Tigre Dictionaries · ትግረ → Swedish

Tigre–Swedish ትግረ Dictionary

A searchable parallel phrasebook from Tigre (a Semitic language of Eritrea and eastern Sudan, in the Ge’ez script) into Swedish.

Tigre (ትግረ)Swedish (Svenska)
እሊ ለሐይስ::Det är bättre.
እሊ ለ’ለአሰብት ሚ ህለ።Kan du bevisa det?
እሊ ልትመጠጥ።Det här suger.
እሊ ልዘብዮ አልቡ.Ingen köper den.·Ingen köper det.
እሊ ሐሊብ መልሕ ቱ።Mjölken blev sur.
እሊ ሐሊብ መንፈዕቱ እግል ክልኤ አምዕል ታ ::Mjölken håller i två dagar.
እሊ ሐሊብ ቱÄr det där mjölk?
እሊ ሐሊብ ቱ፥Är det där mjölk?
እሊ ሐሸራት ነክሽ?Sticks de här insekterna?
እሊ ሐሺል ቱ?Är det en räv?·Är det en rävhona?
እሊ ሐሺል ቱ።Det är en räv.·Detta är en räv.·Det här är en räv.
እሊ ሐዲስ ክታብ ቱ::Det är en ny bok.
እሊ ሐዲስ ጀዲድ ቱ::Det är en ny bok.
እሊ ሕሙም እተ ዐረት እክሩር ሀለ::Den sjuke ligger i sängen.
እሊ መልሀዬ ቶም ቱ።Detta är min vän Tom.
እሊ መረ ሰኒ ቱ።Det känns riktigt bra.
እሊ መረ ቀሊል ቱ::Det var mycket lätt.
እሊ መርከዝ ፖሊስ ቱ።Detta är en polisstation.
እሊ መንፈዐት አለቡ።Det är oviktigt.·Det spelar ingen roll.
እሊ መደበር ፖሊስ ቱ።Detta är en polisstation.
እሊ መጸት ረአስ ተአመጽእ ዲብዬ::Det ger mig huvudvärk!
እሊ ሚ በህለት ቱVad betyder det?·Vad betyder det här?·Vad menar du med det?·Vad är det för mening?·Vad är meningen med det här?
እሊ ሚ በህለት ቱ?Vad betydde det?·Vad innebar det?·Vad betydde det där?
እሊ ሚ በህለት ቱ።Vad är meningen med det här?
እሊ ሚ ቱ?Vad är det?·Vad är detta?·Vad är det här?
እሊ ማይ ቱ::Det här är vatten.
እሊ ምሁም ኢኮኒDet är oviktigt.·Det spelar ingen roll.
እሊ ምህም ኢኮን።Det är oviktigt.·Den är inte viktig.·Det är inte viktigt.
እሊ ምልክዬ ቱ።Den är min.·Det är mitt.·Den här är min.·Det här är min.·Det här är mitt.
እሊ ምስጢር ቱ።Det är hemligt.·Det är en hemlighet.
እሊ ምን ልውሕድ ሰር አማን ቱ።Det är i alla fall halvt sant.
እሊ ምን ሰብረዩ?Vem förstörde den?·Vem förstörde denna?·Vem hade sönder det?·Vem förstörde det här?·Vem hade sönder den här?·Vem har haft sönder den här?
እሊ ምን ተ ለሰብርቶ?Vem förstörde den?·Vem förstörde denna?·Vem hade sönder det?·Vem förstörde det här?·Vem hade sönder den här?·Vem har haft sönder den här?
እሊ ምን ቱ ለሰብረዩ?Vem förstörde den?·Vem förstörde denna?·Vem hade sönder det?·Vem förstörde det här?·Vem hade sönder den här?·Vem har haft sönder den här?
እሊ ምን አየ መጽእ?Varifrån är den här?·Varifrån är det här?·Var är den här ifrån?·Var är det här ifrån?·Varifrån kommer den här?·Varifrån kommer det här?·Var kommer den här ifrån?·Var kommer det här ifrån?
እሊ ምን አየ ተአምሩ?Hur vet du det?·Hur vet du om det?
እሊ ምን ከትበዩ?Vem skrev det?
እሊ ረኤ::Ta en titt på det.·Kasta ett öga på det.·Släng ett öga på det.·Ta en titt på de här.
እሊ ሰላዲ ነዬቱ::De här pengarna är mina.
እሊ ሰሬራይ እግል ልብረር ኢቀድር።Den här fågeln kan inte flyga.
እሊ ሰሬራይ እግል ልንፈር ኢቀድር።Den här fågeln kan inte flyga.
እሊ ሰበብለ ሐሩቀቱ ቱ።Det är därför han blev arg.·Det där är varför han blev arg.·Det är anledningen till att han blev arg.
እሊ ሰኒ ለለአሰክሕቱ::Vad hemskt.·Det är hemskt.
እሊ ሰኒ ኢኮን።Det här suger.·Det här är dåligt.·Den här är inte bra.
እሊ ሰኒ ዐቢ ቱ።Den är för stor.
እሊ ሰኣል ሰኒ ቱ።Bra fråga!·Det är en bra fråga.
እሊ ሰኣል እግል ትብለስ እቱ ድቁብቱ::Det är en fråga som är svår att svara på.
እሊ ሸቦሆDen är lik.·Det är likt.·Den är liknande.·Det är likartat.·Det är liknande.
እሊ ሹቁል ሰኒ ቱ::Det här är ett bra jobb.
እሊ ሹቁል ሰኒ ግሩም ቱ::Det här är ett bra jobb.
እሊ ሹቁልዬ ቱ?Det är mitt jobb.·Det är mitt yrke.·Det är mitt arbete.
እሊ ሻም እግል ልግበእ ቱ?Är detta kärlek?·Skulle det här vara kärlek?
እሊ ሽሉ ኢከጅል ኒ።Den här ekorren är inte skygg.
እሊ ሽቁልዬ ቱ, ኣመርከ::Det är mitt jobb, du vet.
እሊ ሽቅልዬ ቱ.Det är mitt jobb.·Det är mitt yrke.·Det är mitt arbete.
እሊ ሽቅልዬ ቱ።Det är mitt jobb.·Det är mitt yrke.·Det är mitt arbete.
እሊ ሽእ ቀሪብ ቱ።Märkligt.·Vad konstigt.·Den är konstig.·Det är bisarrt.·Det är konstigt.·Det är märkligt.·Det är ovanligt.·Det är underligt.·Detta är konstigt.·Detta är underligt.·Det här är konstigt.·Det här är ovanligt.·Det här är underligt.
እሊ ቀለም ረሳስ ቱ።Det här är en blyertspenna.
እሊ ቀለም እግል ምን ቱ?Vems blyertspenna är det här?
እሊ ቀለን ምን ቱ?Vems blyertspenna är det här?
እሊ ቀሊል ቱ::Det är så lätt.
እሊ ቀይሕ ዋይን ቱ::Det här är rödvin.
እሊ ቀይሕ ፍረሽ ቱ::Det är en röd matta.
እሊ ቀደም አዜ ርኡዩ ዐልኮ።Jag har sett detta förut.
እሊ በህለት ሐርብ ቱ::Detta betyder krig!
እሊ በሊስ ሳሕ ቱ?Stämmer det här svaret?
እሊ በርናምጅ ሰኒ ግሩም ቱ እግል ትትነፋዕ እቡ።Det här programmet är mycket användarvänligt.
እሊ በስ እሊ እስከ ቦስቶን ገይስ.Den här bussen går till Boston.
እሊ ባስ አስክ ዋሽንቶን ገይስ ሀለ።።Den här bussen går till Boston.
እሊ ባቡር አስክ ዮኮሃመ ሚዶል በጽሕ?När kommer tåget fram till Yokohama?
እሊ ቤት ዕባደት አፍርሱ::Förstör det här templet.
እሊ ቤጭ ቱ ::Det är ägg.
እሊ ቪድዮ እት ዐድከ ኢልትረከብ።Den här filmen kan inte visas i landet du bor i.
እሊ ቪድዮ እት ደውለትከ ይሀለ።Den här filmen kan inte visas i landet du bor i.
እሊ ተለፎን ምዶል ተዛቤከሁ?När köpte du den där mobilen?
እሊ ቱ CD ለእሉ ሐዜ ዐልኮ።Det är just denna cd-skiva som jag letat efter.
እሊ ቱ ከልብከ።Er hund är här.·Din hund är här.·Här är din hund.
እሊ ቱ ዋልዳዬ።Det där är min pappa.
እሊ ታአሪክ እሊ ከፎ ልትከለስ?Hur slutar denna historia?·Hur slutar den här historien?
እሊ ትረስዑ።Glöm det!·Sluta med det där.·Sluta upp med det där.·Glöm det, det blir inget!·Vi talar inte mer om det!
እሊ ትርእዩ ህሌከ?Ser du den?·Ser du den här?
እሊ ትእዛዝ ቱ።Det här är en order.
እሊ ኑዕ ምን ሽቅል ሐቆ ትሸቄ ቡዙሕ ሰብር ወጅበከ::Den här sortens arbete kräver mycket tålamod.
እሊ ኑዕ ምን ሽቅል ቡዙሕ ሰብር ለሐዜ::Den här sortens arbete kräver mycket tålamod.
እሊ ኑዕ ምን ሽቅል ቡዙሕ ሰብር ለአትሐዚዮ::Den här sortens arbete kräver mycket tålamod.
እሊ ናዬ ቱ።Den är min.·Det är mitt.·Den här är min.·Det här är min.·Det här är mitt.
እሊ ናይ ምን ጀዋብ ቱ ?Vems brev är det?·Vems brev är det där?
እሊ ናይና ቱ።Den är vår.·Det är vårt.
እሊ ኖሱ ቱ ሐዝዩ ለጸንሐኮ ሲዲ።Det är just denna cd-skiva som jag letat efter.
እሊ ኖሼ ወዴኮሁ።Jag gjorde den här själv.
እሊ አማን ቱ።Den är äkta.·Det stämmer.·Det är sant.·Det är äkta.·Den är verklig.
እሊ አማን ኢኮን።Det stämmer inte.·Det är felaktigt.·Det är inte sant.·Detta är oriktigt.·Detta stämmer inte.·Detta är felaktigt.·Detta är inkorrekt.·Detta är inte rätt.·Detta är inte sant.·Det här är oriktigt.·Det här stämmer inte.·Det här är felaktigt.·Det här är inkorrekt.·Det här är inte rätt.·Det här är inte korrekt. (+1 more)
እሊ አክትበት ናይ ምን ቱ?Vems böcker är dessa?·Vems böcker är detta?·Vems böcker är de här?·Vems böcker är det här?
እሊ አክትበት እግል ምን ቱ?Vems böcker är dessa?·Vems böcker är detta?·Vems böcker är de här?·Vems böcker är det här?
እሊ አዋምር ቱ።Det här är en order.
እሊ አያም ለሰፈር ቀሊል ሀለ።Det är lätt att resa nuförtiden.
እሊ ኢትውደይ!Gör det inte!·Gör inte det.·Gör inte det här.
እሊ ኢከሰከ።Det är inte upp till er.·Det är inte upp till dig.
እሊ ኢጀሬ።Det kommer inte ske.·Det kommer inte hända.·Det kommer inte att ske.·Det kommer inte att hända.
እሊ እሮ ክቡድ ሹቁልቱ::Det är ett svårt jobb.
እሊ እብ ከም ቱ?Vad kostar det?·Hur mycket blir det?·Hur mycket kostar det där?
እሊ እተአምር ቱ ለወዴካሁ።Du gjorde det här med vilje.
እሊ እት አየ ቀርአዩ?Var läste han det?
እሊ እትልና ቱ።Den är vår.·Det är vårt.
እሊ እነስ ኩሉ ረእሱ ኢይትስምዖ::Lyssna inte på den här mannen.
እሊ እናስ ምን ቱ?Vem är den där mannen?·Vem är den här killen?·Vem är den här mannen?
እሊ እኩይ ቱ።Det här suger.·Det här är dåligt.·Den här är inte bra.
እሊ እይተትንክፎ::Rör inte dem.
እሊ እግል ልሽቄ ኢቀድር።Den fungerar inte.·Det fungerar inte.
እሊ እግል ልግበእ ኢኮኒ።Det kommer inte ske.·Det kommer inte hända.·Det kommer inte att ske.·Det kommer inte att hända.
እሊ እግል ነአንከሶ ሕነ?Kan vi flytta den?
እሊ እግል እብልዑ እቀድር፧Får jag äta detta?·Får man äta det här?
እሊ እግል እትነዕ እቀድር።Kan jag använda den här?
እሊ እግል እትነዕ እቡ እቀድር።Kan jag använda den här?
እሊ እግል እውደዩ ይእቀድር።Jag hinner inte.·Jag kan inte göra detta.·Jag kan inte göra det här.
እሊ እግልዪ ቀሊል ቱ::Det här är lätt för mig.
እሊ እግልዬ ቱ።Den är min.·Det är mitt.·Den här är min.·Det här är min.·Det här är mitt.
እሊ ኦሮት ክፊል ናይ ሽቁልዬ ቱ::Det är en del av mitt jobb.·Det är en del av mitt arbete.
እሊ ኦሮት ክፋል ሽቁልዬ ቱ::Det är en del av mitt jobb.·Det är en del av mitt arbete.
እሊ ከልብ ናዬ ቱ።Den här hunden är min.
እሊ ከልብ ናይመን ቱ?Vems hund är detta?
እሊ ከልብ ኢሊ መረ ልስዔ::Den här hunden springer snabbt.
እሊ ከአፎ እብልዑ፧Hur ska jag äta det här?·Hur ska man äta det här?
እሊ ኩሉ ረአሱ እት ፍክርዬ ኢዐለ ::Det skulle jag aldrig ha gissat.·Jag skulle aldrig ha gissat det.
እሊ ኩብሪ ትሩድ መስል።Denna bro ser stabil ut.·Den här bron ser stabil ut.
እሊ ኩኩ ሚ ቱ?Vad är allt detta?·Vad är allt det där?·Vad är allt det här?
እሊ ክልዶል ቀሊል እይኮኒ::Det är inte alltid lätt.
እሊ ክቡድ ሹቁልቱ::Det är ett svårt jobb.
እሊ ክቡድ ቱ እግል ቲበሎ.Svårt att säga.·Det är svårt att säga.
እሊ ክብሪ ሮማናውያን በነዉ።Bron byggdes av romarna.·Bron var byggd av romarna.
እሊ ክብሪ ሮማን በነዉ።Bron byggdes av romarna.·Bron var byggd av romarna.
እሊ ክታበ ቱ።Detta är hennes bok.
እሊ ክታብ መን ከትበዩ፧Vem har skrivit denna bok?
እሊ ክታብ ቀይሕ ቱ ::Boken är röd.
እሊ ክታብ ንኡሽ ቱ።Det här är en liten bok.
እሊ ክታብከ ቱ ያ ማይክ?Är det din bok, Mike?
እሊ ክታብዬ ቱ።Det är min bok.·Den här boken tillhör mig.
እሊ ኮምፒተር ናዬ ቱ።Detta är min dator.
እሊ ኮምፒተር እትልዬ ቱ።Detta är min dator.
እሊ ወቅት ጸብሕ ቱ።Det är lunchdags.·Det är dags för lunch.
እሊ ዋይን ቀይሕ ቱ ::Det här är rödvin.
እሊ ዎሮት ግሉልቱHan är en idiot.
እሊ ዎሮት ግሉልቱ.Han är en idiot.
እሊ ዓሰ ኢኮን።Det här är inte fisk.·Det här är inte en fisk.
እሊ ዕንታት እሊ ወለ ይእትረስዖ.De ögonen är oförglömliga.·De ögonen går inte att glömma.
እሊ ዘክረ።Han nämnde det.
እሊ ደብር ግነሕ።Titta på det där berget.
እሊ ደወ ለአትሐዜኒ ህለ::Jag behöver den där medicinen.
እሊ ዲዮዶራንት ኢኮኒ።Detta är inte en deodorant.
እሊ ጀርዲን ትፈትዩ እንተ?Gillar du denna trädgård?·Tycker du om denna trädgård?·Gillar du den här trädgården?·Tycker du om den här trädgården?
እሊ ገብእ.Går detta att utföra?
እሊ ግሉል እሊ።Vilken dumskalle!
እሊ ፈሀምኮ።Jag hajar.·Jag fattar.·Jag förstår.
እሊ ፈረስ ቱ።Det är en häst.·Detta är en häst.
እሊ ፋርስ ቱ።Han är en hjälte.
እሊ ፍቲ ቱ መሰለኒ?Är det kärlek?·Är detta kärlek?·Är det här kärlek?
እሊ ፍቲ ግል ልግበእ ቱ::Är detta kärlek?·Skulle det här vara kärlek?
እሊቱ ለኣክረ።Det här är slutet.
እሊቱ አክል አሕድ ለአትሐዜኒ ለዐለ።Det var precis vad jag behövde.·Det är precis vad jag har behövt.
እሊቱ ደንጎባሀ።Det här är slutet.
እላ ናይ ፍቲ እሻረት ክም ታ አምርኮሃ።Jag tar det som ett tecken på kärlek.
እላ እንተ ኢይትብለ.Det kan du inte säga.
እላተ ቤት ለእትልዬ።Det här är mitt hus.
እላተ ቤቼ።Det här är mitt hus.
እላቱ!Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma?
እላቱ?Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma?
እላቱ፧Seriöst?·Jaså?·Verkligen?·Allvarligt?·På riktigt?·Äru seriös?·Är det sant?·Är du säker?·Jaså, verkligen?·Menar du allvar?·Är du allvarlig?·Menar du verkligen det?
እሎም ረአዮም::Ta en titt på det.·Kasta ett öga på det.·Släng ett öga på det.·Ta en titt på de här.
እሎም ዐበይ ኢኮኒDe är inte gamla.·Du är inte gammal.
እሕትረም እብ ሰላዲ ኢትዛብዮ.Du kan inte köpa respekt.·Man kan inte köpa respekt.
እመነኒ ቤለ።”Lita på mig”, sade han.
እመነኒ።Tro mig!
እመኑኒ!Tro mig!
እመኑኒ።Tro mig!
እመኑና።Tro mig!
እመጽእ ህሌኮ@Jag kommer!
እማነት እግል ቱውዴ ዲብዬ ቀስበከ አለቡ።Du behöver inte lita på mig.·Ni behöver inte lita på mig.
እምበል ሐርብ እግል ንአስተስልም ኢእንገድር።Vi kan inte ge upp utan en kamp.
እምበል ማይ ለነብር አለቡኒ::Man kan inte leva utan vatten.·Man överlever inte utan vatten.
እምበል ሸክAbsolut.·Javisst.·Självklart.·Jag är säker.·Jag känner mig säker på det.
እምበል ሽክAbsolut.·Självklart.
እምበል ተረቅም ተሃጌ።Tala tydligt!·Säg det tydligt.
እምቡተትBörja!·Tagning!
እምነ ፈጡር ወዴ እግልነ።Mamma gjorde lunch åt oss.
እምከ እት ቤት ህሌት?Är din mor hemma?·Är er mamma hemma?·Är din mamma hemma?
እምከ እንሰር ይትሸቄኒ.Din mamma jobbar inte här.
እምካ ሚ እግል ቲበል ተሓዜ.Vad ville din mor säga?
እምየ ሕላይ ፈቴMin mor älskar musik.
እምየ ፈግረት ህሌቶ።Min mor är ute.
እምዬ ለቤት አንድፈ ቤለትተኒ::Mamma sa åt mig att städa mitt rum.·Min mamma sa åt mig att städa rummet.·Min mor befallde mig att städa rummet.
እምዬ ለቤት አጽሪየ ቤለትተኒ::Mamma sa åt mig att städa mitt rum.·Min mamma sa åt mig att städa rummet.·Min mor befallde mig att städa rummet.
እምዬ ልኡክ ሐድገት እዬ።Mor lämnade mig ett meddelande.
እምዬ ሐዜ ህሌኮ።Jag älskar min mamma.
እምዬ ሐዜ።Jag älskar min mamma.
እምዬ ሓርቀት ህሌት።Min mor är arg.
እምዬ ቤለትተኒ እግለ ቤት አንድፈ::Mamma sa åt mig att städa mitt rum.·Min mamma sa åt mig att städa rummet.·Min mor befallde mig att städa rummet.
እምዬ ተሐርቅ ህሌት።Min mor är arg.
እምዬ ትሸዌ ህሌት።Mamma är på jobbet.
እምዬ እት ሼሪከት ሸቄ።Min mamma jobbar på fabrik.
እምዬ እፈቴ።Jag älskar min mor.·Jag älskar min mamma.
እምዬ ጀዋብ ሐድገት እግልዬ።Mor lämnade mig ett meddelande.
እምዬ ፈግረት።Min mor är ute.·Min mor är inte hemma.
እርድ አጊድ መሴ ዲብ ወርሕ ሐቴ::Kvällen kommer tidigt i januari.
እሮ እግል ልሽፈግ ቡ::Det är bråttom.·Man måste skynda sig.
እሰቴ ህሌኮ።Jag dricker.
እሰቴ ዐልኮ።Jag drack.
እሰት ሀብኒ.Ge mig eld.
እሰከ ዐስር ዐሊብ እብ ፈረንሰ::Räkna till tio på franska.
እሰዴከ ህሌኮ።Jag hjälper dig.
እሲቱ ሴዌድዬት ተHans fru är svensk.·Hans fru är svenska.
እሲቱ ስዌድዬት ተHans fru är svensk.·Hans fru är svenska.
እሲት መላትሕ ግሩም በ።Kvinnor har vackra kinder.
እሲት ቶም መምህር ተ.Toms fru är lärare.
እሲት ቶም መደርሰት ተ.Toms fru är lärare.
እሲትካ ሸጋብ በኣ?Jobbar din fru?·Arbetar din fru?
እሲቸ ግብኢGift dig med mig.
እሳማመፅ: ምስልከ/ኪ።Självklart.·Självfallet!
እሳት እግል እጠልቅ ዲቡ ቱ።Jag ska skjuta henne.·Jag ska skjuta honom.
እሳት ወልዕ እት ትእዛዝዬ።Ge eld på mitt kommando.
እሳት!Skjut!·Öppna eld!
እስላም አረዊት ኢበለዑ ::Muslimer äter inte orm.
እስማዒል አተሰለ ዲብዬ።Kalla mig Ismael.
እስማዒል ደወለ እቼ።Kalla mig Ismael.
እስረት ሕነ።Vi är en familj.
እስቫርየ በህሌት ስዌድን ተ እብ ህግየ ስዌድን.Sverige heter ”Sverige” på svenska.·”Suecia” heter Sverige på svenska.·”Zweden” heter Sverige på svenska.
እስታዝ ዐልኮ::Jag var lärare.
እስታጄ ቱ።Han är min lärare.
እስእለኒBerätta för mig.
እስእንከ እንሰር ህሌት::Era skor är här.·Dina skor är här.
እስእንከ እንዜ ህሌት::Era skor är här.·Dina skor är här.
እስከ ምሴ::Syns ikväll.·Tills ikväll.
እስከ ስሰ ታኬ::Vänta tills sex.
እስከ ስሰ ትጸበር::Vänta tills sex.
እስከ ስሰ ጽነሕ::Vänta tills sex.
እስከ ሹቁል::Jobba!·Till jobbet!·Till verket!·Till arbetet!·Dags att jobba!
እስከ ሽቁል::Jobba!·Studera!·Till jobbet!·Till verket!·Till arbetet!·Dags att jobba!
እስከ አየ::Nej.
እስከ አየ?Var?
እስከ ዮም ምሴ::Syns ikväll.·Tills ikväll.
እስከ ዮም አትኒን ክፋል ሰለስ እግሉ ቅረእ::Läs kapitel tre till måndag.
እስከ ዮም አትኒን ክፋል ሰለስ እግሉ አንቢብ::Läs kapitel tre till måndag.
እስኬ ኣምር, አነ ሌ ምሴ ሚ ወዴኮ?Gissa vad jag gjorde igår kväll.·Gissa vad jag gjorde i går kväll.
እስኬ ገምት አነ ሚ ወዴኮ መሌ ምሴት?Gissa vad jag gjorde igår kväll.·Gissa vad jag gjorde i går kväll.
እስኬ!Ducka!·Gå iväg.·Lägg av!·Sluta!·Stick!·Försvinn!·Kom igen.·Kom!·Kör!·Ut med er!·Ge er iväg!·Gå din väg!·Gå.·Ut med dig!·Gå härifrån! (+6 more)
እስክ አዜ ትዘከረኒ ሀሌካ?Kommer du ihåg mig?
እስክ ክእኒ ኢትሕራቅኒ።Bli inte så arg.
እስዎቱ ለመዲር፧Var är chefen?
እስዔ ህሌኮJag springer.
እስዴከ ሕደገኒLåt mig hjälpa dig!·Låt mig hjälpa till.
እስዴከ ሕደገኒ።Låt mig hjälpa dig!·Låt mig hjälpa till.
እስዴከ?Får jag hjälpa?·Behöver du hjälp?·Kan jag hjälpa dig?
እስዴኪ?Får jag hjälpa?·Behöver du hjälp?·Kan jag hjälpa dig?
እሸሬት ሀብኒ.Ge mig ett tecken.
እሸሬት ኢተት ውዴ።Er legitimation, tack!·Din legitimation, tack!·Era identitetshandlingar, tack!
እሻረት ቀየሕ ቀረጭከ።Du körde mot rött.
እሼ ትነብር?Var håller du hus?
እሼ ክም እነብር ተአምሮ እንቱም?Vet du var jag bor?·Vet ni var jag bor?
እቀርእ ዐልኮ።Jag läser.
እበ ለእለ ሐዜከ ህግየ እግል ትክተብ ቀድር።ለገብአት ትግበእ እዪ ህግየ እት መውቅዕ ተቱዊባ እክል-ሕድ አሀምየት በ።Du kan skriva på vilket språk du vill. På Tatoeba är alla språk jämlika.·Du får skriva på vilket språk du vill. På Tatoeba är alla språk likvärdiga.·Man kan skriva på vilket språk man vill. På Tateoba är alla språk likvärdiga.
እበ ለጀሪድ ቤለታ ፈጅር በርድ እግል ሊምጸእ ቱ::Enligt tidningen ska det snöa imorgon.
እበ አማን፡ ይአምር።Jag vet inte riktigt.·Jag vet egentligen inte.
እበ ገብአ ልግበእ።Det blir som det blir.
እበልዕ ህሌኮ።Jag äter.
እበየ ጌሰት ህተ?Vart gick han?·Vart gick hon?
እበየ?Var?
እበይንከ ምጽእ::Kom ensam.·Kom ensamma.
እበ፣ክል፣መሰል።Absolut.·Javisst.·Självklart.
እቤለከ ማሚ!Absolut!·Javisst.·Givetvis.·Definitivt!·Självklart!·Självfallet!·Naturligtvis.·Ovillkorligen!
እብ ህጁም ንትደመዕ ህሌነ።Vi är under attack.
እብ ህግየ ጃፓን እግል እትሃጌ እቀድር።Jag kan tala japanska.
እብ ሉቀት አልማንየ "ደሐን ለ’ሀበኩም" ከፎ ልትበሀል።Hur säger man ”adjö” på tyska?
እብ ላሊ እሸቄ።Jag jobbar natt.
እብ ልብ ክሩይ ሰውግ።Kör långsamt.·Kör försiktigt.
እብ ሐቅ ረቢ!För Guds skull.
እብ መቅርሕ!Grattis!·Heja!·Lycka till!
እብ መቅደረትቼ እብ ከፎ እሳዕደከ?Hur kan jag hjälpa?·Hur kan jag hjälpa till?·Hur kan jag stå till tjänst?
እብ መቅደረቼ እብ ከፎ እሳዕደከ?Hur kan jag hjälpa?·Hur kan jag hjälpa till?·Hur kan jag stå till tjänst?
እብ መትነፈዕ ሸረክ ሐሺል ጸብጠው።De fångade rävar med fällor.·De fångade räven med en fälla.
እብ መትኣማርከ ፈርሐኮ::Trevligt att träffas.·Jag är glad att vi träffades.
እብ ሚ ?Varför?·Varför då?
እብ ሚ ሞተ ቶም ?Vad dödade Tom?·Vad var det som Tom dödade?
እብ ሚ ተሐስብ ህሌከ?Vad tänker du på?·Vad tänker ni på?·Vad tänker du på just nu?
እብ ሚ ትሽዕር?Hur mår du?·Hur känner du dig?
እብ ሚ ትትሃጌ ህሌከ?Vad säger du?
እብ ሚ ጠርዕ::Hur mår du?·Hur känner du dig?
እብ ማይ ለትቀለ እንቆቅሖ ትፈቴ ዲብ ፈጡር፧Skulle du vilja ha ett kokt ägg till frukost?
እብ ምልሃከ.Kör försiktigt.
እብ ምርዱይ ክምሰልሀ ኢዐለ::Det sa ja visst inte!
እብ ረቢ ተአምኒ?Tror du på Gud?
እብ ረቢ ተአምን?Tror du på Gud?
እብ ረኪስ ዛቤ ወ እብ ቃሊ አዝቤ.Köp lågt, sälj högt.
እብ ርሕከ ትከወል::Göm dig.
እብ ርክበትከ ፋርሕ አነ::Trevligt att träffas.
እብ ሰለጣን ሞተ።Han dog i cancer.·Hon dog i cancer.
እብ ሰላዲ ፈቀጥ::Det är bara pengar.
እብ ሰበብ ሕማም ኢጌስኮ::Jag gick inte på grund av sjukdom.
እብ ሰበብ እሊ ሐርቀ።Det är därför han blev arg.·Det där är varför han blev arg.·Det är anledningen till att han blev arg.
እብ ሰበብ እሊ ቀድበ።Det är därför han blev arg.·Det där är varför han blev arg.·Det är anledningen till att han blev arg.
እብ ሰበት ሚ ትትሃጌ ህሌት ህተ?Vem pratar han om?·Vem pratar hon om?
እብ ሰበት እሊ አምር።Det vet jag om.·Jag vet om det.·Det känner jag till.·Jag känner till det.
እብ ሰበትቼ እይትከተብኒ.Skriv inte av mig.
እብ ሰደይት ናይ ሸረክ ሐሺል ጸብጠው።De fångade rävar med fällor.·De fångade räven med en fälla.
እብ ሰዳገቱ ኩሉ ወኢትሸከኮ።Jag skulle aldrig tvivla på hans hederlighet.·Jag skulle aldrig tvivla på hennes hederlighet.
እብ ሰፍረ ሸዐርኮ።Jag är hungrig.·Jag börjar bli hungrig.
እብ ስሂል መሽሁር ኢይትገብእኒ::Det är inte lätt att vara populär.
እብ ሸፈግ አንብትBörja omedelbart.
እብ ሸፈግ ኢይትስዔኒ::Spring inte så snabbt.
እብ ሸፈግ ዉድየ.Gör det fort.·Gör det snart.·Gör det snabbt.
እብ ሸፋግ 110 ዝበጥRing genast 110.
እብ ሸፋግ ልትሃጌ።Hon talar fort.·Hon pratar fort.·Hon talar snabbt.
እብ ሸፋግ ምጽኢ።Kom fort!
እብ ሸፋግ ሰዉግ.Kör fortare.
እብ ሸፋግ አስተብዴ። አጊድ እንብት።Börja omedelbart.
እብ ቀሊል ለመጽእ እብ ቀሊል ገይስ።Lätt fånget, lätt förgånget.
እብ ቀሊል መሽሁር ኢይትገብእኒ::Det är inte lätt att vara populär.
እብ ቀሊል እይተሀብኒ::Ge inte upp så lätt.
እብ ቀሊል እግል ትስሐት ትቀድር::Det är lätt att ta fel.·Det är lätt att missta sig.·Det är lätt att göra misstag.
እብ ቀሊል እግል ትትጌጌ ትቀድር::Det är lätt att ta fel.·Det är lätt att missta sig.·Det är lätt att göra misstag.
እብ ቀዋኒን እግል ተአልተዝም ሀለ እግልካ ::Du måste följa reglerna.·Ni måste följa reglerna.
እብ ቀዋኒን እግል ተአልተዝም ብከ።Du måste följa reglerna.·Ni måste följa reglerna.
እብ ቅሩታይከ እግል ትጊስ ጀርብ።Försök att gå långsammare.
እብ ቅሩት ሽቄ። እብ ደፈእ አውቄ።Arbeta långsamt.
እብ ቅጣር እግል እጊስ እቀድር።Jag kan ta tåget.·Jag kan åka med tåg.
እብ ባቡር እግል እጊስ እቀድር።Jag kan ta tåget.·Jag kan åka med tåg.
እብ ብካይ ፈተሐትHan började gråta.·Hon började gråta.
እብ ተስፈ።Förhoppningsvis!
እብ ቱሉሉይ ዘላም ህሌት።Det fortsätter att regna.
እብ ቶም አተሰለ።Kontakta Tom.·Ta kontakt med Tom.
እብ ቸይነ ክታብ ከትበ።Han har skrivit en bok om Kina.
እብ ናዩ ገበይ ወደዩ አግል እሊ።Han gjorde det på sitt eget sätt.
እብ ናይ ረቢ!För Guds skull.
እብ አማን ሰኔት ወዴከ።Du är verkligen jättebra.
እብ አማን ቀይሕ እፈቴ ::Jag tycker verkligen om rött.
እብ አማን ትፈቲኒ?Älskar du mig verkligen?
እብ አማን አስክ ከም ክቡድ እግል ልግበእ ብዲቡ?Hur svårt ska det vara egentligen?
እብ አማን እግል ተሐንብስ ትቀድር?Kan du simma alls?·Kan du över huvud taget simma?
እብ አማን እግል ቲጊስ ቱ ለተሐዜ።Hon vill verkligen gå.
እብ አማን ኬን እግል ኢጊስ ወጅበኒ ዐለ።Jag borde faktiskt gå.
እብ አማን ክምሰልሁ ትብል እት ህሌት ሚ በህለታቱ ኢልትፈሀመኒኒ።Jag förstår verkligen inte vad hon menar med att säga så.
እብ አማን ይአምር።Jag vet inte riktigt.·Jag vet egentligen inte.
እብ አማን ፈቲኒ?Älskar du mig verkligen?
እብ አማን! አነ ፈሀምኮ::Visst, jag förstår.
እብ አማን?Seriöst?·Jaså!·Verkligen?·Allvarligt?·På riktigt?·Äru seriös?·Är det sant?·Menar du allvar?·Är du allvarlig?·Menar du verkligen det?
እብ አማን።Seriöst?·Jaså?·Verkligen?·Allvarligt?·På riktigt?·Äru seriös?·Är det sant?·Menar du allvar?·Är du allvarlig?·Menar du verkligen det?
እብ አስዩፍ ቶም ለልተሓረቦ።De fäktas med värja.
እብ ኣማንÄrligt talat...
እብ እማመት ኢወዴኩሀ።Jag menar inte vara självisk.
እብ እዘነ እንሰምዕ::Vi hör med öronen.·Vi lyssnar med öronen.
እብ እዴ ኖሱ መጸ።Han kom personligen.·Han kom i egen person.
እብ እገሩ ጌሰ አስክ ቤት::Han gick hem.
እብ እገር እግል ኒጊስ ቱ?Går vi till fots?
እብ እገርዬ መድረሰት እገይስ::Jag går till skolan.·Jag ska gå till skolan.
እብ ከምታ እለ?Vad kostar det?·Hur mycket blir det?·Hur mycket kostar det där?
እብ ከአፎ እግል ኣምር እቀድር?Hur skulle jag kunna veta?·Hur skulle jag kunna veta det?
እብ ከፎ ሸቄ እሊ።Hur fungerar det?
እብ ከፎ ቱ እንተ እግሉ ለእትፈትዮ?Hur kan du inte gilla honom?·Hur kan ni inte gilla honom?·Hur kan du inte tycka om honom?·Hur kan ni inte tycka om honom?
እብ ከፎ ቱ እንቱም እግሉ ለእትፈትዎ?Hur kan du inte gilla honom?·Hur kan ni inte gilla honom?·Hur kan du inte tycka om honom?·Hur kan ni inte tycka om honom?
እብ ካንሰር ሞተ።Han dog i cancer.·Hon dog i cancer.
እብ ክል ልብካቱ?Seriöst?·Jaså?·Verkligen?·Allvarligt?·Är det sant?·Menar du verkligen det?
እብ ክሱስ መን ትትሃጌ ህሌከ፧Vem pratar han om?·Vem pratar hon om?
እብ ክሱስ ሚ ትብሕስ ፧Vad söker du?·Vad letar du efter?
እብ ክሱስ እሊ ኢትትሀለግ።Oroa dig inte.·Bry dig inte om det!·Oroa dig inte över det!·Bekymra dig inte om det!
እብ ክሱስከ ንትሃጌ ዐልነ።Vi har talat om er.·Vi har talat om dig.
እብ ኮሆ እግል ኢስዴከ?Hur kan jag hjälpa?·Hur kan jag hjälpa till?·Hur kan jag stå till tjänst?
እብ ዋድሕ ተሃጌ።Tala tydligt!
እብ ዎሮት ባብ አቴኮ።Jag gick in genom en dörr.
እብ ዐጀለት መድረሰት ትገይስ::Han cyklar till skolan.·Han tar cykeln till skolan.·Hon tar cykeln till skolan.
እብ ዐጀለት መድረሰት ገይስ::Han cyklar till skolan.·Han tar cykeln till skolan.·Hon tar cykeln till skolan.
እብ ዒድ ሞላዱ አሕተፈለ።Vi firade hans födelsedag.
እብ ዕንቼ ረኤክወ።Jag såg den med mina egna ögon.·Jag såg det med mina egna ögon.·Jag såg honom med mina egna ögon.
እብ ዕንዋንከ እቴ።Er legitimation, tack!·Din legitimation, tack!·Era identitetshandlingar, tack!
እብ ያኒ አተስል።Ring Yanni.
እብ ደክቶም አተሰለ።Ring doktorn!·Ring en läkare!·Kalla på läkare!
እብ ደፈእ ብለዐ።Ät sakta.·Ät långsamt.
እብ ደፈእ ተሃጌ.Tala långsamt.
እብ ድግማን ሐቴ ሀበኒ::Ge mig en till.
እብ ድግማን ረኤ። ካልእ ዶል አቅምት። ፍጠን።Kolla en gång till.
እብ ድግማን ትረሰዐዩ።Han glömde det igen.
እብ ድግማን አቅበለ::Han är tillbaka igen.
እብ ድግማን ፍጠን። ደጉሳይ ፈተሾት።Försök igen.·Kolla en gång till.
እብ ጀፈረ ትገሴኮ::Jag satt bredvid honom.
እብ ፈረንሲ እግል ልትሃጌ ምስልነ ጀረበ።Han försökte tala franska med oss.
እብ ፈረንሲ እግል ልትሃጌነ ሓወለ።Han försökte tala franska med oss.
እብለ ፍገር።Försvinn!·Stick härifrån!·Gå iväg härifrån.·Försvinn härifrån.·Ge dig av härifrån.
እብሊ ትገሴ። እንሰር በል። እብለ አብል።Snälla.·Varsågod!
እብሊ አግቡይ ለልትሰማማዕ አለቡኒ።Det finns inte en chans att han går med på det.
እብሊ እግል እትነዕ እቀድር።Kan jag använda den här?
እብላ ገይሲ ህሌኪVarsågod!
እብላ ገይድ ህሌካVarsågod!
እብሸፋግ አንብትBörja omedelbart.
እብበይንዬ ሕደገኒ::Låt mig vara!·Lämna mig ensam.·Lämna mig ifred.·Lämna mig i fred.
እብበይንዬ እዘም ምንዬ::Låt mig vara!·Lämna mig ensam.·Lämna mig ifred.·Lämna mig i fred.
እብአማንPå riktigt?
እብኬርOkej.
እብክም ሻንን አነ ።Jag är stolt över er.·Jag är stolt över dig.·Jag är stolt över er alla.·Jag är stolt över er allihop.
እብየ አበለት ለውለት::Vart gick han?·Vart gick hon?
እብይንከ ነዐ::Kom ensam.·Kom ensamma.
እተ ለእግለ ሐዜከ አካን ክረየ::Ställ den var som helst.
እተ ለእግለ ፈቴከ ሕደገ::Ställ den var som helst.
እተ ላሊ ለሀ ለሐስለ አበደን ኢትረስዑኒ።Jag kommer aldrig att glömma vad som hände den natten.
እተ ሐንቴለ አጻፍረ ረኤ::Titta under fingernageln.
እተ ሐንቴለ አጻፍረ አቅምት::Titta under fingernageln.
እተ ሐንቴለ አጻፍረ ግነሕ::Titta under fingernageln.
እተ ሐንቴለ አጻፍሩ ረኤ::Titta under fingernageln.
እተ ሐንቴለ አጻፍሩ አቅምት::Titta under fingernageln.
እተ ሐንቴለ አጻፍሩ ግነሕ::Titta under fingernageln.
እተ ሐዜከ ክረዮም።Ställ den var som helst.
እተ መሓዝ ተርቀ።Han drunknade i floden.
እተ መንበር ትገሴት።Han satt på bänken.·Hon sitter på bänken.·Han satte sig på bänken.
እተ ሰንዱቅ ሐቴ አራንሺተት ህለት::Det finns apelsiner i lådan.·I lådan finns det apelsiner.
እተ ሰኣል ብለስ።Besvara frågan.·Svara på frågan.
እተ ሳምን ከም መረት ሩዝ በልዕ?Hur många gånger i veckan äter du ris?
እተ ሸፍገ ወቅት ከሬ።Kom ner så snart som möjligt.
እተ በኩም ሐቴ ህስፕታልዬት ህሌት.I närheten finns ett sjukhus.·Det finns ett sjukhus i närheten.
እተ ቤቱ እት ሰክብ ረከብክዉ።Jag hittade honom sovande i sitt hus.
እተ ቤት ረኤ::Kolla in det huset.·Kolla på det huset.·Titta på det huset.
እተ ቤት አቅምት::Kolla in det huset.·Kolla på det huset.·Titta på det huset.
እተ ቤት ግነሕ::Kolla in det huset.·Kolla på det huset.·Titta på det huset.
እተ ትመጽእ ህሌት አካን እግል እትከሬ ቱ።Jag ska av på nästa station.·Jag kommer att gå av vid nästa hållplats.
እተ ትመጽእ ለህሌት አካን እግል እትከሬ ቱ።Jag kommer att gå av vid nästa hållplats.
እተ ክርሲት ትገሴት።Han satt på bänken.·Hon sitter på bänken.·Han satte sig på bänken.
እተ ወቅት ለሀይ እት ከነደ ዐልኮ።Då var jag i Kanada.·Jag var i Kanada då.
እተ ዮሙ ሰማን ሰዓት ከድም ::Han arbetar åtta timmar om dagen.
እተ ደርጅ ሐቴ አራንሺተት ህለት::Det finns apelsiner i lådan.·I lådan finns det apelsiner.
እተ ጀሪመት ሸሀደ።Han bevittnade mordet.·Han blev vittne till mordet.
እተ ጀፈሩ ትገሴት።Hon satt bredvid honom.
እተ ጀፈርለ ቁርፈት ኦሮት ዐቢ ሰንዱቅ ሀለ::Det finns ett stort skåp för kläder i hörnet av rummet.
እተ ገጹ ከፈት ሀብክዉ።Hon gav honom en örfil.
እተ ገጹ ከፈት ጸፍዐክዉ።Hon gav honom en örfil.·Hon gav honom ett slag.
እተ ገጹ ጸፍዐቱ።Hon gav honom en örfil.
እተ ገጹ ጸፍዐክዉ።Hon gav honom en örfil.·Jag gav honom en örfil.
እተ ፍንጌሀ ዕጨይ እናስ እርኤ ህሌኮ።Jag ser en man mellan träden.
እተሰለው ዲብከ።De ringde dig.
እተሰለየ ዲብከ።De ringde dig.
እተየJaså?·Var?·Verkligen?·Är det sant?
እተየ ሀለ ለሐብል?Var är repet?
እተየ ሀለ እሊ?Var är det?
እተየ ሀለው ሐው።Han är min bror.
እተየ ህለ ህቱ፧Var är det?·Var är han?·Var är hon?
እተየ ትሸቄ?Var arbetar du?·Var arbetar ni?
እተየ ወለድከ?Var föddes du?·Var är du född?
እተየ ወልደት፧Var föddes du?·Var är du född?
እተየ ዐለት ለጸለም ዱሙ?Var var den svarta katten?
እተየ ዐልከ እንተ አደም ዶል ለሐዜከ?Var är du när man behöver dig?
እተየ ፤ ዲብ አያ፤Jaså?·Var?·Verkligen?·Är det sant?
እተዪ ትወለድከ::Var föddes du?·Var är du född?
እተያ ህሌካVar är du?·Var är ni?·Var är det?·Var är han?·Var är hon?
እተያ ነብርVar bor de?·Var bor du?·Var bor ni?·Var sover du?·Varifrån kommer du?·Var ligger ditt hus?
እተያ ነብሮ ሸባብ እንቶምVar bor de?·Var bor du?·Var bor ni?·Var ligger ditt hus?
እተያ አካን ነብር ሀሌካ እሊ ከም ዪምVar bor du nuförtiden?
እተያ ዐልካVar är du?·Var är ni?·Var var ni?·Var har du varit?·Var har ni varit?·Var var du någonstans?
እተይ ሀሌት ምብጣር ሊ ባስ?Var är busshållplatsen?
እቱ መረ ሕፉን ቱ።Det är alldeles för varmt där inne.
እቱ ክምሰል በጽሓኮ ዝላም ዘልም ዐለ።Det regnade när jag kom fram.
እታ ለሐዜካሁ ምጸእ.Kom när du vill.·Kom när ni vill.
እታኬ!Vänta!
እታያVar?
እቴKom in!·Stig in.
እቴ ሕደገኒ።Släpp in mig.
እቴ ጅወ።Er legitimation, tack!·Din legitimation, tack!·Era identitetshandlingar, tack!
እቴየ ሌትርኬብ ነይ ስዌዴን ሰፈርት ዲብ USA?Var finns det en svensk ambassad i USA?
እቴ፡ አገን-ግእKom in.·Stig in.·In med dig!
እቴ።Kom in!·Stig in.·Stig på.·Kom in här.
እቴ።።Kom in!·Stig in.·In med dig!
እት ህንድ መሓዛት ብዙሕ ሀለ።Det finns många floder i Indien.
እት ህንድ አንሃር ብዙሕ ሀለ።Det finns många floder i Indien.
እት ህግየ ሻፍግ ቱ።Hon talar snabbt.
እት ሆንግ ኮንግ ብዝሓም መልህያም በ።Hon har många vänner i Hongkong.·Hon har många vänner i Hong Kong.
እት ለአምር ጌገ ወደ።Hans fel var avsiktligt.·Han gjorde fel med avsikt.·Han gjorde ett avsiktligt misstag.
እት ለኢከሰከ ኢትእቴ።Lägg dig inte i!·Blanda dig inte i!·Det angår inte dig.·Lägg inte näsan i blöt.·Det har inte du med att göra.·Det här har inte du med att göra!
እት ላሊ ኩሉ ደመሚት ጨበሊት ቱ።I mörkret är alla katter grå.·På natten är alla katter grå.
እት ልስዔ መጽአ።Han kom springande.
እት ሎንዶን ዝላም ዐለት?Var det regnigt i London?
እት ሐበት ይእትሐገዝ።Jag behöver ingenting.
እት ሐቴ እዋን ቱ ለትመጽእ ለህሌከ?Kommer du någon gång?
እት ሐንቴ ህጁም ህሌነ።Vi är under attack.
እት ሐኪም አተሰለ።Ring doktorn!·Ring en läkare!·Kalla på läkare!
እት ሐኪም ደወለ።Ring doktorn!·Ring en läkare!·Kalla på läkare!
እት ሑከ ተለፉን ዝበጥ።Ring din bror.
እት ሑከ ደውል።Ring din bror.
እት ሓልያ ትሰሜኮ።Jag blev uppkallad efter min morbror.
እት መሓዝ ተርቀ።Han drunknade i floden.
እት መስተቅበል ሚ እግል ትውዴ ተሐዜ?Vad vill du göra i framtiden?
እት መንበርከ አቅብል::Gå tillbaka till era platser.
እት መኪነት ሰክበ።Han sov i bilen.
እት መገሰይከ አቅብል::Gå tillbaka till era platser.
እት መገሰይኩም ዐቅብሎ።Gå tillbaka till era platser.
እት ሚ ትትሃጌ ህሌከ?Vad pratar du om?
እት ሚ ትፈክር ህሌከ?Vad tänker du på?·Vad tänker ni på?
እት ማክዶናልድስ እግል ክልኤ ሰነት ለቀርብ ሸቄኮ።I ungefär två år jobbade jag på McDonald's.
እት ማክዶናልድስ እግል ክልኤ ሰነት ለገብእ ሸቄኮ።I ungefär två år jobbade jag på McDonald's.
እት ምግበ እበነት ትገሴነ።Vi satt mitt i rummet.
እት ምግብለ ክፋል ቤት ትገሴነ::Vi satt mitt i rummet.·Vi satte oss i mitten av rummet.
እት ሪገ ብጥሮ ዐለው።De stod på rad.
እት ሰልፍ እግልከ መስል የዐላኒ።Först lät det inte som du.
እት ሰነት ዐስር ክልኦት ወርሕ ህለው።Ett år har tolv månader.·Ett år består av tolv månader.
እት ሰፍ በጥሮ ዐለው።De stod på rad.
እት ሰፍ ባጥራም ዐለው።De stod på rad.
እት ስክሪን ሚ ረከብከ?Vad har du fått på skärmen?
እት ሻም እሲት ወደቅኮ።Jag förälskade mig i en kvinna.

← Back to search