| ህቶም ዐረበት ለሐዙ ህለው። | هم يريدون سيّارة. |
| ህቶም ዓበውኒ። | رفعاني.·رفعنني.·رفعوني.·هم من ربوني.·هن من ربينني.·هما من ربياني. |
| ህቶም ዕልበት ተአትሐዝዮም ህሌት :: | هم بحاجة لعلبة؟ |
| ህቶም ዝያደት መሳዐደት ለሐዙ ህለው። | هم يحتاجون المزيد من المساعدة. |
| ህቶም ዮም አስቡሕ ስፍርያም ህለው። | هُم جائعون هذا الصباح. |
| ህቶም ዮም ፈጅር ስፍርያም ህለው። | هُم جائعون هذا الصباح. |
| ህቶም ደረሰ ጃምዐት ቶም። | هم طلاب جامعيون.·هن طالبات جامعيات. |
| ህቶም ደስ ልብሉኒ:: | هم يعجبونني. |
| ህቶም ዲመ ምስል ቶም። | هم دائما معا. |
| ህቶም ዲቡ ሕጉዛም ህለው። | أحتاجه.·اجتاجوه.·احتاجوه.·هم بحاجة له.·هم يحتاجونه.·أنا بحاجة له. |
| ህቶም ዲብ ነፍሱ ለአቅሊም ነብሮ:: | هُم يعيشون فى نفس الولاية. |
| ህቶም ዲብ እትሳላት ልትሐከሞ። | هم يتحكمون في الاتصالات. |
| ህቶም ጃዝ ፈቱ። | هم بحبون الجاز.·هن يحببن الجاز. |
| ህቶም ገበዮምታ | عندك حقّ. |
| ህቶም ጽሬት ፈቱ። | هم يحبون النظافة. |
| ህቶም ፈህመው። | هم فهموا. |
| ህቶም ፈርሆ ህለው። | هم خائفون.·إنّهم خائفون. |
| ህቶም ፈርሆ ህልው ፡ | هم خائفون.·إنّهم خائفون. |
| ህቶም ፈርሐው :: | هم سعداء.·إنهم سعداء.·هم مسرورون.·هما سعيدان.·هما مسروران. |
| ህቶም ፈቅዱከ። | هم يتذكرونك. |
| ህቶም ፈቱነ :: | هن يحبننا.·هم يحبوننا. |
| ህቶም ፈቱከ:: | هم يحبونك.·هن يحببنك. |
| ህቶም ፈትዎ ለሀይ። | هم يحبون ذلك. |
| ህቶም ፈትዎ:: | هم يحبونه. |
| ህቶም ፈዳብያም ዐለው ። መጃግረት ዐለው ። | كانوا أذكياء. |
| ህቶም ፉል ፈቱ። | هم يحبون الفول. |
| ህቶም ፋርሓም ህለው። | هم سعداء.·إنهم سعداء.·هم مسرورون.·هما سعيدان.·هنّ سعيدات.·هما مسروران.·هنّ مسرورات.·هما سعيداتان.·هما مسرورتان. |
| ህቶም ፒትዘ ፈቱ። | هم يحبون البيتزا.·هن يحببن البيتزا. |
| ህቶም፡ ባኒ በልዐው። | هم، أكلوا الخبز. |
| ህኑን | مغفل!·أبله·أحمق |
| ህኑን:: | يا أحمق!·مغفل!·أبله·أحمق |
| ህንዲ ትመስል። | تبدو هنديا.·كأنّك من الهند.·يبدو أنك من الهند. |
| ህንዲ ወ ኡርዱ ሐቴ ህግየ ቱ። | اللغات الهندية والأردية لغة واحدة. |
| ህንድ መሓዛት ብዙሕ ብተ። | في الهند أنهار كثيرة. |
| ህንድ ጀምሁርየት ተ። | الهند جمهورية. |
| ህከኪ። | ابتسم !·ابتسمي ! |
| ህዋየቼ ብዙሕ ቱ። | هواياتي كثيرة. |
| ህዋየቼ አከቦት መተላሀዪ ቀዲም ተ። | هويتي هي جمع اللعب القديمة. |
| ህዋያቼ ብዙሕ ቱ። | هواياتي كثيرة. |
| ህዩ ለአምር። | هو يعلم. |
| ህዩ አስክ እለ ውሉብ የሀለ። | لم يعد بعد. |
| ህዩ ጅነ ምነ ጼዋ ቱ። | هو طفل العائلة. |
| ህያብ ሀበቱ። | قدمت له هدية. |
| ህያብ ሀበኒ። | أعطتني هدية. |
| ህያብ ምንከ መትከባት ሰኒ ለአፈረሐኒ:: | لطيف منك أن تهديني هدية. |
| ህያብ እግል እትዛቤ ቱ እግል ቶም። | سوف أشتري هديّة لتوم. |
| ህያብ እግል እትዛኤ እግልከ እፈቴ። | أريد أن أشتري هدية لك. |
| ህያብ ዒድ ሞላድ እግል ልትዛቤ ቀድር። | بإمكانه شراء هدية عيد ميلاد. |
| ህያብ ደም። ሄደዮት ደም ። | تبرعوا بالدم. |
| ህዮም ምስጢር ኢፈቱ። | هن يكرهن الأسرار.·هم يكرهون الأسرار. |
| ህዮም ቀሹኒ ህለው ክመ ጀኔታይ ለንኡሽ። | إنهم يعاملوني كطفل. |
| ህዮም ብሮስ ልትላከው ህለው። | ينادونه بروس. |
| ህዮም ኢፈትዉ። | كرهوه.·هم يكرهونه. |
| ህደእ ዚሪ። | اهدأ يا زيري. |
| ህደዮም ፈጅር ቱ? | حفل زفافهم غداً. |
| ህዳዩ ትከለሰ። | انتهى زواجه. |
| ህዳዩ አንተሀ። | انتهى زواجه. |
| ህዳይ እግል ልውደው ፈቱ። | يريدان أن يتزوجا. |
| ህዳይከ ሚ ዶል ሀለ? | متى ستتزوج؟ |
| ህዴ :: | تزوج. |
| ህድአት | اصمت!·اهدأ |
| ህድየት ሀበተነ። | أعطتنا هدية. |
| ህድየት ሀበቱ። | قدمت له هدية. |
| ህድየት ሀበኒ። | أعطتني هدية. |
| ህድየት ብኩም? | هل عندكم هدية؟ |
| ህድየት ዒድ ሜላድ እግል ልትዛቤ ቀድር። | بإمكانه شراء هدية عيد ميلاد. |
| ህድየቼ ሀበየ። | أعطاها هديتي. |
| ህድግ ባይቶ ሰምዐከ ገብእ? | هل استمعت إلى نقاشات النواب؟ |
| ህጀም። | اهجم. |
| ህጉዛም ዲብከ ህለው። | هم يحتاجونك. |
| ህግየ ህንድ ወኦርዶ ሐቴ ህግየ ተ። | اللغات الهندية والأردية لغة واحدة. |
| ህግየ ለእት መክሲክ ልትሃገወ ሚ ተ? | ما هي اللغة التي يتكلمونها في المكسيك؟ |
| ህግየ ልትመም! | دعه ينه كلامه! |
| ህግየ ልትከለስ! | دعه ينه كلامه! |
| ህግየ ሐዋኒት | هُراء. |
| ህግየ ማልጠ ሳምየት ተ። | المالطية لغة سامية. |
| ህግየ ማልጠ ትፍህሚ? | هل تفهم المالطية؟·هل تفهمين المالطية؟ |
| ህግየ ማልጠ ትፍህም? | هل تفهم المالطية؟·هل تفهمين المالطية؟ |
| ህግየ ምስል ቶም ብነ ህሌነ:: | نريد أن نتحدث مع توم.·نريد أن نتحدث إلى توم. |
| ህግየ ሩስየ ለልትሃጌ እናስ አምር። | أعرف رجلا يحسن تكلم الروسية. |
| ህግየ ሩስየ ሰኒ ልትሃጌ። | يتحدث الروسية بطلاقة.·إنه يتكلم الروسية بطلاقة. |
| ህግየ ሩስየ እግል ልትሃጌ ቀድር:: | يمكنه التحدث باللغة الروسية. |
| ህግየ ሩስየ እግል ተዕሊም ሰኒ ክብድት ተ። | اللغة الروسية صعبة جدًا للتعلم. |
| ህግየ ሩስየ እግል እትዐለም እት ሰነት 1996 አንበትኮ። | بدأت في تعلم اللغة الروسية سنة 1996. |
| ህግየ ሩስየ ግሩም ልትሃጌ። | يتحدث الروسية بطلاقة.·إنه يتكلم الروسية بطلاقة. |
| ህግየ ሮማን እግል እትዐለም ሐዜ ህሌኮ። | أريد تعلم الرومانية. |
| ህግየ ሮማን እግል እትዐለም ሐዜ ። | أريد تعلم الرومانية. |
| ህግየ ስር ሚ ተ? | ما هي كلمة السر؟ |
| ህግየ ስዌድ ቲትሀጌ? | هل تتحدث السويدية؟ |
| ህግየ ስዌድ ትትሃጌ? | هل تتحدث السويدية؟ |
| ህግየ ስጳንያ እት ዕስረ ደውለት ልትሃገው እበ:: | يتحدثون الإسبانية في عشرين دولة. |
| ህግየ ቀባእልየት እትሃጌ። | أتكلم اللغة القبايلبة. |
| ህግየ ቀባይሌ እብ ፍዴላት ላቲን ተዐለመ! | عليكن إتقان اللغة القبائلية بالحرف اللاتيني! |
| ህግየ በርበሩ ሐዋኒት ተ። | أمازيغيته ضعيفة. |
| ህግየ በርበር ትነፈዕ። | استعمل اللغة الأمازيغية. |
| ህግየ በርበር አልመደዩ:: | علمها الأمازيغية.·علّمَه الأمازيغية. |
| ህግየ በርበር እት ፌስቡክ ህሌት። | اللغة الأمازيغية موجودة على الفيسبوك. |
| ህግየ በርበር እደርስ። | ادرس الأمازيغية. |
| ህግየ በርበር እግል ተዐልመኒ ትቀድር? | هل بإمكانك أن تعلمني الأمازيغية؟ |
| ህግየ በርበር እግል እትመሀርቱ:: | سأتعلم الأمازيغية. |
| ህግየ በርበር እግል እትዐለም ሐዜ ህሌኮ። | أردت تعلم الأمازيغية. |
| ህግየ ብዝሕት ይእንፈቴ። | لا نحب الحديث كثيرا. |
| ህግየ ቸይነ እግል ትትሃጌ ትቀድር? | هل تتحدث الصينية؟·هل تستطتيع تكلم الصينيّة؟·أتستطيع أن تتحدث بالصينية؟ |
| ህግየ ቻይነ ምነ ብዕዳት ሀገጊ ጋነ ትከብድ። | اللغة الصينية أصعب من اللغات الأجنبية الأخرى. |
| ህግየ ቻይነ ትትሃጌ ገብእ? | هل تتحدث الصينية؟·هل تستطتيع تكلم الصينيّة؟·أتستطيع أن تتحدث بالصينية؟ |
| ህግየ አማን በሎ። | قولوا كلمة الحق.·قل الحقيقة |
| ህግየ አማን ክምተ እምሕል እግልከ:: | أقسم لك أنّني أقول الحقيقة. |
| ህግየ አማዚቅ ሰምዐየ። | سمعن للغة الأمازيغية. |
| ህግየ አማዚቅ ተዐለምኮ ምስል ታኒነ። | تعلمت الأمازيغية مع تانينا. |
| ህግየ አማዚቅ ትትዐለም ህሌከ? | هل تتعلم الأمازيغية؟ |
| ህግየ አማዚቅ ትነፈዕ። | استعمل اللغة الأمازيغية. |
| ህግየ አማዚቅ ኔፍዓይት ተ። | اللغة الأمازيغية مفيدة.·اللغة الأمازيغية نافعة. |
| ህግየ አማዚቅ አተንሴ ህሌኮ። | استمع للأمازيغية. |
| ህግየ አማዚቅ እት አየ ተዐለምካሀ? | أين تعلمت الأمازيغية؟ |
| ህግየ አማዚቅ እት ፌስቡክ ህሌት። | اللغة الأمازيغية موجودة على الفيسبوك. |
| ህግየ አማዚቅ እደርስ። | ادرس الأمازيغية. |
| ህግየ አማዚቅ እግል አትዐለም ሐዜ ህሌኮ። | أود أن أتعلم الأمازيغية. |
| ህግየ አማዚቅ እግል እትዐለምቱ:: | سأتعلم الأمازيغية. |
| ህግየ አማዚቅ ዐለመዩ:: | علمها الأمازيغية.·علّمَه الأمازيغية. |
| ህግየ አማዚቅ የአምር። | لا أعرف الأمازيغية. |
| ህግየ አብጠረው። | توقفوا للحديث. |
| ህግየ አብጥር:: | يكفي كلاما.·توقف عن الكلام |
| ህግየ አብጥር። | يكفي كلاما.·توقف عن الكلام |
| ህግየ አተላሌ። | تكلم أكثر.·قل المزيد. |
| ህግየ ኢጣልየ ትትሃገይ? | هل تتحدث الإيطالية؟·هل تتكلم الإيطالية؟·هل تتحدثين الإيطالية؟·هل تتكلمين الإيطالية؟·هل بإمكانك تكلم الإيطالية؟ |
| ህግየ ኢጣልየ ትትሃጌ? | هل تتحدث الإيطالية؟·هل تتكلم الإيطالية؟·هل تتحدثين الإيطالية؟·هل تتكلمين الإيطالية؟·هل بإمكانك تكلم الإيطالية؟ |
| ህግየ ኢጣልየ ትፍህም? | هل تفهم الإيطالية؟·هل يفهم الإيطالية؟ |
| ህግየ እም ለኢጸግቦ ምኑ ከንዝ ተ። | اللغة الأم كنز لا غنى عنه. |
| ህግየ እም ደሀብ ኢጸግቦ ምኑ ተ። | اللغة الأم كنز لا غنى عنه. |
| ህግየ እምዬ ኢስፓኒ ተ። | لغتي الأم هي الإسبانية. |
| ህግየ እምዬ እስፔን ተ። | لغتي الأم هي الإسبانية. |
| ህግየ እብ ክርን ውቅል ኢፈቴ:: | لا يحب التحدث بصوت عالٍ. |
| ህግየ እብ ክሱስ አጀኒተ ትፈቴ ዐለት። | كانت تحب الحديث عن أبنائها. |
| ህግየ እንግሊሽ ህግየ እ'ምር ተ ዲብ እድንየ። | اللغة الإنجليزية هي لغة العالم. |
| ህግየ እንግሊሽ ትሸቄ ዲብ አምሪከ። | الإنجليزية لغة مستعملة في أمريكا. |
| ህግየ እንግሊሽ እግል ትትሃጌ ትቀድር? | اتتحدث الانجليزية؟·هل تتكلم الإنجليزية؟·هل تتكلم ... الإنجليزية؟·هل تتكلم اللغة الإنجليزية؟ |
| ህግየ እንግሊሽ ኬት እት ህሌኮ ደረስኩወ። | درست الإنجليزية عندما كنت هناك.·درست اللغة الإنجليزية حين كنت هناك. |
| ህግየ እንግሊሽከ እግል ተአስኔ ፈትን። | حاول أن تحسن من لغتك الإنجليزية. |
| ህግየ እንግሊዝ ትትመሀር ህሌከ? | أتدرس الإنجليزية؟·أتدرس اللغة الإنجليزية؟·هل تدرس اللغة الإنكليزية؟ |
| ህግየ እንግሊዝ እትመሀር ህሌኮ:: | أدرس اللغة الإنجليزية. |
| ህግየ እዘም. | يكفي كلاما.·توقف عن الكلام |
| ህግየ ኮርየ እግል እትመሀር አስተብዴኮ:: | قد بدأت لتوّي بتعلّم الكوريّة. |
| ህግየ ኮርየ እግል እትዐለም አንበትኮ:: | قد بدأت لتوّي بتعلّم الكوريّة. |
| ህግየ ዐረቢ ለዐልም። | يعلم العربية.·هو يدرس العربيه.·هو يعلم العربية.·يعلّم اللغة العربية.·هو يعلم اللغة العربية.·هو يعلم العربيه |
| ህግየ ዐረቢ ምብጋሰ ምን ጀዚረት ዐረብ ቱ። | اللغة العربية نشأت في جزيرة العرب. |
| ህግየ ዐረቢ እግል ተዕሊም ቀላል ኢኮን። | ليست اللغة العربية لغة سهلة للتعلم. |
| ህግየ ዐረቢ ክብደት ተ:: | اللغة العربية صعبة |
| ህግየ ዐረቢ ክብድት ተ። | اللغة العربية صعبة!·العربيه صعبه·الغه العربيه صعبه |
| ህግየ ዐረብ ሽብህ ምስል ህግየ ዕብራይስቲ ብዲበ:: | العربية تشبه العبرية. |
| ህግየ ዐረብ አስለ ምን ጀዚረት ዐረብ ቱ። | اللغة العربية نشأت في جزيرة العرب. |
| ህግየ ይዱሽ እብ ፍዴል እብራይስጢ ትከተበት:: | اللغة اليديشية تُكتَب بالأبجديّة العبريّة. |
| ህግየ ጀርመን ሰሂለት እይኮኒ:: | الألمانية ليست لغة سهلة. |
| ህግየ ጀርመን ቀሊል እይኮኒ:: | الألمانية ليست لغة سهلة. |
| ህግየ ጀርመን እት አየ ደረስካሀ? | أين تعلمت الألمانية؟ |
| ህግየ ጃባን ኢልትሃጌ እተ ቤት :: | هو لا يتحدث اللغة اليابانية بالمنزل. |
| ህግየ ጃፓን ተአምሪ? | هل تجيد اليابانية؟·هل تجيدين اليابانية؟ |
| ህግየ ጃፓን እትመሀር ህሌኮ:: | أنا أتعلم اليابانية.·أتعلم اللغة اليابانية. |
| ህግየ ጃፓን እትዐለም ህሌኮ:: | أنا أتعلم اليابانية.·أتعلم اللغة اليابانية. |
| ህግየ ጃፓን እግል እትዐለም ብቼ። | عليّ أن أدرس اليابانية.·يَجِبُ عليَّ أن أتعلم اللغة اليابانية. |
| ህግየ ጃፓን እግል እትዐለም ወጅበኒ። | عليّ أن أدرس اليابانية.·يَجِبُ عليَّ أن أتعلم اللغة اليابانية. |
| ህግየ ጋነ እግል እትመሀር እፈቴ:: | أحبّ دراسة اللغات الأجنبية. |
| ህግየ ጋነ እግል እትዐለም እፈቴ:: | أحبّ دراسة اللغات الأجنبية. |
| ህግየ ጥልያን ልፍህም? | هل تفهم الإيطالية؟·هل يفهم الإيطالية؟ |
| ህግየ ፈረንሰ ሰኒ ትርድት ተ። | اللغة الفرنسية صعبة جداً. |
| ህግየ ፈረንሰ ሰኒ ክብድት ተ። | اللغة الفرنسية صعبة جداً. |
| ህግየ ፈረንሰ ሽልሕት ተ። | لغته الفرنسية ضعيفة. |
| ህግየ ፈረንሰ እግል ልምለክ ሓወለ። | حاول أن يتقن الفرنسية. |
| ህግየ ፈረንሰ እግል ልምለክ ጀረበ። | حاول أن يتقن الفرنسية. |
| ህግየ ፈረንሰ እግል ልምለክ ፈተነ። | حاول أن يتقن الفرنسية. |
| ህግየ ፈረንሰ እግል ልትመሀር ተረበ (ፈተነ)። | حاول أن يتقن الفرنسية. |
| ህግየ ፈረንሰ ክም ደርሰየ ተሐበርኮ። | قِيلَ لِي أَنَّهُنَّ دَرَسْنَ اللُّغَة الْفَرَنْسِيَّة. |
| ህግየ ፈረንሰ ክብድት ተ ሰምዐኮ። | سمعت بأن اللغة الفرنسية لغة صعبة. |
| ህግየ ፈረንሰ ደረስነ ቤለያኒ። | قِيلَ لِي أَنَّهُنَّ دَرَسْنَ اللُّغَة الْفَرَنْسِيَّة. |
| ህግየ ፍደት ተ፡ አዚም ላኪን ደሀብ። | الكلام فضة، لكن الصمت ذهب.·إذا الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب.·إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. |
| ህግየ ፍደት ወአዚም ደሀብ። | الكلام فضة، لكن الصمت ذهب.·إذا الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب.·إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. |
| ህግየሁ እት ፈረንሰ ሐዋኒት ተ። | لغته الفرنسية ضعيفة. |
| ህግያሀ አክለሰት። | أكملت حديثها. |
| ህግያሀ ወደሐንከ አለቡ:: | هي تتكلم كثيرا.·إنها تتكلم كثيراً.·إنها تكثر من الكلام.·إنها تتحدث أكثر مما يجب.·إنها تتحدث أكثر من اللازم. |
| ህግያሁ ሁቱ’ቱ ዲመ ደጋግሙ። | لم يقل أي شيء جديد. |
| ህግያሁ ሑብርት ተ ልቱት ወራትዕ። | كلامه خليط بين العادي والبذيء |
| ህግያሁ ምስል መዋዲቱ ኢገይስ:: | كلامه لا يتماشى مع أفعاله. |
| ህግያሁ ሻፍገት ተ። | يتحدث بسرعة.·يتكلم بسرعة.·إنه سريع الكلام.·يتحدث بسرعة كبيرة. |
| ህግያሁ እት ሽብህ ልቱት ወራትዕ ሑቡርቱ:: | كلامه خليط بين العادي والبذيء |
| ህግያሁ እት ፍንጌ በእበእ ወራትዕ ሑቡርቱ:: | كلامه خليط بين العادي والبذيء |
| ህግያሁ እግል ሰልአስ ሳዕት አተላሌት። | استمر خطابه لثلاثة ساعات. |
| ህግያሁ ወ መዋዲቱ ምስል ኢለአተፍቀ። | كلامه وأفعاله لا يتفقان معا. |
| ህግያነ ስሜተ በርበር ተ። | لغتنا اسمها الأمازيغية. |
| ህግያነ ስሜተ አማዚቅ ተ። | لغتنا اسمها الأمازيغية. |
| ህግያነ ኢተአትካርም:: | لا تقاطع حديثنا. |
| ህግያከ (ህግየ እምከ) ትመሀር። | تعلم لغتك. |
| ህግያከ ትሩድ ወዴኒ። | كلامك يجعلني قويا. |
| ህግያከ እት ብቆት ስርተት ዋድቀት ክም ህሌት ለወዴከ ሚ ቱ? | ما يجعلك تفكر أن لغتك مهددة بالاندثار؟ |
| ህግያከ ዋደሐት ታ :: | كلامك واضح. |
| ህግያዬ መረ ክብድት ተ። | لغتي صعبة جدا.·لغتي معقدة للغاية. |
| ህግያዬ ሰኒ ትርድት ተ። | لغتي صعبة جدا.·لغتي معقدة للغاية. |
| ህግያዬ ቀላል ኢኮን። | لغتي صعبة جدا.·لغتي معقدة للغاية. |
| ህግያዬ አትካረምኮ። | لقد قطعت كلامي. |
| ህግያዬ ኢትከበተት:: | رفضت عرضي. |
| ህግያዬ ክም ምራየት ተ፡ ኦሮት አድግ ቀርአየ ምን ገብእ፡ ገጹ ክም ሹም እግል ልርኤ ኢትትጸበር። | إن كلامي كالمرآة فإذا قرأهُ حمارٌ فلا تتوقع أن يرى وجه ملاك . |
| ሆላንድ ዐድ ንኢሽ ተ። | هولندا بلد صغير. |
| ሆላንድ ደወለት ንኢሽ ተ። | هولندا بلد صغير. |
| ሆላንድ ደውለት ንኢሽ ተ። | هولندا بلد صغير. |
| ሆስፒታል ዘሕመት ሀለ። | المستشفى مزدحم. |
| ሆባይ ሸፍግ ምን ዓየ(ጋብ) | الصغر أسرع من النسر |
| ሆቴሉ እት መንጠቀት አልቀባእል ሀለ። | فندقه في منطقة القبائل. |
| ሆቴል ህለ እንሰር። | يوجد فندق هنا. |
| ሆቴል ልትረከብ እትለ። | يوجد فندق هنا. |
| ለ | الذي |
| ለ ሐርብ ኢሙር ይኮን። | الحرب سيئة. |
| ለ ሐርብ ዲብ 1941 አንበታ። | اِندلعت الحرب عام ١٩٤١م. |
| ለ ሐርብ ዲን 1945 በጥራ። | الحرب إنتهت في عام 1945 |
| ለ መክሉቅ ፈዳኢ በጽሐ። | وصل المخلوق الفضائي. |
| ለ ምድር ብሩድ ቱ እት ኣልማንየ? | هل الجو بارد في ألمانيا؟ |
| ለ ስራይ ነፍዐት ኢኣምጸአ ። | لم ينفع العلاج.·لم يجدي العلاج بنفع. |
| ለ ስራይ ነፍዐት ይሀበ ። | لم ينفع العلاج.·لم يجدي العلاج بنفع. |
| ለ ባስ ቅሩብ ዐለ። | كانت الحافلة بالجوار. |
| ለ ቦሊሳይ ጠልገት አጠንቀቆት ለክፈ። | أطلق الشرطي رصاصة تحذيرية. |
| ለ ቲቪ እግልሚ በጥረ፧ | لماذا التلفاز منطفئ؟ |
| ለ ቲቪ እግልሚ ጠፈ(በደ)፧ | لماذا التلفاز منطفئ؟ |
| ለ አማን ? | الحقيقة ؟·حقا؟ |
| ለ አደም ምን አልጀዛእር እግል ሚ ፈግር ህለ፥ | لماذا يغادر الناس الجزائر؟ |
| ለ ኣክባር ሰመዕካሁ ዲብ ራድዪ? | هل سمعت الأخبار على المذياع؟ |
| ለ ደረሰ ብዙሕ ምነ ሕላይ ሐፍዘው። | حفظ الطلبة الكثير من القصائد. |
| ለ ድሙ በልዓ። | القطه تاكل. |
| ለ ድሙ በልዕ ህሌት ። | القطه تاكل. |
| ለ ጅነ ሽግል ሚ በኬ ህ፥ | لماذا يصرخ الصبي؟ |
| ለ ፍጡር ዱሉይ ህላ። | الطّعام جاهز. |
| ለ ፖሊስ እግል ልጽበጡካ እታ ቱ ። | كان بإمكان الشرطة إلقاء القبض عليك لهذا |
| ለ6 መንገአት ኩለን ገፈልክወን። | أغلقت النوافذ الستة كلها.·أقفلت النوافذ الستة جميعها. |
| ለሀ ህዬ ሰመዕካሀ? | هل استمعت لتلك؟ |
| ለሀ ርግምት መንቴሌ ዐለት። | ذلك كان أرنوباً شريراً.·كان ذاك أرنوبًا شريرًا. |
| ለሀ ሼጣን መንቴሌ ዐለት። | ذلك كان أرنوباً شريراً.·كان ذاك أرنوبًا شريرًا. |
| ለሀ አለጥ ናዬ ኢዐለት። | لم يكن هذا خطئي.·لم تكن تلك غلطتي. |
| ለሀ ከራይ ተ ለዐለት? "ምን ለአምር?" | هل كان ذلك ضبع؟ "من يعلم؟" |
| ለሀ ከራይ ተ? "ምን ለአምር?" | هل كان ذلك ضبع؟ "من يعلم؟" |
| ለሀርመች እት ሓርለ ጥያረት ትበገሰው:: | تحركوا خاطفو الطائرة الى مؤخرة الطائرة . |
| ለሀበይ ሀጠሸ። | عطس القرد. |
| ለሀበይ ምነ ዕጨት እግልሚ ወድቀ? የእደሌ ቶም። እግልሚ?" "ማይት ሰበት ዐለ።" | لماذا سقط القرد من الشجرة؟ "لا أعرف يا توم. لماذا؟" "لأن كان ميت." |
| ለሀበይ ምነ ዕጨት ወድቀ። | سقط القرد من الشجرة. |
| ለሀበይ ምን ቅሽን እት ቅሽን ሰርር ሀለ። | القرد يقفز من غصن لغصن. |
| ለሀበይ እተ ዕጨት ሀለ። | القرد على الشجرة. |
| ለሀበይ እት ለዐል ዕጨት። | القرد على الشجرة. |
| ለሀብኮ። | تعرقت. |
| ለሀንቀልቅል ለሀለ አልሓይ ክል ዶል እብ ንሳልዬ ሐርኩ። | أحرّك الضّرس المتقلقل بلساني باستمرار. |
| ለሀወእ ሕፉን ቱ። | الهواء ساخن. |
| ለሀይ ህዬ ሰመዕካሁ? | هل استمعت لتلك؟ |
| ለሀይ ቀለጦም ዐለ። | كان ذلك خطأهم. |
| ለሀይ ትትረስዑ አምስል ኢዐልኮ። | لم أكن أعتقد أنّك ستنسى ذلك. |
| ለሀይ ኢገብእ እግልዬ :: | لا أقدر.·لا أستطيع.·لا يمكنني.·ذلك ليس بإمكاني.·ليس ذلك بمقدوري.·ليس ذلك باستطاعتي. |
| ለሀይ እምበል ሸክ አማንቱ:: | إن ذلك بالطبع صحيح. |
| ለሀይ እብ ዕንቼ ረኤክዉ። | رأيت ذلك بأم عيني. |
| ለሀይ እት ወርሕ አብሪል ዐለ። | كان ذلك في شهر أفريل. |
| ለሀይ እንተ እግል ተኣምሩ ኢትቀድር። | لم يكن بإمكانك معرفة ذلك. |
| ለሀይ እግል ተኣምሩ ሰኒ ቱ :: | من الجيد معرفة ذلك |
| ለሀይ እግል ንትረሰዑ ይእንቀድር :: | لا نستطيع نسيان ذلك |
| ለሀይ ከፎ ኣመርክዩ? | كيف علمتِ ذلك؟·أنتَ كيف علمتَ ذلك؟·أنتِ كيف عرفتِ ذلك؟ |
| ለሀይ ክርልብ ማሪ ቱ። | ذلك كلب ماري. |
| ለሀይ ወደ። | فعل ذلك.·فعله.·قام بذلك.·قام بهذا. |
| ለሀይበከ ተ ሓጀት ህሌት እግልዬ። | لدي شيء أقدمه لك. |
| ለሀይከ አሰር ለሀይ ማየተው። | ماتوا واحدا تلو الآخر. |
| ለሃ ኢቲበለ | لا تقل ذلك.·لا تتكلم هكذا.·لا تقل شيئاً كهذا.·لا تقل شيئاً مثل ذلك. |
| ለሃባት ቤት ሳሚ በልዐት። | التهمت النيران منزل ياني. |
| ለሃባት ቤት ሳሚ አንደደት። | التهمت النيران منزل ياني. |
| ለሃይባይለ ሽቅል ምንለ ሸቃላይ: ዐቅድለ ሽቅል አብጠረዩ። | أنهى صاحب العمل عقد عمل العامل. |
| ለሄሌኮብተር ንሰእ። | خذ الحوامة. |
| ለሄድጋይት ቤለት | قالت الصحيفة |
| ለሄድጋይት እት አየ ህሌት? | أين هي الجريدة؟·أَيْنَ الْجَرِيدَةُ؟ |
| ለህርከክ ሚቱ? | ما هي النكتة؟ |
| ለህበት ኢትፈግር ምንከ? | ألا تتعرق أبدا؟ |
| ለህበት። | تعرقت. |
| ለህያብ ትከበተ። | أقبل الهدايا. |
| ለህድግ ከፎ ዐለ? | كيف كانت المقابلة؟ |
| ለህጀት አልቀባእል ህተ ለህጀት አማዚቅ እት መንጠቀት አልቀባይል ተ። | اللهجة القبائلية هي لهجة أمازيغية لمنطقة القبائل. |
| ለህግየ ፍደት ምንገቢእ፡ አዚም ህዬ ደሀብ ቱ። | الكلام فضة، لكن الصمت ذهب.·إذا الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب.·إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. |
| ለሆም አዳም እብ ሰበትካ ሐቴ ኢቤለው | هؤلاء الناس لم يقولوا لنا شيئا عنك. |
| ለሆስፒታል አዳም ምሉእ ሀለ። | المستشفى مزدحم. |
| ለሆስፒታል እብ ፔጀር እግል ዶክተር ሳድቅ ለአተስል ዲቡ ዐለ።። | كان المستشفى يتّصل بالدّكتور صادق بالبيجر. |
| ለሆቴል መነ መጣር ቅሩብ ቱ? | هل الفندق قريب من المطار؟ |
| ለሆቴል ምስል ትዛበዉ። | اشتروا الفندق معا. |
| ለሆቴል ቅሩብ ቱ ምነ መጣር፧ | هل الفندق قريب من المطار؟ |
| ለሆቴል እተ ደብር ሀለ። | يقع الفندق على الجبل. |
| ለለሀሴከ አለቡ። | لن يؤذيك أحد.·لن يسيء لك أحد.·لن يسيء لكم أحد.·لن يسيء لكن أحد.·لن يسيء لكما أحد.·لن يصبك أحد بالأذى.·لن يصبكم أحد بالأذى.·لن يصبكن أحد بالأذى.·لن يصبكما أحد بالأذى. |
| ለለሐይስ ሀብኮ። | لقد قدمت الأفضل. |
| ለለብዕ ምን ረእሱ አስክ እገሩ ግልቡቡ ዐለ። | غطاه الوحل من رأسه حتى قدميه.·غطاه الوحل من رأسه إلى أخمص قدميه. |
| ለለአመጸከ፡ አነ ከማን ለአመጸኒ። | ما يؤلمك، يؤلمني أنا أيضا. |
| ለለአመጸከ፡ አና'መ ለአመጸኒ። | ما يؤلمك، يؤلمني أنا أيضا. |
| ለለአሰብር፡ ረክብ። | من يصبر، ينال. |
| ለለአትሐርቀከ ሰበብ ኢሀለ። | ما من سبب يجعلك تغضب. |
| ለለአትሐዝን ቱ። | من المؤسف. |
| ለለአትሐዝዩ ሌጠ ልትዛቤ። | لا يشتري إلا ما ينفعه.·لا يشتري إلا ما هو ضروري.·لا يشتري إلا ما يحتاج إليه. |
| ለለአትማርር እግሉ ኢረክበ። | لم يجد لمن يشتكي. |
| ለለአትሳጅዐ ነፈር አለበ። | لم يشجّعها أحد. |
| ለለአትናይተ ነፈር የሀለ። | لم يشجّعها أحد. |
| ለለአትፈክር ብእስ ብእዬ። | لديّ زوج عجيب. |
| ለለአትፈክር ብእስ ብዬ። | لديّ زوج عجيب. |
| ለለአከጅል ቱ። | يا للإحراج!·كم هذا محرج! |
| ለለአዜከ አለቡ። | لن يؤذيك أحد.·لن يسيء لك أحد.·لن يسيء لكم أحد.·لن يسيء لكن أحد.·لن يسيء لكما أحد.·لن يصبك أحد بالأذى.·لن يصبكم أحد بالأذى.·لن يصبكن أحد بالأذى.·لن يصبكما أحد بالأذى. |
| ለለአገርም ሺእ ቱ እሊ። | غريب. |
| ለለአግሄ ቱ። | من المؤسف. |
| ለለእ! | لا!·ليس |
| ለለእ? | أليس كذلك؟·لا!·ليس |
| ለለጅነት ክልኤ ዶል ዲብ ወርሕ ጀምዑ:: | يجتمع المجلس مرتين في الشهر.·يعقد المجلس اجتماعا مرتين في الشهر. |
| ለለጅነት ዲብ ሸሀር ክልኤ ዶል ጀምዑ:: | يجتمع المجلس مرتين في الشهر.·يعقد المجلس اجتماعا مرتين في الشهر. |
| ለሊ ሐሪት እ’በዪንዬ ከሃላ ይሀሌት አትቼ። | لا يمكنني قضاء ليلة أخرى لوحدي. |
| ለሊ ዘልም ገብእ። | ربما ستمطر الليلة. |
| ለልሜት አየ ህሌት? | أين القِشدة؟·أين الكريمة المخفوقة؟ |
| ለልባስ ሐጽበ። | غسل الملابس. |
| ለልብ። | القلب. |
| ለልትቀደረከ ቅረእ። | إقرأ قدر المستطاع. |
| ለልትገበአከ ዋጅባት ሐቆ ኢወዴከ ዮም ኮምፒተር እግል ትትነፈዕ ኢትቀድር። | إن لم تقم بواجباتك فلن تستعمل الحاسوب اللّيلة.·إن لم تقم بواجباتك، فلن تستعمل حاسوبك اللّيلة. |
| ለልትጸበረኒ ጋሸ ሀለ እግልዬ :: | لدي ضيوف ينتظرون. |
| ለልትፈሀም (clearly) ህግየ ተሃጌ። | تكلم بوضوح. |
| ለልአተሐዜከ ወቅት ንስኡ ኩሉ :: | خذ ما تحتاج من الوقت.·خذ كل الوقت الذي تحتاجه . |
| ለልአደንቅ! | ممتاز!·رائع!·مذهل.·بارع |
| ለልኡክ በጽሐ። | وصلت الرّسالة.·تمّ تلقّي الرّسالة.·تُلُقِّيت الرّسالة. |
| ለልኡክ በጽሔከ? | هل استلمت الرسالة؟ |
| ለልኡክ አከበቱ። | احتفظت بالرسالة. |
| ለልኡክ እብ ህግየ በርበር ቱ። | الرسالة بالأمازيغية. |
| ለልኡክ እት ሻጥጥ ረኤኩዉ። | رأيته يقطّع الرسالة.·رأيته يمزّق الرسالة. |
| ለልኡክ እት ጫርም ረኤክዉ። | رأيته يقطّع الرسالة.·رأيته يمزّق الرسالة. |
| ለልኡክ ዐቅበቱ። | احتفظت بالرسالة. |
| ለልእከት ህቱ ሌጠ ቀርአየ:: | لم يقرأ الرسالة أحد غيره.·هو فقط من قرأ هذه الرسالة. |
| ለልእከት ለሃ ማሪ ክም ተርጀመተ ኣመርኮ :: | علمت أن ماري هي من ترجمت تلك الرسالة. |
| ለልእከት በሊስ ሀብከ ዲበ አዜ ። | هل رددت على تلك الرسالة بعد؟ |
| ለልእከት ብጽሐተከ? | هل استلمت الرسالة؟ |
| ለልእከት አንብበ:: | اقرأ الرسالة. |
| ለልእከት አከበተ። | احتفظت بالرسالة. |
| ለልእከት እብ ህግየ አማዚቅ ተ። | الرسالة بالأمازيغية. |
| ለልእከት እት ሸጥጥ ረኤኩዉ። | رأيته يقطّع الرسالة.·رأيته يمزّق الرسالة. |
| ለልእከት እንበሌሁ ብዕድ ቀረአ አለቡ:: | لم يقرأ الرسالة أحد غيره.·هو فقط من قرأ هذه الرسالة. |
| ለልእከት እንዴ ጨርም ረኤክዉ። | رأيته يقطّع الرسالة.·رأيته يمزّق الرسالة. |
| ለልእኮታት እግልሚ አንደድካሁ? | لماذا أحرقت تلك الرسائل؟ |
| ለልጥዕም እግልከ ውዴ። | افعل ما يحلو لك. |
| ለሐለዋት ኢትተምትመ። | لا تلمس الحلوى |
| ለሐሊበ መራመጸ. | الحليب مضر. |
| ለሐሊብ ለአቦልል። | ذلك الحليب مقرف.·ذلك الحليب مقزز. |
| ለሐሊብ መልሐ:: | الحليب مضر. |
| ለሐሊብ መልሐ። | الحليب حامض. |
| ለሐሊብ መልሕ ቱ። | الحليب حامض. |
| ለሐሊብ ሰቱ። | يشربن الحليب.·يشربون الحليب. |
| ለሐሊብ ሰኒ ቱ፧ | هل الحليب جيد؟ |
| ለሐሊብ ሰኒቱ? | هل الحليب جيد؟ |
| ለሐሊብ ስቴ! | أشرب الحليب.·اشرب الحليب!·أنا أشرب الحليب. |
| ለሐሊብ ቀርሰሰ ወ ጽኑዕ ገብአ። | تجمد الحليب و أصبح صلبا. |
| ለሐሊብ እትለ ሀለ። | ها هو حليبك.·ها هو الحليب. |
| ለሐሊብ እኩይ ቱ። | ذلك الحليب مقرف.·ذلك الحليب مقزز. |
| ለሐሊብ ድሙ ሀበቱ። | أعطت الحليب لقط. |
| ለሐሊብ ጀመደ ወ ጸንዐ። | تجمد الحليب و أصبح صلبا. |
| ለሐሊብ ጀመደ ወ ጽኑዕ ገብአ። | تجمد الحليب و أصبح صلبا. |
| ለሐሊብ ፈልዉ. | غلى الحليب و فاض. |
| ለሐልፈ እስቡዕ 30 ዒድ ሜላጄ ዐለ። | لقد كان عيد ميلادي الثلاثين الأسبوع الماضي. |
| ለሐልፈት ሰነት ምስለ ለሐልፈየ ተሓበረት:: | انضمّت سنة أخرى للسّنوات التي مرّت. |
| ለሐልፈት ሳምን 30 ዒድ ሜላጄ ዐለ። | لقد كان عيد ميلادي الثلاثين الأسبوع الماضي. |
| ለሐመት ሕቼ ዐወንኮ:: | اعتنيت بأختي المريضة. |
| ለሐማም አንደፈ። | نظفنا الحمام. |
| ለሐረስታይ ምድሩ ሐርሰ። | حرث المزارع أرضه. |
| ለሐራሚ ጸብጠቱ። | أمسكت باللص. |
| ለሐርብ ሰነት 1945 ተመ:: | الحرب إنتهت في عام 1945 |
| ለሐርብ ሰነት 1945 ትከለሰ:: | الحرب إنتهت في عام 1945 |
| ለሐርብ እት ሰነት 1939 ቀርሐ። | اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩م.·اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩ للميلاد.·اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩ ميلادية. |
| ለሐርብ እት ሰነት 1939 አንበተ። | اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩م.·اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩ للميلاد.·اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩ ميلادية. |
| ለሐርብ ከሰብነ። | ربحنا الحرب. |
| ለሐርብ ከስበው አምሰለው። | ظنوا أنهم ربحوا الحرب. |
| ለሐርብ ዲብ ሰነት 1945 በጥረ:: | الحرب إنتهت في عام 1945 |
| ለሐርብ ፈርሐቶም ሰርቀ ምኖም። | سرقت الحرب منهم سعادتهم. |
| ለሐስለ ምን ለሐስል እግል እሳዕደከ ቱ። | سأساندك مهما حصل. |
| ለሐሸረት ለሽባክ ሸወጠት። | اصطدمت الحشرة بالنافذة. |
| ለሐሸረት እበ ዕቅቡ ኬደየ። | لقد سحق تلك الحشرة بكعبه. |
| ለሐሸረት እበ ዕቅቡ ጨፍለቀየ። | لقد سحق تلك الحشرة بكعبه. |
| ለሐሽማሁ። | يحترمنه.·هن يحترمنه. |
| ለሐሽምነ ከስረው። | خسر فريقنا. |
| ለሐቂቀት እብ እማን እለ ተ? | هل هذه هي حقا الحقيقة؟ |
| ለሐቂቀት እግል ትትነከር አለበ:: | لا يمكن إنكار الحقائق. |
| ለሐባር ግሩም:: | اللّون رائع. |
| ለሐብል ሀበኒ። | أعطني الحبل. |
| ለሐብል ትቀረጨ። | انقطع الحبل. |
| ለሐብል እስዉ ቱ፧ | أين الحبل؟ |
| ለሐንክሽ። | يعرج. |
| ለሐከይም እብ ግዲዶም እስላም ዐለው:: | كل الأطباء كانوا مسلمين. |
| ለሐኪ እግል ለይለ ውላድ እግል ትውለድ ክምሰል ኢትቀድር አስአለየ። | أخبر الطّبيب ليلى أنّها لم تكن قادرة على الإنجاب. |
| ለሐኪመት እብረት ሀበተኒ። | أعطتني الممرضة حقنة. |
| ለሐኪም ለሐርቅ ገብአ :: | بدأ يغضب الطبيب. |
| ለሐኪም ለሕማም እብ ገበይ ሰኔት ሐበረዩ። | شخص الطبيب المرض بطريقة صحيحة. |
| ለሐኪም ሐሩቀት አንበተ:: | بدأ يغضب الطبيب. |
| ለሐኪም መክሬኒ እግል ምነ ተናን እዘም:: | نصحني الطبيب بالإقلاع عن التدخين. |
| ለሐኪም ሚ ቤሌከ? | ماذا أخبرك الطبيب؟ |
| ለሐኪም ሚ አክበሬከ? | ماذا أخبرك الطبيب؟ |
| ለሐኪም ስታይ ስጃር እግል አብጥር ነስሔኒ። | نصحني الطبيب بالإقلاع عن التدخين. |
| ለሐኪም በርበር ኢልትሃጌ። | لم يتكلم ذلك الطبيب بالأمازيغية. |
| ለሐኪም አቅበለ። | عاد الطبيب. |
| ለሐኪም እት አየ ሀለ? | أين هو الطبيب؟ |
| ለሐኪም እግለ መናብየይት ልትሃጌ ዐለ። | كان الطبيب يكلم الممرضة. |
| ለሐኪም እግል ልርአየ አንበተ። | فبدأ الطبيب بمعاينتها.·فبدأ الطبيب بالكشف عليها. |
| ለሐኪም እግል ልግሀር አንበተ። | بدأ يغضب الطبيب. |
| ለሐኪም እግል ቶም ስራይ ግንፋእ ሀበቱ:: | أعطت الممرضة توم لقاح الانفلونزا. |
| ለሐኪም እግል ቶም ተጥዒም እንፍሌንዘ ሀበቱ:: | أعطت الممرضة توم لقاح الانفلونزا. |
| ለሐኪም ከብጄ መርመረ:: | فحص الطبيب بطني.·تحسس الطبيب بطني. |
| ለሐኪም ክሜሸትከ ሕረጥ ቤሌኒ። | طلب مني الطبيب خلع قميصي. |
| ለሐኪም ድርጬ መርመረ:: | فحص الطبيب بطني.·تحسس الطبيب بطني. |
| ለሐዋት ሸገሪት ተን። | الأختان شقراوتان. |
| ለሐዙከ ህለው። | هم يحتاجونك. |
| ለሐዙካ ዐለው ። | كن يحتجنك.·كانوا يحتاجونك. |
| ለሐዜከ ሀለ። | يريدك أنت. |
| ለሐዜኩሙ ክታብ እግል ትቅረኦ ትቀድሮ። | بإمكانكم مطالعة أيّ كتاب تريدون. |
| ለሐዜኩወ እግል እውዴ ቱ። | سأفعل ما أريد.·سأقوم بما أريد. |
| ለሐዜ። | ابحث.·يبحث. |
| ለሐዝዉ ዐለው። | كن يردنه.·كن يردنها.·كانوا يريدونه.·كانوا يريدونها. |
| ለሐዝያሁ ዐለየ። | كن يردنه.·كن يردنها.·كانوا يريدونه.·كانوا يريدونها. |
| ለሐዝዮ እብ ዘዖታት እግል እሽረሕ ከብድ ዲብዬ። | يصعب علي أن أعبر عن ما أريد بكلمات. |
| ለሐየት ለሐንርር ሀለ። | الأسد يزأر. |
| ለሐየት ሰረ። | قفز الأسد.·انقض الأسد على فريسته. |
| ለሐየት እብ ሕያዩ ጸብጠዉ። | أمسكوا بالأسد حيا. |
| ለሐየት እግል ልትበገስ ልትጸበር ዐለ:: | الأسد كان يتنظر أن ينطلق. |
| ለሐይስ። | هذا أفضل. |
| ለሐዲስ ሴድያይ እንተ ገብእ? | هل أنت المساعد الجديد؟ |
| ለሐዲቀት አበደን ኢትደባእ። | تلك الحديقة لا تغلق أبدا. |
| ለሐዲቀት እት ሰዐት ሰማን ምሴ ትደብእ። | الحديقة تغلق في الثامنة مساءا. |
| ለሐዲቀት እት ሰዐት ሰማን ምሴ ትገፍል። | الحديقة تغلق في الثامنة مساءا. |
| ለሐጭረት ገበይ አስከ አካን እለ ተ። | هذا هو أقصر الطرق إلى المحطة. |
| ለሐጻቢት ከፎ ክም እትነፈዕ እበ እግል ተሐብረኒ ትቀድር? | أيمكنك أن تعلّمني كيف أستخدم الغسّالة؟ |
| ለሐፍለት ምዶል እግል ትግበእ ቱ? | متى سيكون الحفل؟·متى سيكون العرس؟ |
| ለሐፍለት እብ ነሺደት ወጠን ተመት። | الحفل اختتم بالنشيد الوطني . |
| ለሐፍለት እንተ ነዘምካሀ? | أأنت من نظّم الحفلة؟ |
| ለሐፍለት ከለሰት። | انتهت الحفلة. |
| ለሐፍለት ከፎ ሐልፈት አስእለኒ። | اروي لي كيف مر الحفل. |
| ለሒሊብ ድብ እለ ሀለ። | ها هو الحليب. |
| ለሒብከ እትለ ሀለ። | ها هو حليبك. |
| ለሓ ሐለብኮሀ. | حلبت البقرة. |
| ለሓለት ሔሰት። | تحسنت.·تحسن الوضع. |
| ለሓለት ሰኔት። | تحسنت.·تحسن الوضع. |
| ለሓለፍካሁ እግል ትትረሰዕ ኢትቀድር። | لا تستطيع نسيان ما حدث لك.·لا تستطيع نسيان ما قد مر بك. |
| ለሓለፍካሁ እግል ትትረስዑ ኢትቀድር። | لا تستطيع نسيان ما حدث لك.·لا تستطيع نسيان ما قد مر بك. |
| ለሓባር ግሩም ቱ። | الألوان جميلة |
| ለሓዩት ሎሀ ነለት ትካረፈው። | طاردت الأسود تلك الزرافة. |
| ለሓግሮ እቡ ህቶም። | احتقروه.·هم يحتقرونه.·قللوا من شأنه.·قللوا من قدراته.·هم يقللون من شأنه.·هم يقللون من قدراته. |
| ለሓፍለት አብጥረ። እት እለ እግል እትከሬ ቱ። | أوقف الحافلة. سأنزل هنا. |
| ለሓፍለት አብጥረ። እትለ እግል እትከሬ ቱ። | أوقف الحافلة. سأنزل هنا. |
| ለሓፍለት እብ ዐስር ደቃይቅ ተአከረት ከበጽሐት። | وصلت الحافلة متأخرة بعشرة دقائق. |
| ለሔሰ ሀብኮ። | لقد قدمت الأفضل. |
| ለሔሰ ለእፈትዩ ሕብርዬ ቀይሕ ቱ። | الأحمر هو لوني المفضل.·لوني المفضّل هو الأحمر. |
| ለሔሰ ሕብርዬ ቀይሕ ቱ። | الأحمر هو لوني المفضل.·لوني المفضّل هو الأحمر. |
| ለሔሰ መለሀዬ እንታ ቱ። | أنت صديقي المفضل. |
| ለሔሰ መለሀይ ክታብ :: | افضل صديق كتاب |
| ለሔሰ መዝበጢከ ሕሬ። | اختر مضربك المفضل. |
| ለሔሰ ስገ አሐ :: | أفضل لحم البقر. |
| ለሔሰ እግል ትእመን ቱ | من الأحسن لك أن تصدق. |
| ለሔሰ ኬትባይከ ምን ቱ? | من هو كاتبك المفضل؟ |
| ለሔሰ ደረሳይ ዲበ ፈስል መን ቱ፧ | من هو الطالب الأفضل في الصّف؟ |
| ለሔሰት ሀብኮ። | لقد قدمت الأفضل. |
| ለሔሰት ህዋየቼ ዝቤ ወመትዛባይ ተ። | هوايتي المفضلة هي التسوق. |
| ለሔሰት ሕሰትዬ ሕሳብ ተ። | الرياضيات مادّتي المفضّلة. |
| ለሔሰት መለሀየቼ (my best friend) እንሰር ህሌት። | صديقتي المفضّلة فيليسيا هنا. |
| ለሔሰት ሙሲቀቼ ፖፕ ተ። | موسيقاي المفضلة هي البوب.·موسيقايَ المضلة هي موسيقى البوب. |
| ለሔሰት ቅራአት ። ለተሐሬት ቅራአት ። | أفضل القراءة.·أفضل المطالعة. |
| ለሔሰት ቅራአት። | أفضل القراءة.·أفضل المطالعة. |
| ለሔሰት ታምም ሕስበትከ ሚ ተ። | ما هي جملتك المفضلة؟·ما هي أكثر جملة تفضل؟·ما هي الجملة التي تفضلها ؟·ما هي الجُمل التي تفضلها ؟·ما هي أكثر جملة محببة إلى قلبك؟ |
| ለሔሰት ትምኔት እትለ አምዕል ሰናት። | اطيب التمنيات في هذا اليوم الرائع. |
| ለሔሰት ፍክረት ብእዬ። | لديَ فكرة أفضل. |
| ለሔዋናት ሰክበው። | نامت الحيوانات. |
| ለሔዋን ምነ መገፍተንየ እግል ልፍገር ትጻገመ:: | الحيوان كافح للخروج من القفص. |
| ለሔጽበይ እብ ድግማን ትበላሼት:: | تعطلت الغسالة مجددا. |
| ለሕላየት አያም ሸባብዬ(ንእሽዬ) ተአፈቅደኒ። | الاغنية تذكرني بأيام شبابي. |
| ለሕላየት ዐጅበቶም። | أعجبتهم تلك الأغنية. |
| ለሕልም ተሐቀቀ። | تحققت الأحلام. |
| ለሕልም አማን ገብአ። | تحققت الأحلام. |
| ለሕማም በዝሐ ዲብዬ :: | تضاعف عليّ المرض. |
| ለሕሰት ኢሐድረ። | لم يحضر الدرس.·لم يكن يحضر الدروس. |
| ለሕሳብ አነ እደፍዕ። | الحساب عليّ.·سأدفع الفاتورة.·أنا سأدفع الحساب. |
| ለሕሳብ አነ እግል እክፈሎ ቱ። | الحساب عليّ.·سأدفع الفاتورة.·أنا سأدفع الحساب. |
| ለሕሳብ አነ እግል እድፍዑ ቱ። | الحساب عليّ.·سأدفع الفاتورة.·أنا سأدفع الحساب. |
| ለሕሳብ እግል እድፈዕ ቱ። | الحساب عليّ.·سأدفع الفاتورة.·أنا سأدفع الحساب. |
| ለሕሳብ ዲብዬ ቱ። | الحساب عليّ.·سأدفع الفاتورة.·أنا سأدفع الحساب. |
| ለሕሽኩል ዙዕ በጽሓ። | وصل البريد. |
| ለሕቡብ እግልሚ ወሐጥካሁ? | لماذا شربت تلك الأقراص؟·لماذا ابتلعت تلك الأقراص؟ |
| ለሕብር ምን ተሐጽቡ'መ ኢገይስ። | اللون لن يزول، حتى ولو غسلت. |
| ለሕብር በህ ለአብል። | الألوان جميلة |
| ለሕብር ተሐጸባ'መ ምን ገብእ ኢፈግር። | اللون لن يزول، حتى ولو غسلت. |
| ለሕብር ግሩም ቱ። | الألوان جميلة |
| ለሕተርማሁ። | يحترمنه.·هن يحترمنه. |
| ለሕኩመት ተሐሴ ህሌት። | الحكومة تكذب. |
| ለሕኪም ድርጬ ረአ። | فحص الطبيب بطني.·تحسس الطبيب بطني. |
| ለሕክም ዞለ:: | خُرِّب النّظام.·تمّ تخريب النّظام.·تعرّض النّظام للتّخريب.·تعرّض النّظام لعمليّة تخريب. |
| ለሕክምነ እግል ትግፈል ቱ። | ستُغلق العيادة.·سيتمّ إغلاق العيادة. |
| ለሕዋርሼክ እተ ጣውለት ሀለ። | الفراشة على الطاولة. |
| ለሕዝዐት ምን ቤትከ አክልአዪ ረዪም ተ፧ | كم تبعد الحديقة عن منزلك؟ |
| ለሕያይት እግል ዚሪ ጸብጠቱ ወበልዐቱ። | امسك الوحش بزيري و التهمه. |
| ለሕዱድ ሐልፈው። | لقد تخطّوا الحدود. |
| ለሕጻን መድረሰት ጌሰ:: | ذَهبَ الولَدُ إلى المدرَسةِ. |
| ለሕጻን ምነ ዕጨት ትከረ። | نزل الولد من على الشجرة. |
| ለሕጻን ረእዩ ኢቀየረ። | لم يغير الولد رأيه. |
| ለሕጻን ሰልፍ ዶል ፈረስ ልጸዐን :: | ركب الصبي حصانا لأول مرة. |
| ለሕጻን ሰሕተ ከጌሰ ዲበ ቃበት:: | اضاع الشاب الطريق في الغابة الضخمة |
| ለሕጻን ሳብር ቱ። | الولد لطيف.·هذا الولد طيب. |
| ለሕጻን በልዐየ ለቱፋሐት:: | أكل الولد التفاحة |
| ለሕጻን ቱም ብህል ዐለ:: | ظل الولد ساكناً.·بقِيَ الولد هادئاً. |
| ለሕጻን ቱፍሐት በልዐ:: | التفاحة أكلها الولد.·أكل الولد التفاحة |
| ለሕጻን አወል መረት ፈረስ ትጸዐነ። | ركب الصبي حصانا لأول مرة. |
| ለሕጻን አዝም ዐለ:: | ظل الولد ساكناً.·بقِيَ الولد هادئاً. |
| ለሕጻን አየ ሀለ? | أين هو الفتى؟ |
| ለሕጻን እት አየ ረኤካሁ? | أين رأيت الصبي؟·أين رأيت الغلام؟ |