·Schwachsinn.·So ein Unsinn!·So ein Quatsch!·Das ist Quatsch!·Das ist lächerlich!·Was für ein Unsinn! (+2 more) |
| ሀቱ ዘከራ | Er hat studiert.·Er telefonierte.·Er hat angerufen. |
| ሀቱ ዳማሙ አቤ | Er kann Katzen nicht leiden. |
| ሀንዱስ ወሙስልሚን ክሎም ሐው ቶም። | Hindus und Moslems sind alle Brüder.·Die Hindus und Muslime sind alle Brüder.·Hindus und Muslime sind alle Geschwister. |
| ሀወእ ሰይድኒ ምን ሀወእ ቶክዮ ነድፍ። | Sydney hat sauberere Luft als Tōkyō. |
| ሀወእ ነዲፍ እግል እንሰእ ቱ ለሐዜ። | Ich will einfach nur etwas frische Luft schnappen. |
| ሀዋእ እት ቅሮረት ኢልትመለእ። | Der Wind lässt sich nicht auf Flaschen ziehn. |
| ሀየ | Nur zu.·Bitte!·Hauruck!·Hör auf!·Kommt!·Lass es!·Auf dann!·Komm mit!·Komm!·Lass das!·Sag bloß!·Wirklich?·Es genügt!·Es reicht!·Geh! (+24 more) |
| ሀየ ሐሊብ ንስቴ። | Trinken wir Milch!·Laß uns Milch trinken!·Laßt uns Milch trinken!·Lassen Sie uns Milch trinken! |
| ሀየ ቲቪ (TV)ንርኤ። | Lass uns fernsehen.·Lass uns Fernsehen gucken.·Auf geht's, wir wollen fernsehen. |
| ሀየ ትላከውነ ቤት እግል ኒጊስ። | Los, lass uns nach Hause gehen!·Komm, lass uns nach Hause gehen! |
| ሀየ ንትካፈል። | Teilen wir uns auf! |
| ሀየ ንውደየ። | Überlass das mir.·Lass es ihn machen!·Lass mich das machen!·Lasst das mich machen.·Lassen Sie das mich machen.·Lassen Sie mich das erledigen. |
| ሀየ ንጊስ። | Nur zu.·Bitte!·Hauruck!·Hör auf!·Kommt!·Lass es!·Auf dann!·Komm mit!·Komm!·Lass das!·Sag bloß!·Wirklich?·Es genügt!·Es reicht!·Geh! (+24 more) |
| ሀየ አዜ ትልህየ ነአንብት። | Nun lasst uns mit dem Spiel anfangen. |
| ሀየ እግል ነዓርፍ። | Gönnen wir uns etwas Schlaf! |
| ሀየ ክራም-ክራም ንግበእ። | Teilen wir uns auf! |
| ሀየ ገሌ ሓጀት ንጀርብ። | Lass uns was machen!·Lasst uns etwas tun!·Wir müssen etwas tun!·Lass uns etwas versuchen!·Versuchen wir, etwas zu tun!·Lasst uns etwas ausprobieren!·Wir müssen etwas unternehmen.·Lass uns mal was ausprobieren.·Wir sind motiviert etwas zu unternehmen. |
| ሀየ ። ምን እለ እግል ንፍገር ሕደጉነ። | Komm, lass uns von hier verschwinden! |
| ሀየቢ ምንለዐልለ ማይተት ግነዘት፣እብ ክሎሊት ከለው። | Geier kreisten über der Leiche. |
| ሀየቢ እተ ረአስለ ማይት ገሮብ ከሎ ሀለው። | Die Geier kreisten über den Leichen. |
| ሀየነየ። | Er demütigte sie. |
| ሀየእ ኢነ ነአፍጥር። | Essen wir zu Mittag. |
| ሀየ። ምን እንሰር ንፍገር ሕደገንት። | Komm, lass uns von hier verschwinden! |
| ሀያ: ውደያ ! | Na los, mach schon! |
| ሀደረ እግል እትሃጌካ ሐዜ ህሌኦ። | Ich muß sofort mit dir sprechen.·Ich muss sofort mit dir sprechen.·Ich muß sofort mit euch sprechen.·Ich muss sofort mit euch sprechen.·Ich muß sofort mit Ihnen sprechen.·Ich muss sofort mit Ihnen sprechen. |
| ሀደደየ። | Er hat sie bedroht. |
| ሀደፈ በጽሐት። | Sie hat ihr Ziel erreicht. |
| ሀደፍ ዝያረትከ ሚ ቱ። | Was ist der Grund Ihres Besuchs?·Was ist der Grund deines Besuchs?·Was ist der Zweck Ihres Besuches?·Was ist der Zweck deines Besuches? |
| ሀደፍነ: ምስል ሕኩመት እብ መትሳዳይ ቃኑናይ ስታቲብ እግል ጠወሮት ቱ። | Wir streben an, mit der Regierung zwecks Ausarbeitung eines Gesetzesvorschlags partnerschaftlich zusammenzuwirken. |
| ሀደፍከ እብ ቀስብ እግል ትሐግጉ ኢትስዔ። | Verfolge dein Ziel nicht mit Gewalt! |
| ሀድረ በጽሐኮ። | Ich bin gerade angekommen.·Ich bin gerade erst angekommen. |
| ሀድእ። | Schweig!·Ruhe!·Schweige!·Schweigt!·Pst!·Sei leise.·Sei ruhig.·Sei still!·Ruhe bitte!·Sag nichts!·Seid leise.·Halt’s Maul!·Bleibt ruhig.·Beruhige dich!·Beruhigt euch. (+6 more) |
| ሀገጊት ለአዳም እት በልጂከ ልትሃገየ ሚ ተ? | Welche Sprachen spricht man in Belgien? |
| ሀገጊት በዲር እግል እድረስ እፈቴ። | Ich lerne gern alte Sprachen.·Ich lerne gerne alte Sprachen. |
| ሀጠሸ። | Er tauchte. |
| ሀፈ ወዴ! | Gib Gas!·Hauruck!·Mach hin!·Sei stark!·Beeil dich!·Mach Dampf!·Halte dich tapfer! |
| ሀ፣ቤለ። | Er hat auf.·Es beginnt.·Es ist geöffnet.·Sie hat damit angefangen. |
| ሁሉል። | Wundervoll!·Es ist unglaublich!·Das ist erstaunlich. |
| ሁሩዱ እንተ ሚ ትወዴቱ ዴብ ቤትቼ? | He, du! Was machst du da in meinem Zimmer? |
| ሁስ በል ወ ለእብለ ስመዕ፣እንተ ጅነ። | Halt den Mund und hör zu.·Sei ruhig und hör zu, Kind!·Schweige und höre zu, Junge!·Sei ruhig und hör zu, Junge!·Sei still und hör zu, Junge!·Sei still, Junge, und hör zu! |
| ሁስ በል! | Schweig!·Ruhe!·Schweige!·Schweigt!·Stop!·Sei leise.·Sei still.·Ruhe jetzt!·Seid leise.·Seid ruhig!·Bleib ruhig!·Halt’s Maul!·Bleibt ruhig.·Oh, schweige!·Halt den Mund! (+4 more) |
| ሁስ በል። | Schweig!·Schweige!·Sei leise.·Sei ruhig.·Sei still.·Sag nichts!·Halt’s Maul!·Halt den Mund!·Halte den Mund!·Hör auf zu reden! |
| ሁስ! | Schweig!·Ruhe!·Schweigt!·Stop!·Sei still!·Bleib ruhig!·Halt’s Maul!·Oh, schweige!·Halt den Mund!·Schweig still!·Schweigen Sie!·Halte den Mund!·Halt die Fresse!·Halt die Klappe!·Halt den Schnabel! (+2 more) |
| ሁስስስ! | Leise!·Pscht!·Pssst!·Ruhe!·Pst!·Kein Wort mehr! |
| ሁቱ ሕለይ አንበተ. | Er begann zu singen.·Er fing an zu singen.·Sie fing an zu singen.·Sie fing zu singen an. |
| ሁቱ ሩዝ በልዐ። | Er isst Reis. |
| ሁቱ ስሜቱ ሙሐመድ ተ. | Er heißt Muhammad.·Sein Name ist Muhammad. |
| ሁቱ ስሜት ቀየረ. | Er hat seinen Namen geändert. |
| ሁቱ ብዙሕ ፈቴኪ። | Er liebt dich sehr.·Sie liebt Sie sehr.·Sie liebt dich sehr.·Sie liebt euch sehr.·Sie liebt euch ungeheuer.·Sie liebt Sie außerordentlich.·Er mag dich wirklich sehr gern. |
| ሁቱ ትርስዐየ ለስሙ. | Er vergaß ihren Namen.·Sie vergaß ihren Namen. |
| ሁቱ ዕልማኒ ቱ። | Er ist säkular.·Das ist säkular. |
| ሂገ አብጥር! | Sei leise.·Sei ruhig.·Sei still.·Halt’s Maul! |
| ሂገ ዐረቢ እትመሀር። | Ich lerne Arabisch. |
| ሃ! | Hurra!·Huch!·Toll!·Ach!·Aha!·Ja!·Potzdonner!·O mein Gott!·Pfui Teufel!·Donnerwetter!·Ach du meine Güte! |
| ሃሃሃ! | Lach! |
| ሃሃሃሃ | Lach! |
| ሃምር | Schande!·Wie schade! |
| ሃሬ ናይ አማን ሐመ:: | Harry wurde schwer krank. |
| ሃሬ እብ አባን ሕሙም ሀለ:: | Harry wurde schwer krank. |
| ሃበኒ | Bring!·Flieg!·Fang!·Hol! |
| ሃናኮ ብዙሕ ኬክ ትፈቴ። | Hanako mag Kuchen sehr.·Hanako liebt Kuchen sehr.·Hanako mag sehr gerne Kuchen.·Hanako isst sehr gerne Kuchen. |
| ሃንጋሪ የአነ። | Ich bin kein Ungar.·Ich bin keine Ungarin. |
| ሃይ! | Hurra!·Huch!·Toll!·Ach!·Aha!·Ja!·Potzdonner!·O mein Gott!·Pfui Teufel!·Donnerwetter!·Ach du meine Güte! |
| ሃድእ! | Leiser!·Pscht!·Ruhiger!·Schweig!·Stiller!·Ruhe!·Pst!·Sei ruhig! |
| ሃ። | Donnerwetter! |
| ሄለኮብተር እግል እሰውግ እቀድር። | Ich kann einen Hubschrauber fliegen. |
| ሄራር | Hau ab!·Geh weg!·Kommt!·Komm!·Raus!·Verdufte!·Geh!·Los jetzt!·Los!·Weg!·Beweg dich.·Nach vorne!·Verschwinde!·Verpiss dich!·Gehen Sie weg. (+1 more) |
| ሄርር:: | Hau ab!·Geh weg.·Haut ab!·Geh raus.·Lauf weg!·Raus!·Verdufte!·Zisch ab!·Fick dich!·Geh!·Geht raus!·Los jetzt!·Los!·Pack dich!·Raus hier! (+34 more) |
| ሄርርኮ። | Ich bin weg.·Ich ging zur Handelsschule.·Ich ging aufs Wirtschaftsgymnasium. |
| ሄሰል ወግሬተል እብ ሞቶር እታ ድበዕ እት ስወጎ፡ እትሐቴ ቤተት ሶት ዲስኮ ሰምዐው። | Hänsel und Gretel fuhren mit dem Motorrad durch den Wald; da hörten sie Diskomusik, die kam aus einer Hütte. |
| ሄስያይት ተ። | Es ist gefährlich! |
| ሄብሮ እግል እትዐለም ሐዜ ህሌኮ። | Ich möchte Hebräisch lernen.·Ich habe Lust Hebräisch zu lernen. |
| ሄተ ሐሽራት ተአቤ:: | Sie hasst Insekten.·Sie hat eine starke Abneigung gegenüber Insekten. |
| ሄተ እስከ ፓሪስ ጌሰት:: | Sie ging nach Paris.·Sie ist nach Paris gegangen.·Sie ist nach Paris abgereist. |
| ሄቱ ሕጻን ስቁፍ ቱ:: | Er ist ein moderner Bub.·Er ist ein moderner Junge. |
| ሄይበይት ግብኢ፡፡ | Sei großzügig! |
| ሄይባይ ግበእ። | Sei großzügig! |
| ህ ህተ ኦክስጂን ሰእነት ከሞቴት:: | Sie starb an Sauerstoffmangel. |
| ህ ቶም ከትቦ ህለዉ. | Ihr schreibt.·Sie schreiben. |
| ህለ ቡ እትለ። | Ist da wer?·Ist da jemand?·Ist jemand da?·Ist dort jemand?·Ist jemand hier? |
| ህለ እግሊነ? | Haben wir eine?·Haben wir eins?·Haben wir einen? |
| ህሙላም ገበእነ:: | Wir werden nachlässig. |
| ህም? | Was?·Wie?·Hm?·hmm? |
| ህምም ? | Was?·Wie?·Hm?·hmm? |
| ህምም: ጥዑም! ምን ኬከት አቦት ለትሐይስ አለቡ። | Hm, lecker! Es gibt nichts Besseres als Omas Kuchen! |
| ህረብ | Lauf weg! |
| ህረብ! | Hau ab!·Geh weg!·Rennt!·Und los!·Beeilung!·Lauf weg!·Lauf!·Renn!·Verdufte!·Zisch ab!·Pack dich!·Verlassen!·Geh zu Fuß!·Schwirr ab!·Troll dich! (+14 more) |
| ህርጉት መስል። | Er täuschte Schlaf vor.·Er tat so, als schlafe er.·Er tut so, als ob er schliefe.·Sie tut so, als ob sie schliefe. |
| ህቅ እግል አብጥር ሚ ኢዴ ? | Was sollte ich tun, um einen Schluckauf zu beenden? |
| ህተ 31 ሰኔት ቱ ዕምረ:: | Sie ist einunddreißig Jahre alt. |
| ህተ 9.15 ተ:: | Es ist 9.15 Uhr.·Es ist Viertel nach neun. |
| ህተ ሀርሰትከ:: | Sie weckte dich.·Sie hat dich geweckt.·Sie hat euch geweckt. |
| ህተ ሀዬ ግርም ተ? | Ist sie schön? |
| ህተ ሀጽፈተ:: | Er schlug ihn.·Er hat sie gehauen.·Sie hat ihn geschlagen. |
| ህተ ሀጽፈቶ:: | Er schlug ihn.·Er hat sie gehauen.·Sie hat ihn geschlagen. |
| ህተ ህለት? | Gibt es sie?·Existiert er?·Existiert sie?·Ob es sie gibt? |
| ህተ ህኪት ተ:: | Er ist faul.·Er war faul.·Du bist faul.·Sie ist faul.·Sie war faul.·Sie sind faul.·Er ist arbeitsscheu. |
| ህተ ህውክት ዐለት:: | Ich war in Eile.·Sie war in Eile.·Sie war beschäftigt. |
| ህተ ህያኒት ተ። | Sie ist Friseuse.·Sie ist Friseurin. |
| ህተ ህዬ ግርምተ ገብእ? | Ist es schön?·Ist sie schön? |
| ህተ ህዲት እይኮኒ:: | Er ist ledig.·Er ist unverheiratet.·Sie hat keinen Ehemann.·Er ist nicht verheiratet.·Sie ist nicht verheiratet. |
| ህተ ህግየ ሀንጋርየ ትትሀጌ:: | Er spricht Ungarisch.·Sie spricht Ungarisch. |
| ህተ ህግየ ሀንጋርየ ትእምር:: | Er spricht Ungarisch.·Sie spricht Ungarisch. |
| ህተ ህግየ ሃንጋርየ ትፍህም? | Versteht er Ungarisch?·Versteht es Ungarisch?·Versteht sie Ungarisch? |
| ህተ ህግየ ሩሱየ ተአምር:: | Er spricht Russisch.·Sie spricht Russisch.·Sie kann Russisch sprechen. |
| ህተ ህግየ ሩስየ ትትሀጌ:: | Er spricht Russisch.·Sie spricht Russisch.·Sie kann Russisch sprechen. |
| ህተ ህግየ ሩስያ ትትሀጌ:: | Er spricht Russisch.·Sie spricht Russisch.·Sie kann Russisch sprechen. |
| ህተ ህግየ ቻይነ ትትሃጌ:: | Sie spricht Chinesisch. |
| ህተ ህግየ ቻይነ ትአምር:: | Sie spricht Chinesisch. |
| ህተ ህግየ አስራር ተአቤ:: | Sie hasst Geheimnisse. |
| ህተ ህግየ አብጠረት። | Sie hörte auf zu reden.·Sie hörte auf zu sprechen. |
| ህተ ህግየ አዳም እይትሰምዕኒ:: | Er hört nicht zu.·Sie hört nicht zu.·Sie gehorcht nicht. |
| ህተ ህግየ ጀርመን ተአምር:: | Er spricht Deutsch.·Sie spricht Deutsch. |
| ህተ ህግየ ጀርመን ትትሃጌ:: | Er spricht Deutsch.·Sie spricht Deutsch. |
| ህተ ህግየ ጃፓን እግል ትትሃጌ ትቀድር። | Sie spricht Japanisch.·Er kann Japanisch sprechen.·Sie kann Japanisch sprechen.·Sie können die japanische Sprache anwenden. |
| ህተ ህግየ ፈረንሰ ትትሀጌ:: | Spricht er Französisch?·Spricht sie Französisch?·Kann er Französisch sprechen? |
| ህተ ህግየ ፈረንሰ ትትሃጌ? | Spricht er Französisch?·Spricht sie Französisch?·Kann er Französisch sprechen? |
| ህተ ህግየ ፈረንሰ ትኣምር:: | Spricht er Französisch?·Spricht sie Französisch?·Kann er Französisch sprechen? |
| ህተ ህግየ ፈረንሰ እግል ትትሃጌ ትቀድር። | Er kann Französisch.·Sie kann Französisch.·Er spricht Französisch.·Sie spricht Französisch.·Er kann Französisch sprechen.·Sie kann Französisch sprechen. |
| ህተ ህግየ ፑርቱጋለ ትትሃጌ:: | Er kann Portugiesisch.·Er spricht Portugiesisch.·Sie spricht Portugiesisch. |
| ህተ ህግየ ፖለንደ ትትሃጌ:: | Sie spricht Polnisch. |
| ህተ ህግየ ፖላንደ ተአምር:: | Sie spricht Polnisch. |
| ህተ ህግየሀ ቡዙሕ ቱ:: | Er redet viel.·Sie redet viel.·Er spricht viel.·Sie redet zu viel. |
| ህተ ለ-ቅርፈት ሐድገት ወ በረ ፈግረት። | Sie kam aus dem Zimmer. |
| ህተ ለ-ክፈል ሐድገት ወ በረ ፈግረት። | Sie kam aus dem Zimmer. |
| ህተ ለሀበት። | Er schwitzte.·Sie schwitzte.·Sie schwitzten. |
| ህተ ለህበት:: | Sie schwitzte. |
| ህተ ለህበት። | Sie schwitzte. |
| ህተ ለሊ ዎ አምዕል ትደርስ:: | Er lernt Tag und Nacht.·Er studiert Tag und Nacht. |
| ህተ ለሓጃት ትሰርቅ። | Sie stiehlt Sachen. |
| ህተ ለመኪነት እግል ቲሱቅ ትቀድር። | Sie kann fahren.·Sie kann Auto fahren. |
| ህተ ለረእየተ ንኢሽ ትመስል:: | Sie sieht jung aus. |
| ህተ ለሰክረት ትመስል:: | Sie scheint betrunken zu sein. |
| ህተ ለሻረዕ በትከት:: | Sie ging über die Straße.·Sie überquerte die Straße.·Sie hat die Straße überquert.·Sie ist über die Straße gegangen. |
| ህተ ለሻረዕ ተዐዴት:: | Sie ging über die Straße.·Sie überquerte die Straße.·Sie hat die Straße überquert.·Sie ist über die Straße gegangen. |
| ህተ ለሻረዕ ገጥዐት:: | Sie ging über die Straße.·Sie überquerte die Straße.·Sie hat die Straße überquert.·Sie ist über die Straße gegangen. |
| ህተ ለሽባከ ትፈትሕ ህለት:: | Er öffnet das Fenster.·Sie öffnet das Fenster.·Er macht das Fenster auf.·Sie macht das Fenster auf.·Sie wird das Fenster öffnen. |
| ህተ ለሽባከ ፈትሐት:: | Er öffnet das Fenster.·Sie öffnet das Fenster.·Er macht das Fenster auf.·Sie macht das Fenster auf.·Sie wird das Fenster öffnen. |
| ህተ ለሽባከ ፈትሐቶ:: | Er öffnet das Fenster.·Sie öffnet das Fenster.·Er macht das Fenster auf.·Sie macht das Fenster auf.·Sie wird das Fenster öffnen. |
| ህተ ለባብ ፈትሐቶ:: | Er öffnete die Tür.·Er öffnete die Türe.·Sie öffnete die Tür.·Sie zog die Türe auf.·Sie machte die Tür auf.·Er hat die Türe aufgemacht. |
| ህተ ለቤለቱ ፈሀምኩዉ። | Ich habe verstanden, was sie sagte.·Ich habe verstanden, was er gesagt hat.·Ich habe verstanden, was sie gesagt hat. |
| ህተ ለቴለተ ሐሰት ክም ዐለት ተአመረት። | Was sie gesagt hatte, stellte sich als Lüge heraus.·Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus. |
| ህተ ለትመጽእ ሰነት እግል ትትሀዴ ቱ። | Nächstes Jahr heiratet sie.·Sie heiratet nächstes Jahr.·Sie wird nächstes Jahr heiraten. |
| ህተ ለትቀጸበት ትመስል:: | Er wirkte traurig.·Sie sah traurig aus.·Sie machte ein trauriges Gesicht. |
| ህተ ለትቅጽብት ትመስል:: | Sie sieht traurig aus.·Er sieht unglücklich aus.·Sie sieht unglücklich aus. |
| ህተ ለትድርበሽት ትመስል:: | Sie sah verwirrt aus. |
| ህተ ለአትቀጸበዋ ትመስል:: | Sie sieht traurig aus.·Er sieht unglücklich aus.·Sie sieht unglücklich aus. |
| ህተ ለኢትሀዴት ወለት ተ ወአጀኒት አለበ። | Sie ist nicht verheiratet und hat keine Kinder. |
| ህተ ለኦደት ረተበት። | Sie hat das Zimmer aufgeräumt. |
| ህተ ለኦደት አንደፈት። | Sie hat das Zimmer aufgeräumt. |
| ህተ ለክርንተ ተሐይስ:: | Ihre Stimme ist besser. |
| ህተ ለክታብ ተሐዝዩ? | Braucht sie das Buch? |
| ህተ ለክታብ ኢይቀረእኮሆኒ:: | Er hat das Buch nicht gelesen.·Sie hat das Buch nicht gelesen. |
| ህተ ለኮኬብነ ሐድገቶ:: | Sie verließ den Planeten. |
| ህተ ለወለት ግርም ተ? | Ist sie schön? |
| ህተ ለዐደድ ትረስዐቶ:::: | Sie hat sich verzählt. |
| ህተ ለዐደድ አብዴቶ:::: | Sie hat sich verzählt. |
| ህተ ለደደቶ:: | Er schlug ihn.·Er hat sie gehauen.·Sie hat ihn geschlagen. |
| ህተ ለድሙ አደንገጸት። | Sie verscheuchte die Katze. |
| ህተ ለገብአት ትግበእ ጀዋብ ካትበት እግልዬ ኢኮን። | Sie schrieb mir nicht einen Brief. |
| ህተ ሉውቅት ተ? | Ist er nett?·Ist sie nett? |
| ህተ ሊ ዪንግ ተ። | Er ist Li Ying.·Sie ist Li Ying. |
| ህተ ሊባሰ ሸልተፈየ:: | Sie zog sich schnell an. |
| ህተ ላዝም መይቴት እግል ትግበእ ቱ:: | Er muss tot sein.·Sie muss tot sein.·Sie muss gestorben sein. |
| ህተ ላዝም ቱ ትበልዕ:: | Sie muß essen.·Sie muß etwas essen. |
| ህተ ላዝም እግሉ ተሰድዮ . | Er muss ihm helfen.·Er muss ihr helfen.·Sie muss ihm helfen.·Sie muss ihr helfen. |
| ህተ ሌጣ ተ መልህየትቼ ። | Sie war meine einzige Freundin. |
| ህተ ሌጣ ተ ፈታይቼ ። | Sie war meine einzige Freundin. |
| ህተ ልርመክተብ በድሪ ሐድገቱ። | Sie hat das Büro schon verlassen. |
| ህተ ልሰዕ ተሐት ዕምር ህለት:: | Sie ist noch unmündig.·Sie ist noch minderjährig.·Sie ist immer noch minderjährig. |
| ህተ ልሰዕ ዕምረ ተምም እይሀለኒ:::: | Sie ist noch unmündig.·Sie ist noch minderjährig.·Sie ist immer noch minderjährig. |
| ህተ ልባሰ አንጀልሐጠየ:: | Sie zog sich schnell an. |
| ህተ ልባስ ቻይነ ዋድይት ህሌት:: | Er trägt chinesische Tracht. |
| ህተ ሐሊብ ሀለ እግለ:: | Sie hat Milch. |
| ህተ ሐሊብ ሰቴ ሀሌት. | Er trinkt Milch.·Sie trank Milch.·Sie trinkt Milch. |
| ህተ ሐሊብ ሰቴት. | Sie trank Milch.·Sie hat Milch getrunken. |
| ህተ ሐሊብ ሰቴ። | Er trank Milch.·Er trinkt Milch.·Sie trank Milch.·Sie trinkt Milch.·Sie hat Milch getrunken. |
| ህተ ሐሊብ በ. | Sie hat Milch. |
| ህተ ሐሊብ በ። | Sie hat Milch. |
| ህተ ሐመት:: | Sie ist krank.·Sie wurde krank. |
| ህተ ሐምስ ተ:: | Sie ist fünf Jahre alt. |
| ህተ ሐምበሰት. | Er schwamm.·Er schwimmt.·Sie schwamm.·Sie schwimmt.·Sie schwamm gerade. |
| ህተ ሐምበሰት:: | Er schwamm.·Er schwimmt.·Sie schwamm.·Sie schwimmt.·Sie schwamm gerade. |
| ህተ ሐምባሲት ተ:: | Sie kann schwimmen. |
| ህተ ሐምት:: | Er ist krank.·Sie ist krank.·Sie hat schlechte Laune.·Sie ist in schlechter Stimmung.·Er war in einer depressiven Stimmung. |
| ህተ ሐርመትኒ:: | Er meidet mich.·Er schneidet mich.·Sie weichen mir aus.·Er geht mir aus dem Weg.·Sie geht mir aus dem Weg.·Sie gehen mir aus dem Weg. |
| ህተ ሐርቀት:: | Er wurde wütend.·Sie wurde wütend. |
| ህተ ሐሰት ትቀድር። | Sie ist eine gute Lügnerin. |
| ህተ ሐሴት:: | Er log.·Sie log.·Er hat gelogen.·Sie hat gelogen. |
| ህተ ሐሸራት ተአቤ። | Sie hasst Insekten.·Sie hat eine starke Abneigung gegenüber Insekten. |
| ህተ ሐሸራት እይትፈቴኒ:: | Sie hasst Insekten.·Sie hat eine starke Abneigung gegenüber Insekten. |
| ህተ ሐሺል ተ። | Sie ist heiß.·Sie ist sexy.·Eine sexy Frau.·Das ist ein Fuchs.·Sie ist ein Fuchs.·Sie ist eine Hure.·Sie ist eine Dirne.·Sie ist sehr schön.·Sie ist sehr hübsch.·Das ist eine Füchsin.·Sie ist ein Freudenmädchen.·Sie ist eine Prostituierte. |
| ህተ ሐቅ አለበኒ:: | Sie hat unrecht. |
| ህተ ሐቅፈቱ ወህቱ እት በኬ። | Sie umarmte den Weinenden. |
| ህተ ሐቆ ሰኒ ሸቄት በረ ፈግርት:: | Er sucht eine bessere Arbeit.·Sie sucht eine bessere Arbeit.·Sie sucht nach einer besseren Arbeit. |
| ህተ ሐቆ አዜ አበደን እተ ቤት ኢተአቴኒ። | Nie wieder betrat sie das Haus.·Niemals wieder betrat sie das Haus. |
| ህተ ሐብስ ሰኒ ተአምር:: | Er schwimmt gut.·Sie schwimmt gut.·Sie kann schwimmen.·Sie ist eine gute Schwimmerin. |
| ህተ ሐቴ ሀንደገተ:: | Er schlug ihn.·Er hat sie gehauen. |
| ህተ ሐቴ ህንድጎት ሀበተ:: | Er schlug ihn.·Er hat sie gehauen.·Sie hat ihn geschlagen. |
| ህተ ሐቴ ህየብ እግል ተዛቤ ቱ እግል መለሀየ. | Sie will ihrem Freund ein Geschenk kaufen. |
| ህተ ሐቴ ህጅከ እግለ ሸረሐት:: | Sie erklärte einen Witz. |
| ህተ ሐቴ ሕላዬት እግለ ሐሌት:: | Sie sang ein Lied. |
| ህተ ሐቴ መላኢከት ተ:: | Sie ist ein Engel. |
| ህተ ሐቴ ረግሐተ:: | Er schlug ihn.·Er hat sie gehauen.·Sie hat ihn geschlagen. |
| ህተ ሐቴ ሰላዲ እይዐለ እግለ:: | Er hatte kein Geld.·Sie hatte kein Geld. |
| ህተ ሐቴ ሱረት ሀለ እግለ:: | Sie hat ein Bild. |
| ህተ ሐቴ ሱረት በ:: | Sie hat ein Bild. |
| ህተ ሐቴ ሱረት ብተ:: | Sie hat ein Bild. |
| ህተ ሐቴ ሸምደደተ:: | Er schlug ihn.·Er hat sie gehauen.·Sie hat ihn geschlagen. |
| ህተ ሐቴ ሸውጠትተ:: | Er schlug ihn.·Er hat sie gehauen.·Sie hat ihn geschlagen. |
| ህተ ሐቴ ሽዕር እግለ ተርጀመት:: | Sie übersetzte ein Gedicht.·Sie hat ein Gedicht übersetzt. |
| ህተ ሐቴ ቤጨቴ አብሸለት:: | Sie hat ein Ei gebraten. |
| ህተ ሐቴ ቤጨት ቀሌት:: | Sie hat ein Ei gebraten. |
| ህተ ሐቴ ተሐዜ ህሌት። | Sie will einen. |
| ህተ ሐቴ ቱፋሐት በልዐት:: | Sie aß einen Apfel.·Er isst einen Apfel.·Sie isst einen Apfel.·Sie isst gerade einen Apfel. |
| ህተ ሐቴ አልመመት እተ:: | Er schlug ihn.·Er hat sie gehauen.·Sie hat ihn geschlagen. |
| ህተ ሐቴ እንቆቅሐት ቀሌት:: | Sie hat ein Ei gebraten. |
| ህተ ሐቴ ዕጨት ቀርጨት:: | Sie hat einen Baum gefällt. |
| ህተ ሐቴ ዕጨት በትከት:: | Sie hat einen Baum gefällt. |
| ህተ ሐቴ ዕጨት ገጥዐት:: | Sie hat einen Baum gefällt. |
| ህተ ሐቴ ዱሙ በ:: | Er hat eine Katze.·Er hält eine Katze.·Sie hat eine Katze.·Die Dame hat ein Haustier. |
| ህተ ሐቴ ዱሙ ብተ:: | Er hat eine Katze.·Er hält eine Katze.·Sie hat eine Katze.·Die Dame hat ein Haustier. |
| ህተ ሐቴ ጀሪደት ተአነብብ ህለት:: | Sie liest eine Zeitung. |
| ህተ ሐቴ ጀሪደት ትቀርእ ህለት:: | Sie liest eine Zeitung. |
| ህተ ሐትሐቴ ዶል በረ ተገይስ. | Sie geht selten aus. |
| ህተ ሐኒነት ተ። | Sie hat ein weiches Herz. |
| ህተ ሐንገል በ። | Er ist klug.·Du bist klug.·Sie sind klug.·Du bist clever.·Er ist elegant.·Er ist intelligent.·Sie ist intelligent.·Du bist durchtrieben.·Du bist scharfsinnig.·Sie ist ein gescheites Köpfchen. |
| ህተ ሐኪመትተ? | Ist sie Ärztin? |
| ህተ ሐኪም ተሐዜ ህሌት። | Sie braucht einen Arzt. |
| ህተ ሐኪም ኢኮን:: | Sie ist kein Arzt.·Sie ist keine Ärztin. |
| ህተ ሐው አለባኒ:: | Sie hat keine Geschwister. |
| ህተ ሐዘረትነ:: | Er warnte uns.·Sie hat uns gewarnt. |
| ህተ ሐዝ ወዴት። | Sie hat Fieber. |
| ህተ ሐያቼ አድሐነት። | Sie rettete mein Leben. |
| ህተ ሐዳስ ተ:: | Er ist neu.·Es ist neu.·Das ist neu.·Dies ist neu. |
| ህተ ሐድገተነ፡ | Er hat uns verlassen.·Sie hat uns verlassen. |
| ህተ ሑ በ? | Hat sie einen Bruder? |
| ህተ ሑ ብተ? | Hat sie einen Bruder? |
| ህተ ሑሀ ትመስል። | Sie ähnelt ihrem Bruder.·Sie sieht aus wie ihr Bruder. |
| ህተ ሑዳም መልህያም ረከበት:: | Er hat wenige Freunde.·Sie hat wenige Freunde. |
| ህተ ሑዳም መልህያም በ:: | Er hat wenige Freunde.·Sie hat wenige Freunde. |
| ህተ ሑድ ባኒ በ:: | Sie hat ein bisschen Brot. |
| ህተ ሑድ ዐረቢ ትትሃጌ :: | Sie spricht ein wenig Arabisch. |
| ህተ ሑድ ዐርብ ተአምር. | Sie spricht ein wenig Arabisch. |
| ህተ ሒለት በ:: | Er ist stark.·Sie ist stark.·Es geht ihm gut.·Ihm geht es gut.·Sie ist mächtig.·Sie sind kräftig.·Es ist energiegeladen. |
| ህተ ሓውለት:: | Er versuchte es.·Er hat es versucht.·Sie hat's versucht.·Sie strengte sich an. |
| ህተ ሓጃት ትሰርቅ:: | Sie stiehlt Sachen. |
| ህተ ሓግለት ኢኮን። | Sie ist nicht arm. |
| ህተ ሓግለት ይኮን። | Er ist nicht arm.·Sie ist nicht arm. |
| ህተ ሓጥረት ተ። | Er war mutig.·Sie war tapfer. |
| ህተ ሓጥረት ዐለት:: | Er war mutig.·Sie war tapfer. |
| ህተ ሔልየይት ተ:: | Sie ist Sängerin.·Sie ist eine Sängerin. |
| ህተ ሔልያይት እምር ተ። | Sie ist eine berühmte Sängerin.·Sie ist eine sehr bekannte Sängerin. |
| ህተ ሔልያይት እግል ትግበእ ተሐዜ ። | Sie will Sängerin werden. |
| ህተ ሕላዬ ትፈቴ። | Sie liebt Kunst. |
| ህተ ሕላይ ትፈቴ:: | Er singt gern.·Er singt gerne.·Sie singt gerne.·Sie singt sehr gerne. |
| ህተ ሕምት ህለት:: | Er ist krank.·Sie ist krank.·Sie hat schlechte Laune.·Sie ist in schlechter Stimmung.·Er war in einer depressiven Stimmung. |
| ህተ ሕምት ተ:: | Er ist krank.·Sie ist krank.·Sie hat schlechte Laune.·Sie ist in schlechter Stimmung.·Er war in einer depressiven Stimmung. |
| ህተ ሕሳብ ትትምህር:: | Sie studiert Mathematik. |
| ህተ ሕሳብ ትደርስ:: | Sie studiert Mathematik. |
| ህተ ሕቡብ ባውር ትሃቤት። | Sie hat abgelaufene Tabletten gekauft. |
| ህተ ሕብረ ቀይሕ ቱ። | Es ist weiß. |
| ህተ ሕብረዊ ቀለም ርሳስ አውደቀት። | Ihr ist ein Farbstift heruntergefallen. |
| ህተ ሕብር መረ ዳምቅ ኢትፈቴኒ። | Sie mag gedämpfte Farben. |
| ህተ ሕብር ከፊፍ ትፈቴ። | Sie mag gedämpfte Farben. |
| ህተ ሕብስት ህለት:: | Er ist im Gefängnis. |
| ህተ ሕትከ ተ? | Ist das eure Schwester?·Ist das Ihre Schwester?·Ist es deine Schwester?·Ist sie Ihre Schwester?·Ist das deine Schwester?·Ist sie deine Schwester? |
| ህተ ሕትካ ተ፧ | Ist das eure Schwester?·Ist das Ihre Schwester?·Ist es deine Schwester?·Ist sie Ihre Schwester?·Ist das deine Schwester?·Ist sie deine Schwester? |
| ህተ ሕቼ ተ። | Wir sind Brüder.·Er ist mein Bruder.·Es ist meine Schwester.·Sie ist meine Genossin.·Das ist meine Schwester.·Sie ist meine Schwester.·Das ist meine große Schwester.·Sie ist meine ältere Schwester. |
| ህተ ሕዱድ 20 ተ:: | Sie ist fast 20. |
| ህተ ሕፍን ተ:: | Sie ist heiß.·Sie ist sehr schön. |
| ህተ መ ህግየ ፈረንሰ ተአምር:: | Er spricht auch Französisch.·Sie spricht auch Französisch. |
| ህተ መ ህግየ ፈረንሰ ትትሀጌ:: | Er spricht auch Französisch.·Sie spricht auch Französisch. |
| ህተ መ ጽምት ዐለት:: | Auch sie war taub.·Sie war auch taub. |
| ህተ መለሀየትካ ተ። | Sie ist deine Freundin. |
| ህተ መለሀያ ቱ። | Er ist ihr Freund.·Er ist sein Freund. |
| ህተ መላብስ ግሩም ትለብስ። | Sie trägt schöne Kleider.·Sie trägt wunderschöne Kleider. |
| ህተ መላእክት ተ:: | Sie ist ein Engel. |
| ህተ መልሀይኩም ተ። | Sie ist deine Freundin. |
| ህተ መልህዪትቼ ተ:: | Er ist mein Freund.·Sie ist meine Freundin.·Sie ist eine Freundin von mir. |
| ህተ መልህያመ ሰዴት:: | Sie half ihren Freunden. |
| ህተ መልህያመ ሳዐዴት:: | Sie half ihren Freunden. |
| ህተ መምህር ተ:: | Er ist Lehrer.·Sie ist Lehrerin.·Sie ist Professorin. |
| ህተ መምህር ግል ተግበእ ተሐዜ. | Sie wollte Lehrerin sein.·Sie wollte Lehrerin werden. |
| ህተ መምህርት ተ:: | Er ist Lehrer.·Sie ist Lehrerin.·Sie ist Professorin. |
| ህተ መምህርት ናይ ተማሪን ተ:: | Sie ist Yogalehrerin. |
| ህተ መምክን ትመጽአ:: | Sie kann kommen.·Er kommt vielleicht.·Sie kommt vielleicht.·Vielleicht kommt sie.·Sie wird vielleicht kommen.·Sie wird wahrscheinlich kommen. |
| ህተ መምክን እትመጽእ ኒ:: | Er kommt vielleicht nicht.·Sie kommt vielleicht nicht.·Vielleicht kommt sie nicht. |
| ህተ መምክን ፈረንስዬት ተ:: | Sie könnte Französin sein. |
| ህተ መምክን ፈረንስዬት ትገብአእ:: | Sie könnte Französin sein. |
| ህተ መምክን ፈጅር ትገብእ:: | Er kommt vielleicht morgen.·Vielleicht kommt er morgen.·Sie kommt vielleicht morgen. |
| ህተ መረ ሰኒ ግሩም ተሐምበስ. | Sie schwimmt sehr gut.·Sie ist eine gute Schwimmerin. |
| ህተ መረ ተዕበት ዲብ ደረስ:: | Sie ist zu müde, um zu lernen. |
| ህተ መረ ትፈቴከ:: | Sie hat dich sehr gern. |
| ህተ መረ እብ ሸፋግ ትትሃጌ:: | Er redet schnell.·Er sprach schnell.·Er spricht schnell.·Sie spricht schnell.·Sie sprechen schnell. |
| ህተ መረ እብ በይነ ተ:: | Sie ist sehr einsam.·Die Dame ist nur noch allein. |
| ህተ መረ እንዴ ተአከረት መጽአት:: | Sie kam sehr spät an.·Sie kam schrecklich spät. |
| ህተ መረ እንዴ ትአከረት መጽአት:: | Sie kam schrecklich spät. |
| ህተ መረ እንዴ ትደንገረት መጽአት:: | Sie kam schrecklich spät. |
| ህተ መረ እንዴ ደንገረት መጽአት:: | Sie kam sehr spät an.·Sie kam schrecklich spät. |
| ህተ መረ ከጃሊት ተ:: | Sie ist furchtbar schüchtern. |
| ህተ መረ ዌቅልት ተ:: | Er ist so arrogant!·Sie ist so arrogant. |
| ህተ መረ ዐቅለት ተ:: | Er ist sehr klug.·Sie ist sehr klug.·Er ist sehr intelligent.·Sie ist sehr intelligent. |
| ህተ መረ ዐባይ ተ:: | Es ist so groß!·Sie ist so groß! |
| ህተ መረ ግሩም ሐለት:: | Sie sang mit schöner Stimme. |
| ህተ መረ ግርም ተ:: | Sie ist sehr süß.·Sie ist sehr schön.·Das ist wunderschön.·Sie ist sehr hübsch.·Er ist sehr attraktiv. |
| ህተ መረ ጥዕም ተ:: | Das ist aber süß!·Sie ist sehr süß.·Sie ist sehr schön.·Sie ist sehr hübsch.·Das ist echt niedlich. |
| ህተ መረ ፈዳቢት ተ:: | Er ist so arrogant!·Sie ist so arrogant. |
| ህተ መሳዐደት ተሐዜ ህሌት። | Sie braucht Hilfe. |
| ህተ መሴርየይትተ? | Ist sie Ärztin? |
| ህተ መስንየትኩምተ:: | Sie ist deine Freundin. |
| ህተ መስንየትክንተ:: | Sie ist deine Freundin. |
| ህተ መሽቁለት ህለት:: | Er hat zu tun.·Er ist beschäftigt.·Sie ist beschäftigt.·Sie ist sehr beschäftigt. |
| ህተ መሽቁለት ዐለት:: | Sie war in Eile.·Er war beschäftigt.·Sie war beschäftigt.·Sie hatte viel zu tun. |
| ህተ መበርምጀት ተ። | Sie ist Programmiererin. |
| ህተ መንተይት ተ:: | Sie ist ein Zwilling. |
| ህተ መንኪነትቼ ነስአት:: | Sie nahm mein Auto. |
| ህተ መውህበት ብእተ:: | Sie ist begabt.·Sie ist talentiert. |
| ህተ መዐልመት ተ:: | Er ist Lehrer.·Sie ist Lehrerin. |
| ህተ መዐልመት ናይ ተማሪን ተ:: | Sie ist Yogalehrerin. |
| ህተ መዐልመቼ ተ። | Er ist mein Lehrer.·Sie ist meine Lehrerin. |
| ህተ መዐልሜት እግል ትግበእ ትሐዜ:: | Sie wollte Lehrerin sein.·Sie wollte Lehrerin werden. |
| ህተ መዐልሜት እግል ትግበእ ንዬት በ:::: | Sie wollte Lehrerin sein.·Sie wollte Lehrerin werden. |
| ህተ መደርሰ እት ሕሰት ሕሳብ ተአብዩ ዐለት። | Sie haßte ihren Mathematiklehrer. |
| ህተ መደርሰቾ ተ። | Er ist mein Lehrer.·Sie ist meine Lehrerin. |
| ህተ መድረሰት እብ እገረ ትገይስ። | Sie geht zu Fuß zur Schule. |
| ህተ መጅኑነት ተ:: | Er ist verrückt.·Sie ist verrückt. |
| ህተ መግለል አለበ:: | Er ist nicht dumm.·Sie ist nicht dumm.·Sie ist kein Dummkopf. |
| ህተ መጦሩ ትገሴት:: | Sie saß neben ihm.·Er setzte sich neben sie.·Sie setzte sich neben ihn.·Sie hat neben ihm gesessen.·Sie hat sich neben ihn gesetzt. |
| ህተ ሙልሕደት ተ። | Er ist Atheist.·Sie ist Atheistin. |
| ህተ ሙሰዕደት ሙመርደት ተ:: | Sie ist Krankenpflegerin.·Sie ist Krankenschwester. |
| ህተ ሙሳዐዴት ለአትሐዝየ:: | Er braucht Hilfe.·Sie braucht Hilfe. |
| ህተ ሙቅርብየት ተ። | Sie ist Marokkanerin. |
| ህተ ሙዚቀት ትሰምዕ:: | Er hörte Musik.·Sie hörte Musik.·Er hat Musik gehört. |
| ህተ ሙደርሰት ተ:: | Er ist Lehrer.·Sie ist Lehrerin.·Sie ist Professorin. |
| ህተ ሚ ሀለ እግለ? | Was hast du?·Was hat sie?·Was habt ihr?·Was haben Sie? |
| ህተ ሚ ብእተ? | Was hast du?·Was hat sie?·Was habt ihr?·Was haben Sie? |
| ህተ ሚ ተሐዜ ህሌት? | Was will sie?·Was wollen Sie?·Was will sie denn? |
| ህተ ሚ ተሐዜ፧ | Was will sie?·Was wollen Sie?·Was will sie denn? |
| ህተ ሚ ወዴት ? | Was hat er getan?·Was hat sie getan?·Was haben Sie gemacht? |
| ህተ ሚ ዶል ተአነብት? | Wann beginnt es?·Wann fängt es an?·Wann geht es los? |
| ህተ ሚ ዶል ገብአት ? | Wann ereignete sich der Vorfall? |
| ህተ ሚቱ ይሰስዐት? | Warum tanzt sie nicht? |
| ህተ ሚዶል ክም ተሀዴት አነ ይአምር። | Ich weiß nicht, wann sie geheiratet hat. |
| ህተ ማሌ ላሊ ሞተት | Sie ist letzte Nacht gestorben. |
| ህተ ማሌ ሐመሊት ተዛቤት. | Gestern kaufte sie Gemüse.·Sie kaufte gestern Gemüse.·Sie hat gestern Gemüse gekauft.·Sie hat gestern ein bisschen Gemüse gekauft. |
| ህተ ማሌ መረ ሐርቀት ዐለት. | Er war gestern sehr traurig. |
| ህተ ማሪ ሽቅለ ትፈትዮ? | Mag Mary ihren Beruf? |
| ህተ ማሪ ትፈቴ:: | Sie mag Maria. |
| ህተ ማሪ እግል ሽቅለ ትፈትዮ? | Mag Mary ihren Beruf? |
| ህተ ማሪካ እብ ህግየ ቻፓን እግል ትቅረእ ዎ ትክቴብ ትቀድር? | Kann Marika Japanisch lesen und schreiben? |
| ህተ ማኪነት ተሐጽብ ህለት:: | Er wäscht das Auto.·Er wäscht ein Auto.·Er wäscht sein Auto.·Sie wäscht das Auto.·Er wäscht gerade das Auto. |
| ህተ ማይቴት እግል ትግበእ ቱ:: | Er muss tot sein.·Sie muss tot sein.·Sie muss gestorben sein. |
| ህተ ምመስለት ተ:: | Er ist Schauspieler.·Sie ist Schauspielerin. |
| ህተ ምረድ ሰስዒት ብተ. | Sie will tanzen.·Sie hat Lust zu tanzen. |
| ህተ ምረድ ሰፈር በ:: | Sie wollte verreisen.·Sie hat reisen wollen. |
| ህተ ምራድ ለበ ኢትመስለኒ:: | Sie schien nicht interessiert zu sein. |
| ህተ ምራድ ለበ እይትመስልኒ:: | Sie schien nicht interessiert zu sein. |
| ህተ ምራድ ትልህየ በ? | Sie will tanzen.·Sie hat Lust zu tanzen. |
| ህተ ምስሉ እስከ ቤት ጌሰት:: | Sie folgte ihm nach Hause.·Sie ist ihm nach Hause gefolgt. |
| ህተ ምስል መንተይት ትትወለድ:: | Sie ist ein Zwilling. |
| ህተ ምስል መንታይ ትትወለድ:: | Sie ist ein Zwilling. |
| ህተ ምስል ምን ትትሀጌ ህለት:: | Mit wem hat er gesprochen?·Mit wem hat sie gesprochen? |
| ህተ ምስል እመ እግለ ባምቡላሃ ልባስ ሸጌት። | Sie machte mit ihrer Mama Kleider für ihre Puppen. |
| ህተ ምስል ኩሉ ሰኔት ተ። | Sie ist zu allen nett.·Sie ist zu jedem freundlich. |
| ህተ ምስልነ ትትሃጌ ህለት:: | Er redet mit uns.·Sie reden mit uns.·Sie redet mit uns.·Er spricht mit uns.·Sie spricht mit uns. |
| ህተ ምስጢር ተአቤ። | Sie hasst Geheimnisse. |
| ህተ ምቅር'ታ፧ | Ist es schön?·Ist sie schön? |
| ህተ ምነ ለአምሩ ወለዐል ህኪት ተ። | Sie ist der faulste Mensch, den ich kenne. |
| ህተ ምነ ዐይነትቼ ተ:: | Sie ist mein Typ. |
| ህተ ምነ ዕጨት ወድቀት፡፡ | Sie fiel vom Baum.·Er ist vom Baum heruntergefallen. |
| ህተ ምኑ ተዐቅል። | Sie ist klüger als er.·Sie ist schlauer als er.·Sie ist gewandter als er.·Sie ist intelligenter als er. |
| ህተ ምን ልቡለ ስመ? | Wie heißt er?·Wie heißt sie?·Wie ist ihr Name? |
| ህተ ምን ሕተ ትረይም:: | Sie ist größer als ihre Schwester. |
| ህተ ምን ሞት ኢትፈርህ። | Sie hat keine Angst vor dem Tod. |
| ህተ ምን ሰሓቅ በጥረት:: | Die Zeit ist um.·Die Zeit läuft aus.·Sie hörte auf zu lachen. |
| ህተ ምን ሰአለየ? | Wer zeichnete das?·Wer hat es gezeichnet?·Wer hat das gezeichnet? |
| ህተ ምን ቀትለየ? | Wer hat ihn umgebacht?·Wer hat sie umgebracht? |
| ህተ ምን በሐር ለልትረከብ ነበሪት ትፈቴ። | Sie mag Meeresfrüchte. |
| ህተ ምን በዲር ዐምሳት ዐለት:: | Sie war bereits schwanger. |
| ህተ ምን ቤተ ሸቄት:: | Sie arbeitete zuhause. |
| ህተ ምን ቤታ ሸቄት. | Sie arbeitete zuhause. |
| ህተ ምን ቤት ሸቄት:: | Sie arbeitete zuhause. |
| ህተ ምን ተ? | Was ist er?·Was ist es?·Wer ist er?·Was ist sie?·Wer ist das?·Wer ist sie?·Wer war das?·Wer sind sie?·Wer ist diese Person? |
| ህተ ምን ተአምር አነ ዲብ ቶክዮ ከምሰል ዐልኮ , እንዴ መጽአት ወትሳለመትኒ:: | Wenn sie nur gewusst hätte, dass ich in Tokio war, wäre sie mich besuchen gekommen. |
| ህተ ምን ቱ ለረስመየ? | Wer zeichnete das?·Wer hat es gezeichnet?·Wer hat das gezeichnet? |
| ህተ ምን ቱ ለረከበየ? | Wer hat sie gefunden? |
| ህተ ምን ትትበህል ስመ? | Wie heißt er?·Wie heißt sie?·Wie ist ihr Name? |
| ህተ ምን ትትበህል ስሜተ? | Wie heißt er?·Wie heißt sie?·Wie ist ihr Name? |
| ህተ ምን አዜ ወሐር እግል ኢትደንግር ገለድ አቴት:: | Sie versprach, nicht wieder zu spät zu sein.·Sie versprach, sich nicht noch einmal zu verspäten. |
| ህተ ምን እክላብ ሰኒ ፈርሂት ተ። | Sie hat große Angst vor Hunden. |
| ህተ ምን ወዝፍየ? | Wer hat sie eingestellt? |
| ህተ ምን ግረ እለ እግል ኢትደንግብ ቆል ወዴት:: | Sie versprach, nicht wieder zu spät zu sein.·Sie versprach, sich nicht noch einmal zu verspäten. |
| ህተ ምን ፈረንሰ መጽአት:: | Sie ist Französin.·Er ist aus Frankreich.·Er kommt aus Frankreich.·Sie kommt aus Frankreich.·Sie stammt aus Frankreich. |
| ህተ ምን ፈረንሰ ተ። | Sie ist Französin.·Er ist aus Frankreich.·Er kommt aus Frankreich.·Sie kommt aus Frankreich.·Sie stammt aus Frankreich. |
| ህተ ምን ፈተች ደመሚት ተ። | Sie liebt Katzen.·Sie ist eine Katzenliebhaberin. |
| ህተ ምንለዐለ ሕፈረት ነፍረት:: | Er sprang über den Graben.·Er sprang über einen Graben.·Er ist über einen Graben gesprungen. |
| ህተ ምንለዐለ ሕፈር ነጥረት:: | Er sprang über den Graben.·Er sprang über einen Graben.·Er ist über einen Graben gesprungen. |
| ህተ ምንተ ስሜተ? | Wie heißt er?·Wie heißt sie?·Wie ist ihr Name? |
| ህተ ምንዪ ትሐይስ:: | Besser sie als ich. |
| ህተ ምንዬ ትሰለፌት:: | Sie lieh sich meine.·Sie lieh sich meinen. |
| ህተ ምንዬ ትደዬነት:: | Sie lieh sich meine.·Sie lieh sich meinen. |
| ህተ ምንዬ እብ ብዙሕ ትረይም። | Er ist viel größer als ich.·Sie ist viel größer als ich.·Sie ist bei weitem größer als ich. |
| ህተ ምዶል ሱረተ ሀበተከ፧ | Wann hat sie dir denn ein Bild von sich gegeben?·Wann hat sie euch denn ein Bild von sich gegeben?·Wann hat sie Ihnen denn ein Bild von sich gegeben? |
| ህተ ሞቴት:: | Er starb.·Er ist tot.·Es ist tot.·Sie ist tot.·Sie sind tot.·Er ist gestorben.·Es ist gestorben.·Er ist verstorben.·Sie ist gestorben. |
| ህተ ሞቴት? | Tot?·Bist du tot?·Ist sie tot? |
| ህተ ሞት ኢትፈርህ። | Sie hat keine Angst vor dem Tod. |
| ህተ ሞኖቦሊ ትተልሄ። | Sie spielt Monopoly. |
| ህተ ረስዐ. | Vergiss es!·Vergiß sie.·Vergiss sie!·Vergesst sie.·Löscht sie aus!·Vergessen Sie ihn.·Vergessen Sie sie.·Vergiss diese Frau!·Achte nicht auf sie.·Schlag es dir aus dem Kopf!·Werfen Sie die einfach weg. |
| ህተ ረቤተኒ። | Sie hat mich aufgezogen. |
| ህተ ረእሰ ረፍዐት:: | Sie hob den Kopf.·Sie hob ihren Kopf. |
| ህተ ረያም ተ:: | Er ist groß.·Sie ist groß.·Er ist sehr groß. |
| ህተ ረይም አንጸረት:: | Sie wandte ihren Blick ab.·Sie wendete ihren Blick ab.·Sie wendete sich von mir ab. |
| ህተ ረይም ገንሐት:: | Sie wandte ihren Blick ab.·Sie wendete ihren Blick ab.·Sie wendete sich von mir ab. |
| ህተ ረድዮ ዐለ እግለ:: | Er hatte ein Radio.·Sie hatte ein Radio. |
| ህተ ረግስ ተሐዜ:: | Er will tanzen.·Sie will tanzen.·Sie möchte tanzen.·Sie hat Lust zu tanzen. |
| ህተ ረፍዐተኒ። | Sie hat mich aufgezogen. |
| ህተ ሩስየ ትትሀጌ:: | Er spricht Russisch.·Sie spricht Russisch.·Sie kann Russisch sprechen. |
| ህተ ሩዝ በልዐት። | Er isst Reis. |
| ህተ ሪመ አክልካቱ መስለኒ። | Sie ist fast so groß wie du.·Sie ist fast so groß wie Sie.·Sie ist fast genauso groß wie du.·Sie ist fast genauso groß wie Sie. |
| ህተ ርሒመት ተ። | Sie hat ein weiches Herz. |
| ህተ ሰለስ ህግየ ትትሀጌ:: | Er spricht drei Sprachen.·Sie spricht drei Sprachen. |
| ህተ ሰላዲ መረ ቡዙሕ ሀለ እግለ:: | Er hat viel Geld.·Er hat viel Kohle.·Sie hat viel Geld.·Er hat einen Haufen Geld. |
| ህተ ሰላዲ መረ ቡዙሕ በ:: | Er hat viel Geld.·Er hat viel Kohle.·Sie hat viel Geld.·Er hat einen Haufen Geld. |