| ለሕጻን እግል ልጥረቅ ለሐዜ ዐለ። | كاد الولد أن يغرق. |
| ለሕጻን ዐርበት'ለ ታክሲ እተ ጊመት በዴት ቤለ። | الصبي قال ان سيارة الاجرة اختفت في الضباب. |
| ለሖድ ማይ መልአክዉ። | ملأت الحوض ماءا. |
| ለሖጸ ሀበኒ። | أعطني الرمان. |
| ለሖጸ ሀቡኒ። | أعطوني الرمان. |
| ለመሀድናይ እብ ጠልገት ሐሺል ቀትለ። | أردى الصيادُ الثعلبَ. |
| ለመለሀይከ እንሰር ሀለ ? | هل صديقكِ هنا؟ |
| ለመላብስ ሐጽበ። | غسل الملابس. |
| ለመልክ ሞተ! | الشيخ مات!·مات الشاه!·مات الشيخ!·مات الملك! |
| ለመልክ ቀትለው። | قتلوا الملك. |
| ለመሓዝ ለጋንሐት ኦደት ዐጅበተኒ። | أعجبتني الغرفة المطلة على الوادي. |
| ለመሓዝ ርሒብ ቱ። | النهر وأسع |
| ለመሓዝ ተዐደ። | عبر النهر. |
| ለመሓዝ እንዴ ጨብብ ገይስ ሀለ። | الوادي يزداد ضيقا. |
| ለመሓዝ እግል ንትዐዴ ቱ። | سنعبر الوادي. |
| ለመሓዝ ፋይሕ ቱ። | النهر وأسع |
| ለመምህረት፥ ንትሰአል ። | لنسأل الأستاذة. |
| ለመምህር ለሐዲስ እት ፈስል ሀለ። | المدرس الجديد في الفصل. |
| ለመምህር መአሰሪ ሀቤኒ:: | قدّم لي المدرّس احتجازا. |
| ለመምህር ምስልዬ ስሕቅ ቤለ። | ابتسم لي المعلم.·ابتسم معي المعلم. |
| ለመምህር ረዪም ደረኬኒ። | دفعني المدرّس بعيدا. |
| ለመምህር ርኤኒ። | رآني المدرّس.·لقد رآني المدرّس. |
| ለመምህር ቦርሰቼ ፈተሸ። | فتّش المدرّس حقيبتي. |
| ለመምህር ክምሰል ይእትረየሕ ወዴኒ። | جعلني المدرّس غير مرتاح. |
| ለመምህር ገይስ ዐለ። | كان المدرّس قد ذهب. |
| ለመምህር ጋይስ ዐለ። | كان المدرّس قد ذهب. |
| ለመምህር ፈንዶዬ ዘብጠ። | صفع المدرّس مؤخّرتي. |
| ለመምህት ዲብ ዋልዴንዬ ደወለ። | اتّصل المدرّس بوالديّ. |
| ለመረቅ ሓብሩ። | اخلط الحساء. |
| ለመረት ክለ ጠዐምኮ ወምን ሓዚ አዳም ለትመርር ኢርኤኮ:: | ذقت المرارات كلها فلم أجد أمر من الحاجة إلى الناس. |
| ለመርኢት ትከለሰት:: | انتهى العرض. |
| ለመርከብ ሐድገወ ከጌሰው። | غادروا السفينة. |
| ለመርከብ ፈጅር አስክ ሆኖሉሉ እግል ትግዐዝ ቱ። | ستبحر السفينة غدا إلى هونولولو.·ستبحر السفينة إلى هونولولو غداً. |
| ለመርወሐት አስኔ። | أصلح المروحة. |
| ለመርዓት አምሪክየት ተ ምን አስል ፖላንድየት። | العروس أمريكية ذات اصول بولونية |
| ለመሳሪፍ ንትካፈሉ ሕደጉነ። | دعنا نتقاسم النفقات.·دعينا نتقاسم النفقات.·دعونا نتقاسم المصاريف. |
| ለመሳክት ክሉ ደብአኩሁ:: | أغلقت كل النوافذ. |
| ለመስአለት እለ ተ። | هذا هو السؤال.·هذه هي المسألة. |
| ለመስከብ ንኡሽ እት እንቱ ግሩምቱ:: | المنزل صغير لكنه جميل. |
| ለመስኮት ክስትት ዐለት:: | كانت النافذة مفتوحة. |
| ለመስኮት ውቁል ዐለ:: | كانت النوافذ عالية. |
| ለመሻክል ሐለ። | لقد أصلح الخلاف. |
| ለመሻክል ዚሪ ቱ። | زيري هو المشكل. |
| ለመቃበለት አንበተት። | بدأت المقابلة. |
| ለመተንስየት እብ ህግያሁ ተዐጀበው። | المستمعين انبهروا بكلامه. |
| ለመትሐንጻር በጥረት:: | توقف الضجيج.·توقّفت الضّجّة. |
| ለመትርበት እት ሪገ በጥሮ ዐለው። | كان المتسوّقون واقفين في طابور. |
| ለመትበዳር አንበተ። | بدأت المنافسة. |
| ለመትንዕያይ ተልገት ዘብጠ ወ እግለ ሐሺል ቀትለ። | أردى الصيادُ الثعلبَ. |
| ለመትንዕያይ እብ ጠልገት ሐሺል ቀትለ። | أردى الصيادُ الثعلبَ. |
| ለመትንዕያይ እብ ጠልገት ሐሺል ጠለገ ወሞተ ለሐሺል። | أردى الصيادُ الثعلبَ. |
| ለመነዘመት ዐባይ ተ። | المنظمة كبيرة. |
| ለመነዘመት ዐባይ ታ። | المنظمة كبيرة. |
| ለመናግእ ኩሱት ሀላ። | الأبواب مفتوحة. |
| ለመናፍዕት ሐጽበ። | غسل الأواني. |
| ለመንተሌ ገረ ለዕጨት ተሐበዐት። | اختبأ الأرنب خلف الشجرة. |
| ለመንተሌ ገራሀ ዕጨት ተሐበዐት። | اختبأ الأرنب خلف الشجرة. |
| ለመንቴሌ እዘን ረዪም በ። | للآرانب آذان طويلة.·للأرنب أذنان طويلتان.·الأرنب لديه أذنان طويلتان. |
| ለመንዘል ንኡሽ እት እንቱ ግሩምቱ:: | المنزل صغير لكنه جميل. |
| ለመንደላይ እተ ሻፍቀት ለዐባይ ለገበይ አብደ። | اضاع الشاب الطريق في الغابة الضخمة |
| ለመንዴረት ቀይሪ፡ ዐይብኪ። | غيّر العلم من فضلك.·غيري العلم، لو سمحت.·غيّر العلم، لو سمحت. |
| ለመንዴረት ቀይር፡ ዐይብከ። | غيّر العلم من فضلك.·غيري العلم، لو سمحت.·غيّر العلم، لو سمحت. |
| ለመንገአት እግል ትፍተሕ እግልዬ ትቀድር? | هل بإمكانك أن تفتح لي الباب؟ |
| ለመንጠቀት አወንን ብዲበ :: | توجد نمور في المنطقة. |
| ለመከይን እተ አካን ሐቴ ደርብ ሐቴ በጽሐየ:: | السيارات وصلت واحدة تلو الأُخرى.·وصلت السيارات إلى هناك واحدة تلوى الأخرى. |
| ለመኪነት ለዐረበት ጽዕኔ ሸወጠት። | إصطدمت السيارة بالشاحنة. |
| ለመኪነት ሐጸብካሀ? | هل غسلت السيارة؟ |
| ለመኪነት ሐጽበት። | غسلت السيارة. |
| ለመኪነት ሐጽበ። | غسل السيارة. |
| ለመኪነት ሔጠት ሸወጠት። | اصطدمت السيارة بالحائط. |
| ለመኪነት ሸቄት። | اشتغلت السيارة. |
| ለመኪነት እግል ልሕጸብ ኢለአትሐዝዩ። | ليس عليه أن يغسل السيارة. |
| ለመካኒክ እግል ሳሚ ፍሬኖ ግረ መንኪነቱ እግል ልቀይር ክም ብዲቡ አሰአለዩ:: | الميكانيكي اوصى بان توم يجب ان يستبدل لبدات الفرامل الخلفية لسيارته . |
| ለመካይን ሐቴ ከአሰር ሐቴ በጽሐየ። | السيارات وصلت واحدة تلو الأُخرى.·وصلت السيارات إلى هناك واحدة تلوى الأخرى. |
| ለመካይን እተ አካን አስ ሕድ መጽአየ:: | السيارات وصلت واحدة تلو الأُخرى.·وصلت السيارات إلى هناك واحدة تلوى الأخرى. |
| ለመክተበት እት ካልኣይ ዶር ህሌት። | المكتبة في الطابق الثاني. |
| ለመክተበት እት ካልኣይ ጣብቅ ህሌት። | المكتبة في الطابق الثاني. |
| ለመክተበት ፋትሐት ህሌት። | المكتبة مفتوحة. |
| ለመውዱዕ ናይ ንሳል ቱ | الموضوع لساني. |
| ለመዐልም እብ አስማይነ ትላኬነ ኦሮት አስር ኦሮት። | نادانا المعلم بأسمائنا واحدا واحدا. |
| ለመዐፈይት እተየ ህሌት፧ | أين أجد مرآة·أين بإمكاني أن أجد مرآة |
| ለመዐፍየት አንድፈ። | نظف المرايا.·نَظِّفِ المِرْآة |
| ለመዕረከት ሐጫር ዐለት። | المعركة كانت قصيرة.·كانت المعركة قصيرة. |
| ለመዕረክት ተዐወትነ እበ። | فزنا بالمعركة. |
| ለመደርሰት ብዙሕ ዋጅባት ሀበተነ። | أعطت لنا المدرسة الكثير من الواجبات. |
| ለመደርሲን ኬን ቡጥራም ህለው። | المدرّسون واقفون هناك. |
| ለመደርስ ለሀይ መምሽጋይ ዐለ። | كان ذلك المدرّس مملاّ جدّا. |
| ለመደርስ ላኬኒ። | ناداني المدرّس. |
| ለመደርስ ልተልሄ እብዬ ዐለ። | كان المدرّس يسخر منّي. |
| ለመደርስ ልተርጀግ እብዬ ዐለ። | كان المدرّس يسخر منّي. |
| ለመደርስ መአሰሪ መከለስ ሀቤኒ:: | قدّم لي المدرّس احتجازا. |
| ለመደርስ ማይ አምጸአ እግልዬ። | أحضر لي المدرّس ماءا. |
| ለመደርስ ረዪም ዐለ። | كان المدرّس بعيدا. |
| ለመደርስ ረዪም ደረኬኒ። | دفعني المدرّس بعيدا. |
| ለመደርስ ሰኒ ልኢም ዐለ። | كان المدرّس لئيما للغاية. |
| ለመደርስ ቦርሰቼ ፈተሸ። | فتّش المدرّس حقيبتي. |
| ለመደርስ አንገብዬ ዘብጠ። | صفع المدرّس مؤخّرتي. |
| ለመደርስ እምበል ልባስዬ ረኤኒ. | رآني المدرّس عارية. |
| ለመደርስ እብ ሰድመት ሞተ። | كان المدرّس مصدومة.·أُصيب المدرّس بصدمة. |
| ለመደርስ እብ ጀፈርነ ሐልፈ። | مرّ المدرّس بجانبها. |
| ለመደርስ እት መዲር ለመድረሰት አተሰለ። | اتّصل المدرّس بمدير المدرسة. |
| ለመደርስ እት ገሮብዬ ልተርጀግ ዐለ። | كان المدرّس يسخر من جسمي حرفيّا.·كان المدرّس يسخر من جسمي فعليّا. |
| ለመደርስ እኩር እት እንቱ መጽአ። | وصل المدرّس متأخّرا. |
| ለመደርስ እኩር እት እንቱ በጽሐ። | وصل المدرّس متأخّرا. |
| ለመደርስ እፍገር ሐድጌኒ። | تركني المدرّس أخرج. |
| ለመደርስ ክም እበኬ ወዴኒ። | أبكاني المدرّس.·جعلني المدرّس أبكي. |
| ለመደርስ ወረቀት እምተሓንዬ አብደ። | أضاع المدرّس ورقة امتحاني. |
| ለመደርስ ደንገጸ። | كان المدرّس مصدومة.·أُصيب المدرّس بصدمة. |
| ለመደርስ ጋይስ ዐለ። | كان المدرّس قد ذهب. |
| ለመደርስ ፍግረት ከልኤኒ። | منعني المدرّس من الخروج. |
| ለመደውላይ እግ'ሉ ሐመደ:: | قدّر منّاد ذلك. |
| ለመዲረት እግል ትርኤከ ተሐዜ ህሌት። | المديرة تريد رؤيتك. |
| ለመዲር እተየ ህለ፧ | أين الرئيس؟·أين الزعيم؟·أين المدير؟ |
| ለመዲነት እግል አርኤከ ቱ። | سأريك المدينة. |
| ለመዳርስ ፈትሐ። | أعيد فتح المدارس. |
| ለመድ ብዕድ አርኤቶም። | أطلعتهم على عادات أخرى. |
| ለመድ እኩይ ቡ። | لديه عادات وقحة. |
| ለመድረሰት ምን ቤትከ ረያም ተ? | هل المدرسة بعيدة عن منزلك؟ |
| ለመድረሰት ተአቤ ዐለት። | كانت تكره المدرسة. |
| ለመድረሰት ናዬ ኢኮን። | المدرسة ليست لي. |
| ለመድረሰት እግልዬ ኢኮንኒ:: | المدرسة ليست لي. |
| ለመድረሰት እግልዬ ኢኮን። | المدرسة ليست لي. |
| ለመድረሰት ድብእት ህሌት:; | المدرسة مغلقة. |
| ለመድረሴት ትደብአት፡፡ | المدرسة مغلقة. |
| ለመድረሴት ድብእት ህለት፡፡ | المدرسة مغلقة. |
| ለመድብእ ድቡእ ጸንሐ። | بقى الباب مغلقا. |
| ለመድኮ። | تأقلمت.·اعتدت.·تعودت.·أنا معتاد. |
| ለመጀልባይ ድብ ቀትለ። | قتل الصياد دبا. |
| ለመጀገረት አንበተተት። | بدأت المنافسة. |
| ለመጃኒንመ ኬን የህለው። | حتى المجانين ليسوا هناك. |
| ለመጢጠት ወሰከት። | ازداد الألم. |
| ለመጢጠት ዜደት። | ازداد الألم. |
| ለመጣር ለአሙሮ ዐለው። | كانوا يعرفون المطار. |
| ለመጣር ለአምር ዐለ። | كان يعرف المطار. |
| ለመጣር ምን እንሰር ረዪም ቱ? | هل المطار بعيد عن هنا؟ |
| ለመጣር ተአምሩ ዐለት። | كانت تعرف المطار. |
| ለመጥዐም ዳብእ ሀለ። | المطعم مغلق. |
| ለመጥዐም ግፉል ሀለ። | المطعم مغلق. |
| ለመጥፍየት ለነዲድ አጥፈው። | أطفأ رجال الإطفاء الحريق. |
| ለመጺጠት እብ ሐጠር ከሀለተ። | تحمّلت الألم بشجاعة. |
| ለመጺጠት ወሰከት። | ازداد الألم. |
| ለመጽበጢትለ ማይ ማይ ምልእት ህለት:: | الزجاجة ملئى بالماء.·الزّجاجة مليئة بالماء. |
| ለመፉትሕ እት ማይ ልኮፋ :: | ألقوا المفاتيح في الماء. |
| ለመፋትሕ አምጽእ። | أحضر المفتاح. |
| ለመፋትሕ እተ ጣውለት ክረዩ ወ ሐቆሀ ጊስ። | ضع المفاتيح على الطاولة ثم ارحل. |
| ለመፍቅደይት ሳዐት አስኔካሀ፧ | هل ضبطت المنبّه؟ |
| ለመፍትሕ ምስል ሳሚ ህለ:: | المفتاح عند سامي.·سامي هو من يملك المفتاح. |
| ለመፍትሕ እት እዴ ሳሚ ቱ:: | المفتاح عند سامي.·سامي هو من يملك المفتاح. |
| ለመፍትሕ፣ መዐሌሽ። | المفاتيح من فضلك. |
| ለመፍገሪ እት አየ ሀለ? | أين المخرج؟ |
| ለሙስልሚን እግል ሚ እበ ደፊን ብዙሕ ለአህተሙ? | لماذا يهتم المسلمون بالدفن كثيرًا؟ |
| ለሙእተመር ቀደም ክልኤ ሳዐት ተመ። | المؤتمر إنتهى قبل ساعتين.·أُختتم المؤتمر قبل ساعتين. |
| ለሙእተመር እት ሳዐት ሐምስ ተመ። | انتهى المؤتمر عند الخامسة. |
| ለሚነት ምን በረድ በሃለ ህሌት። | الميناء خالٍ من الثلج |
| ለማል ሀበኒ! | أعطني المال! |
| ለማል ሰርቀዩ። | سرق المال. |
| ለማል እግል ልትከዔ አንበተ። | بدأ المال يتدفّق. |
| ለማል ዐልቡ። | احسب المال. |
| ለማል ዐልብ። | احسب المال. |
| ለማንኪነት እት ኢቃኑነይት ገበይ ለበጥረት ኢኮን:: | هذه السّيّارة ليست مركونة بشكل غير قانوني. |
| ለማንኪነት እት ገራጅ እግል ተኣትየ ትገብእ እግልከ? | هل يمكنك وضع السيارة في المرآب؟ |
| ለማንዴሬት ረፈዐት። | رفع العلم.·رفعت الراية. |
| ለማይ ለአብራክ በጽሕ። | الماء يصل إلى الركبتين. |
| ለማይ ልስዔ ሀለ። | الماء يجري. |
| ለማይ ሓፍኑ:: | أغلي الماء·اغلي الماء |
| ለማይ ሕፉን ሀለ። | الماء ساخن.·الماء دافئ |
| ለማይ ሕፉን ህለ። | الماء ساخن.·الماء دافئ |
| ለማይ ቅሌ። | أغلي الماء·اغلي الماء |
| ለማይ ተነ። | الماء يتبخّر.·تبخر الماء |
| ለማይ አብራክ ዚሪ ባጽሕ ዐለ። | كان زيري في الماء حتى الركبتين.·كان الماء يصل إلى ركبتي زيري |
| ለማይ አዜ ልውሕዝ ሀለ? | هل الماء يجري الآن؟ |
| ለማይ ዘሬ። | هل الماء يجري؟ |
| ለማይ ድሁር ዐለ። | كان الماء عميقا. |
| ለማይ ግሩም ቱ። | الماء جميل. |
| ለማይክሮፎን ሀብኩዉ። | قدمت له المايكروفون. |
| ለማይክሮፎን መጤኩዉ። | قدمت له المايكروفون. |
| ለማይክሮፎን መጤክዉ። | قدمت له المايكروفون. |
| ለምራየት ሰበረት። | كُسِرت المِرْآة·تم كَسْرُ المِرْآة·اِنْكَسَرَتِ المِرْآة |
| ለምራየት ትሰበረት። | كُسِرت المِرْآة·تم كَسْرُ المِرْآة·اِنْكَسَرَتِ المِرْآة |
| ለምራየት አጽርየ:: | نظف المرايا.·نَظِّفِ المِرْآة |
| ለምስጅድ ሃድእ ዐለ። | كان المسجد هادئا. |
| ለምስጅድ ሰውር። | صور المسجد. |
| ለምስጅድ አየ ሀለ። | أين هو المسجد؟ |
| ለምስጅድ ድቡእ ሀለ። | المسجد مقفل. |
| ለምስግድ ድቡእ ህለ። | المسجد مغلق. |
| ለምስግድ ግፉል ህለ። | المسجد مغلق. |
| ለምስጢር ምስጢር እንዴ ገብአ እግል ለአተላሌ ቱ። | السر سيبقى سراً. |
| ለምስጢር አክቡ። | احتفظ بالسر. |
| ለምስጢር ዕቀቡ። | احتفظ بالسر. |
| ለምሽክለት ለክታብ እትየ እግል ልትዛበዩ ቀድር ቱ። | المشكلة هي أين يمكن أن يُشترى الكتاب. |
| ለምሽክለት ምሽክለትኩም ተ። | المُشكِلةُ مُشكِلتهم |
| ለምሽክለት ተሐለለት። | حل المشكل!·حلت المسألة!·حلت المشكلة.·لقد أشفيناه!·تولينا الأمر.·حللنا المشكل. |
| ለምሽክለት እብ ንቡር መሰል አብረሀየ። | لقد وضح المشكلة بمثال واقعي |
| ለምሽክለት እት አየ ህሌት። | ما الأمر؟·ما الخطب؟·أين المشكل؟·ما المشكلة؟·أين المشكلة؟ |
| ለምሽክለት እት ፍንጌ ሳዐት 3 ወሳዐት 5 (am) ጀሬት አሰቦሕ። | حدثت الجريمة بين الساعة الثالثة و الساعة الخامسة صباحا. |
| ለምሽክለት እግል ትትሐለል ለሔሰት ገበይ ሚ ተ? | ما افضل طريقه لحل المشكله |
| ለምሽክለት ከፎ ክም ሐልለ ፈሀምኮ። | فهمت كيف أحل المشكل. |
| ለምሽክለት ዚሪ ቱ። | زيري هو المشكل. |
| ለምዕል ምን አምዕል እት አምዕል እት ቀርር ገይስ:: | يصبح الجو أبرد يوماً بعد يوم. |
| ለምያ በጽሐት። | وصلت لمياء. |
| ለምያእ ትላኬ እግል ትምጸእ ወ ትንሰኦም። | نادي لمياء كي تأتي و تأخذهم. |
| ለምድር ምን ምዕል እት ምዕል እት በርድ ገይስ:: | يصبح الجو أبرد يوماً بعد يوم. |
| ለምድር እብ ደም ግልቡብ ዐለ። | كانت الأرض مغطاة بالدم. |
| ለምድር እብ ድም ምንኩል ዐለ። | كانت الأرض مغطاة بالدم. |
| ለምድር ኩሉ እብ በረድ ግልቡብ ሀለ። | البلد كله مغطى بالثلج.·البلد كلى مكسو بالثلج. |
| ለምድር ወድቀ። | انهارت الأرضية. |
| ለምጅልስ እት ሳምን ክልኤ ዶል ኣኬበ ወዴ። | يجتمع المجلس مرتين في الشهر.·يعقد المجلس اجتماعا مرتين في الشهر. |
| ለምጅልስ እት እስቡዕ ክልኤ ዶል ለአጅተምዕ። | يجتمع المجلس مرتين في الشهر.·يعقد المجلس اجتماعا مرتين في الشهر. |
| ለምፍተሕ ሀበኒ። | أعطني المفتاح. |
| ለምፍተሕ እት አየ ሀለ? | أين هو المفتاح؟ |
| ለሞተ አምሰልኮ:: | ظننت أنه مات.·إعتقدتُ أنهُ مات. |
| ለሞዝ በልዐው። | أكلن الموز. |
| ለረሳይል እግል ትልአክ ኢትትረሰዕ። | لا تنس أن تبعث الرّسائل.·لا تنس أن تبعث الرّسائل من مركز البريد. |
| ለረብሸከ ሓጀት ህለ ፧ | هل يوجد شيء يُزعِجَك؟ |
| ለረኒን በጥረ። | توقف الرنين. |
| ለሪሳሌት ምን ከትበየ? | من كتب رسالة؟·من كتب الرسالة؟ |
| ለራዬት ለዐል ሀሌት። | رفعت الراية. |
| ለራዬት ረፈዐት ከሀሌት። | رفع العلم.·رفعت الراية. |
| ለራዬት ርፍዕት ሀሌት። | رفع العلم.·رفعت الراية. |
| ለራድኢት በጽሐት። | وصل المسعفين. |
| ለሬድአት በጽሐ። | وصل المسعفين. |
| ለርሳለት ሚ ትብል ህሌት? | ماذا تقول الرّسالة؟·ما هو مكتوب في الرّسالة؟ |
| ለርሳለት እንዴ ቀርጭ ረኤክዉ። | رأيته يقطّع الرسالة.·رأيته يمزّق الرسالة. |
| ለርሳሌት ምን ቱ ለከትበየ? | من كتب رسالة؟·من كتب الرسالة؟ |
| ለርኢስ ምን ቱ ያኒ ለአምር። | ياني يعلم من هو الرئيس. |
| ለርኢስ አበ። | رفض الرئيس. |
| ለርኢስ እተየ ህለ፧ | أين الرئيس؟·أين الزعيم؟·أين المدير؟ |
| ለርኢስ እንሰር ምን ቱ? | من الرئيس هنا؟ |
| ለርኢስ ፍክረት ጀዲደት አምጸአ። | إقترح الرئيس خطة جديدة. |
| ለርክብ አንበተ። | بدأت المقابلة. |
| ለርዋየት ቅረእ። | اقرأ الرواية. |
| ለሰለጠት መረ መልሐት ህሌት ። | السَلطة مالحة جدا. |
| ለሰላት ተመት። | انتهت الصلاة. |
| ለሰላት አንተሄት። | انتهت الصلاة. |
| ለሰላዲ ሀበኒ። | أعطني المال! |
| ለሰላዲ ነስአ። | أخذ المال. |
| ለሰላዲ እተ ጠረጴዘት ሀለ። | المال على الطاولة. |
| ለሰላዲ እተ ጣውለት ህሌት። | المال على الطاولة. |
| ለሰላዲ እግል ትትከዔ አትሰብዴት። | بدأ المال يتدفّق. |
| ለሰላዲ እግል እልአክ ቱ። | سأُحوّل المبلغ.·سأحوّل مبلغ المال.·سأقوم بتحويل المبلغ. |
| ለሰላዲ ዕደደ። | احسب المال. |
| ለሰልሰት ሰኒ ሕፍን ዐለት፡ ንሳልዬ አንደደት። | الصلصة كانت حارة جداً ، انها حرقت لساني. |
| ለሰልሰት ንሳልዬ አንደደት። | الصلصة حرقت لساني. |
| ለሰሓናት ሕጸብ ያ ብን። | إغسل الصحون يا بن.·إغسل أنت الصحون يا بِن. |
| ለሰሓናት ኢሐጽበዩ። | لم يغسل الأواني. |
| ለሰሓናት እንተ ሕጸቡ፡ ብን። | إغسل الصحون يا بن.·إغسل أنت الصحون يا بِن. |
| ለሰመ ሰኒ ጭሪት ዐለት። | كانت السماء صافية جدا. |
| ለሰመ ሳፍየት ወእብ ከዋክብ ምልእት ህሌት። | السماء صافية و مليئة بالنجوم. |
| ለሰመ እግል ትትጋየም አንበተት። | بدأت تسود السماء.·بدأت تتغيم السماء. |
| ለሰመ ዮም ሳፍየት ህሌት። | السماء صافية اليوم. |
| ለሰመ ዮም ጭሪት ህሌት። | السماء صافية اليوم. |
| ለሰመ ግርም ዐለት። | كانت السماء جميلة. |
| ለሰረፍረፊት ሐልፈት። | مرت العاصفة. |
| ለሰራሲር ሞተት። | ماتت الصراصير. |
| ለሰራይር ለሐሌ ሀለ። | الطيور تغرد. |
| ለሰራይር ለሐሌ። | الطيور تغرد. |
| ለሰራይር ተዐውል ህሌት። | تحلق الطيور.·العصافير تطير. |
| ለሰራይር ትነፍር። | تحلق الطيور.·العصافير تطير. |
| ለሰራይር እብ ክሉ እንክራት ፈረየ(በረየ)። | حلقت الطيور في كل اتجاه.·حلق الطير في جميع الإتجهات. |
| ለሰራይር እት ኩሉ አንክር ነፍር ዐለ። | حلقت الطيور في كل اتجاه.·حلق الطير في جميع الإتجهات. |
| ለሰራይር እት ኩሉ አካን ናፈረ። | حلقت الطيور في كل اتجاه.·حلق الطير في جميع الإتجهات. |
| ለሰራይር እት ኩሉ እትጃሃት ነፍረ ። | حلقت الطيور في كل اتجاه.·حلق الطير في جميع الإتجهات. |
| ለሰሬረት ለሃ አስክ እለ ኢአመረየ | لم يتعرف على ذلك الطائر. |
| ለሰሬረት እት ሰመ ለዐል እንዴ ትወቀለት ነፍረት። | طائرٌ حلّق عالياً في السماء. |
| ለሰሬራይ ነፍር ሀለ። | يطير الطير. |
| ለሰሬራይ ነፍር። | يطير الطير. |
| ለሰሬራይ ደነብሩ ከፍከፈ። | هز الطائر جناحيه. |
| ለሰሬራይ ደነብሩ ዐወለ። | هز الطائر جناحيه. |
| ለሰሬራይ ደነብሩ ፈትሐ። | فتح الطائر جناحيه. |
| ለሰበብ ለዐቢ እት ሞት ላጅኢን ንቅስ ነብረ ቱ። | السبب الرئيسي وراء موت اللاجئين في المخيم هو نقص الغذاء. |
| ለሰበብ ሳሚ ዐለ። | سامي كان السّبب. |
| ለሰበብ እት ሞት ላጅኢን እተ ዕሸሽ ንቅስ ነብረ ቱ። | السبب الرئيسي وراء موت اللاجئين في المخيم هو نقص الغذاء. |
| ለሰበብ እግል ነኣምር ነሐዜ ህሌነ። | نريد معرفة السبب.·نريد أن نعرف لماذا |
| ለሰበብ ዚሪ ለአምሩ። | زيري يعلم السبب.·زيري يعلم لماذا. |
| ለሰቡረት ለጸዕደ መስሐ። | محى السبورة البيضاء.·مسح السبورة البيضاء. |
| ለሰብ ፍንቲት ኦሮት ከአሰር ኦሮት እግል ልትአመሮ ቱ። | الإنفصاليون سينكشفون واحدا واحدا.·اللإنفصاليون سينكشفون واحداً تلو الآخر. |
| ለሰብ ፍንጌር እብ ክሉ ጀረበው:ደአም ኢትዐወተው:: | الإنفصاليّون جرّبو كل الطّرق، لم تنجح معهم. |
| ለሰንዱቅ ምስል ርፍዓሁ። | احملا الصندوق معا.·احملوا الصندوق معا. |
| ለሰንዱቅ ምስል ርፍዕዉ። | احملا الصندوق معا.·احملوا الصندوق معا. |
| ለሰንዱቅ እት ፎቃዬ ረፈዕኩዉ። | حملت العلبة على كتفي.·حملت الصندوق على كتفي. |
| ለሰኣላት ብልሶ። | أجب على السؤال. |
| ለሰኣል እሊ ቱ። | هذا هو السؤال.·هذه هي المسألة. |
| ለሰውረት ሐበት ይአምጸአት። | الثورة لم تجلب شيئا. |
| ለሰውረት እግለ አምጸት አለቡ። | الثورة لم تجلب شيئا. |
| ለሰዐር ኢትተምትም። | لا تلمس العشب. |
| ለሰፈር እግል ልትአከር ቱ እብ ሰበብ ደሃይፍ ጨበል። | ستتأخر الرحلة بسبب عاصفة رملية. |
| ለሰፊር ዐቅበለ። | عاد السفير. |
| ለሰፊነት "ኮከብ ፍደት" ትሰሜት። | سُمّيت السّفينة "النّجم الفضّي". |
| ለሰፊነት ገበየ ቀየረት። | غيرت السفينة طريقها. |
| ለሰፊነት ፈጅር አስክ ሆኖሉሉ እግል ትሳፍር ቱ። | ستبحر السفينة غدا إلى هونولولو.·ستبحر السفينة إلى هونولولو غداً. |
| ለሱረት ለሀ ቀደም እስቡዕ አፍገርኩሀ አነ። | أنا أخذت تلك الصورة قبل إسبوع. |
| ለሱረት ታ አክባ ። | احتفظ بصورتها. |
| ለሱረት አርኤኒ። | اريني الصورة! |
| ለሱረት አከበየ። | احتفظ بالصّورة. |
| ለሳሩክ አንፈጀረ። | انفجر الصاروخ. |
| ለሳሩክ እንበል መሻክል ትከረ። | هبط الصاروخ بدون مشاكل. |
| ለሳሩኽ አንፈጀረ። | انفجر الصاروخ. |
| ለሳሪክ ነቅዐ። | انفجر الصاروخ. |
| ለሳዐት ምን ሽቅል በጥረት። | تعطلت الساعة.·توقفت الساعة.·توقفت الساعة عن العمل. |
| ለሳዐት በጥረት። | توقفت الساعة.·توقفت الساعة عن العمل. |
| ለሳዕት ተዐጠለት። | تعطلت الساعة.·توقفت الساعة عن العمل. |
| ለሴፈ ንትካፈሉ ሕደጉነ። | دعنا نتقاسم النفقات.·دعينا نتقاسم النفقات.·دعونا نتقاسم المصاريف. |
| ለስልክ ሕፉን ህለ። | السلك ساخن. |
| ለስሕር እተ ሳሕር እግል ልትበለስ ቱ። | سينقلب السحر على الساحر. |
| ለስሕር እተ ሳሕር እግል ልትገለብ ቱ። | سينقلب السحر على الساحر. |
| ለስሜት ረሰዐኮ። | نسيت الإسم. |
| ለስሜት ትረሰዐኮ:: | نسيت الإسم. |
| ለስም ረሰዐኮ። | نسيت الإسم. |
| ለስወር አርኤኒ። | أرني الصّور.·أرني تلك الصّور. |
| ለስድ እብ ድግማን በጥረ:: | توقف الوقت مجددا. |
| ለስጅን እብ ሰብ ተብዕን ምሉእ ዐለ። | كانت الزّنزانة مليئة بالرّجال. |
| ለስገ ብልዕ ረክበዉ። | وجدوا اللحم مأكولاً. |
| ለስገ አከ። | أصبح اللحم سيئا. |
| ለስገ ከርበ። | أصبح اللحم سيئا. |
| ለስገ ዐውሉ ቃሊ ቱ። | اللحم غالي الثمن. |
| ለስገ ፈሸመ። | أصبح اللحم سيئا. |
| ለሸሀር ሐቆ ከልሰ እግል ለአቅብሎቱ ቤቶም። | سيعدن إلى المنزل حين ينتهي الشهر. |
| ለሸማል ሕፉን ሀለ። | الهواء ساخن. |
| ለሸምዕ ሓየ። | أشعل تلك الشموع. |
| ለሸቄ ሓጀት ይህሌት። | لا شيء يشتغل. |
| ለሸቄ ንዛም ቱ። | إنه نظامٌ يعمل. |
| ለሸቄ ፍሀለ። | لا شيء يشتغل. |
| ለሸባቢክ ፉቱሕ እት እንቱ ኢትስከብ። | لا تنم والنوافذ مفتوحة. |
| ለሸባቢክ ፍትሑዉ ዐይብክን :: | افتح النوافذ، من فضلك.·افتحي النوافذ، من فضلك.·افتحا النوافذ، من فضلكما.·افتحن النوافذ، من فضلكنّ.·افتحوا النوافذ، من فضلكم. |
| ለሸባብክ ፍተሕ፡ ዐይብከ። | افتح النوافذ، من فضلك.·افتحي النوافذ، من فضلك.·افتحا النوافذ، من فضلكما.·افتحن النوافذ، من فضلكنّ.·افتحوا النوافذ، من فضلكم. |
| ለሸንጠት ፍትሐ። | افتح الكيس. |
| ለሸዋርዕ እት ኢጣልየ እብ በሃላ ተ። | الشوارع فارغة في إيطاليا. |
| ለሸዋርዕ እት ኢጣልየ እብ ብራቀ ተ። | الشوارع فارغة في إيطاليا. |
| ለሸዐብ አስክ እለ ምህሮሆም ሐዋን ሰበት'ቱ፡ አስክ እለ ለሐርብ ኢበጥረ። | لا يمكن تجنب نشوب الحروب مادام الشعب ضعيف التعليم·لا يمكن تجنب نشوب الحروب مادام الشعب غير متعلم كفاية |
| ለሸፋግ እት ተአነቅስ አንብት። | ابدأ في خفض السرعة. |
| ለሹም ሞተ! | الشيخ مات!·مات الشاه!·مات الشيخ!·مات الملك! |
| ለሹም ቀትለዉ :: | قتلوا الملك. |
| ለሹቀት ክፍትት ዐለት:: | كانت النافذة مفتوحة. |
| ለሻሂ ሕፉን ሀለ። | الشاي ساخن. |
| ለሻሂ ሰኒ ትሩድ ሀለ፡ ገሌ ማይ ወስክ እቱ። | مذاق الشاي قوي جدا. |
| ለሻሂ እተ መክተብዬ ሀለ ሰኒ ሰበት ኢገብአ፡ አነ ይእሰትዩ። | إنّ الشّاي المتوفّر في مكتبي غير جيّد، إذا فأنا لا أشربه. |
| ለሻሕነት ትገለበት። | انقلبت الشاحنة. |
| ለሻሕነት አሽቀየ። | شغل الشاحنة. |
| ለሻሕነት እትለ በዋበትለ መንጀም በጽሐት። | وصلت الشاحنة إلى مدخل المنجم. |
| ለሻሕነት ዲብለ መንገአትለ ሸሪከትለ ዕደኖት በጽሐት። | وصلت الشاحنة إلى مدخل المنجم. |
| ለሻርዕ ትዐዴከ። | لقد عبرت الطريق. |
| ለሻርዕ እት ትትዐዴ ረኤክወ። | رأيتها وهي تقطع الشارع.·رأيتُه وهو يقطع الشارع. |
| ለሻርዕ እግል ትትዐዴ ፈርሀት። | خافت أن تعبر الشارع.·خافت من عبور الشارع. |
| ለሻበት እተ ኦደት አቴት። | دخلت الشابة إلى الغرفة. |
| ለሼክ ሞተ። | الشيخ مات!·مات الشاه!·مات الشيخ!·مات الملك! |
| ለሼጣን ኩሉረእሱ በደ። | اختفى الشبح كليا. |
| ለሽልሔተት ክመ ዲናሶር ትመስል ዐለት። | كانت تلك السحلية تبدو كدينصور. |
| ለሽቅል ብሩድ ዐለ። | كان العمل بطيئا. |
| ለሽቅል አንበተ? | هل بدأ العمل؟ |
| ለሽቅል እግል ልሽቀዩ ቀድር። | لديه القدرة على القيام بالعمل. |
| ለሽቅል ዮም ምን ተሐድጉ ወሔሰ ዐለ። | كان من الأحسن لو تركت العمل اليوم. |
| ለሽባክ ሰበርናሁ። | كسرنا النافذة. |
| ለሽባክ ሰበርኩዉ። | كسرت النافذة. |
| ለሽባክ ሰበርክናሁ። | كسرتن النافذة. |
| ለሽባክ ሰበርኮ። | كسرت النافذة. |
| ለሽባክ ሰበከም። | كسرتم النافذة. |
| ለሽባክ ሳበርክን። | كسرتن النافذة. |
| ለሽባክ እብ ታምም ፍቱሕ ዐለ። | كانت النافذة مفتوحة بالكامل. |
| ለሽባክ እግል እስተሕ ትሰአለተኒ። | طلبت مني أن أفتح النافذة. |
| ለሽባክ እግል እፍተሕ ጠልበት ምንዬ። | طلبت مني أن أفتح النافذة. |
| ለሽባክ ኩሉ ፍትሕ ዐለ። | كانت النافذة مفتوحة بالكامل. |
| ለሽባክ ድበእ። | اغلق النافذة. |
| ለሽባክ ድብኡ ግንፈእ ብርድ እግል ኢትርከበከ። | أغلق النافذة حتى لا تصاب بنزلة برد. |
| ለሽባክ ግፈል። | اغلق النافذة. |
| ለሽባክ ፍቱሕ ሐድገዩ። | دع النافذة مفتوحة.·اترك النافذة مفتوحة. |
| ለሽንብሬብ እብ ጭንብወ ተሐስስ:: | الفتاة تشعر بالوحدة. |
| ለሾርበት ቅርስስት ህሌት። | الشوربة مجمدة. |
| ለሾከት ንኢሽ ተ። | الشوكة صغيرة. |
| ለሾከን እግል ዚሪ አንተብሀ። | انتبه الغزال لزيري. |
| ለሾከን እግል ዚሪ ኢተሀመለ እግሉ። | انتبه الغزال لزيري. |
| ለቀለም ስቡር ቱ። | القلم مكسور. |
| ለቀለም ናይ ሉስያ ቱ። | هذا قَلَم لوسيا. |
| ለቀለቱ እት ለመድ እኩይ እግል ቲደቅ። | من السهل الوقوع في عادات سيئة. |
| ለቀለጥ አስንዩ፡ ሀለ ምን ገብእ። | صحح الأخطاء ، إن وُجدت.·أصلح الأغلاط ، إذا وُجدت.·صَحِح الأخطاء, إذا كان هناك أي منها. |
| ለቀልጣን ቶም ቱ ኢመስለኒ። | لا أعتقد أن توم هو المخطئ. |
| ለቀሚስ ከም ቱ? | بكم القميص؟ |
| ለቀራር ለኣክራይ እግሉ ሐደግናሁ። | تركنا القرار الأخير إليه. |
| ለቀራር ቀራርከ ቱ። | كما تريد.·القرار لك.·القرار قرارك.·الأمر يعود إليك. |
| ለቀራር ናይከ ቱ። | كما تريد.·القرار لك.·القرار قرارك.·الأمر يعود إليك. |
| ለቀራር እዜ እት እዴከ ሀለ። | القرار بيدك الآن. |
| ለቀርበ መጥዐም እት አየ ሀለ። | أين يوجد أقرب مطعم؟ |
| ለቀርበ መጥዐም እት አየ ልትረከብ? | أين يوجد أقرب مطعم؟ |
| ለቀርበ ፈርማሲ እት አየ ሀለ? | أين أقرب صيدلية؟·أين هي أقرب صيدلية؟ |
| ለቀርበት ምብጣርለ ባቡር እስወ ተ። | أين أقرب محطة قطار؟ |
| ለቀርበት አካን ሳሬት እተየ ተ፧ | أين أقرب صيدلية؟·أين هي أقرب صيدلية؟ |
| ለቀርበት ከኒሰት እት አየ ህሌት? | أين أقرب كنيسة ؟ |
| ለቀርእ ወልፍህም እግል ልናቅሸኒ ቱ፡ ወ ለቀርእ ወኢልፍህም እግል ለዐይረኒ ቱ፡ ወ ለኢቀርእ ወኢልፍህም እግል ልትዐወት እቼ ቱ። | من يقرأ ويفهم سيناقشني، ومن يقرأ ولا يفهم سيشتمني، ومن لا يقرأ ولا يفهم سينتصر عليَّ. |
| ለቀርየት ምነ መዲነት መረ ረያም ተ። | القريبة بعيدةٌ جدًا عن المدينة. |
| ለቀባይል ሱኒ ቶም። | القبائل سنيون. |
| ለቀባይል ስነ ቶም። | القبائل سنيون. |
| ለቀተልኮ አና ቱ። | أنا القاتل. |
| ለቀትለቱ አለበ። | هي لم تقتل أحدا. |
| ለቀወሺት ምነ ድጌ ሰኒ ረዪምቱ:: | القريبة بعيدةٌ جدًا عن المدينة. |
| ለቀዳማይ ግዛዝ ያኒ እት ሓለት ሰኔት ወ ነዲፍ ሀለ። | زجاج ساني الأمامي في حالة جيدة و نظيف. |
| ለቁርፈት ረአ። | رأى الغرفة. |
| ለቃሎት ሰኒ ውቅል ዐለት። | كانت الضّجّة صاخبة جدّا.·كانت الضّجّة قويّة جدّا.·كان ذلك الضّجيج قويّا جدّا. |
| ለቃሎት በጥረት። | توقف الضجيج.·توقّفت الضّجّة. |
| ለቃሙስ ተሐደሰ። | تم تحديث القاموس. |
| ለቃነት ቀይረ! | غير القناة! |
| ለቃናት ኢትቀይረ። | لا تغير القناة. |
| ለቄትላይ አናቱ። | أنا القاتل. |
| ለቅርፈት አጸልመተየ። | هو يجعل الغرفة مظلمة.·هو يجعل القاعة مظلمة. |
| ለቅሮረት ማይ ምልእት ህሌት። | الزجاجة ملئى بالماء.·الزّجاجة مليئة بالماء. |
| ለቅሮረት ምን ማይ ምልእት ህሌት። | الزجاجة ملئى بالماء.·الزجاجة مليئة بالماء. |
| ለቅሮረት እብ ማይ ምልእት ህሌት። | الزجاجة ملئى بالماء.·الزجاجة مليئة بالماء. |
| ለቅሮረት እብ ማይ ምልእት ተ። | الزجاجة ملئى بالماء.·الزجاجة مليئة بالماء. |
| ለቅሮረት ዲበ ሸልፊ ለለዓል ህሌት። | الزُجاجة على الرف العُلوي. |
| ለቅሰት ላኪን ጀፈር ብዕድ በ። | لكن للقصّة جانب آخر. |
| ለቅሰት ናይ አማን ትመስል። | تبدو القصة حقيقية. |
| ለቅሰት እብ አቡዬ አፍቀደተኒ። | ذكّرتني القصة بأبي. |
| ለቅብላተ (ድ'ደ) እግል ኢበል ቅድረት አለብዬ። | لا أستطيع أن أقول العكس. |
| ለቅንብለት ነቅዐት። | انفجرت القنبلة. |
| ለቅንብለት አንፈጀረት። | انفجرت القنبلة. |
| ለቅወዕ ደነብሩ መድደ። | فتح الغراب جناحيه. |
| ለቅጣር አብጥሮ። | أوقِفُوا القطار! |
| ለቅጣር አዜ ጌሰ። | غادر القطار للتو. |
| ለቅጣር ዐሬካሁ? | هل لحقت بالقطار؟ |
| ለቅጨ በርደት:: | البيتزا باردة. |
| ለቆሬዕ በጽሐት። | وصلت الضفادع. |
| ለበሊስ ተአምሩ? | هل تعرف الإجابة؟·أتعرف ما الإجابة؟ |
| ለበሊስዬ ሰሕ ቱ። | هل جوابي صحيح؟·هل إجابتي صحيحة؟ |
| ለበሐር ሃድአት ዐለት ወለ ሰመ ሳፍየት። | كان البحر هادئا و السماء صافية. |
| ለበሐር ሃድአት ዐለት ወለ ሰመ ጭሪት። | كان البحر هادئا و السماء صافية. |
| ለበሐር ሃድአት ዐለት። | كان البحر هادئا. |
| ለበረድ ላሊ ኩለ ልትካሬ ዐለ። | كان الثلج يتساقط طوال الليل. |
| ለበረድ እት ቅሩብ እግል ልብዴ ሀለ እግሉ | يجب أن يختفي الثلج قريباً |
| ለበረድ እግል ልትከሬ አምበተ | بدأ يتساقط الثلج. |
| ለበረድ እግል ሚ ጸዕደ ቱ። | لماذا الثلج أبيض؟ |
| ለበረድ ፍግረት ከልኤኒ። | منعني الثلج من الخروج. |
| ለበሪድ በጽሐ። | وصل البريد. |
| ለበቀል በጥረ ወጋይሰ አበ:: | توقف الحصان و رفض أن يتحرك. |
| ለበቅበቀ እግልሚ ክኒ ቤለ? | لماذا قال الباباغاء ذلك؟ |
| ለበብ ፍትሖ:: | افتحوا الباب. |
| ለበናነ በልዐው። | أكلوا الموز. |
| ለበንኪ አምዕል ሰንበአት ኢፈትሕ። | لا يكون المصرف مفتوحاً أيام الأحد. |
| ለበንኪ ግፉል ገቢእ አምዕል ሰንበአት ። | البنك يكون مغلقاً أيام السبت. |
| ለበንኪ ፍቱሕ ሀለ? | هل البنك مفتوح؟·هل المصرف مفتوح؟ |
| ለበከዉ። | دهناه.·دهنوه. |
| ለበክት ምንዲ ትትነፈዕ እቡ ለሐይስ። | من الأفضل لك أن تستغل الفرصة. |
| ለበክት እሊ እግል ትትነፈዕ እቡ ለሕርይስ። | من الأفضل لك أن تستغل الفرصة. |
| ለበክናሁ። | دهناه.·دهنوه. |
| ለበዝሐ ክፋላት ገሮብ ሐሸረት እት ድርጸ ልትረከብ። | أغلب أعضاء جسم الحشرة تقع في البطن. |
| ለበዝሐ ወቅት ልትአከር። | عادة ما يتأخر. |
| ለበዝሐ ወቅት ሕቼ ለዐባይ ሻሂ እብ ሐሊብ ትሰቴ። | كثيراً ما تشرب أختي الكبرى الشاي بالحليب.·عادةً ما تشرب أختي الكبيرة الشاي مع الحليب. |
| ለበዝሐ ወቅት ፈሳቲን አልቀባይል ጸዕደ እው ቢጫ ትገብእ። | عادة ما تكون الفساتين القبائلية بيضاءا او صفراء. |
| ለበዝሐ! | كثيرًا!·أكثر! |
| ለበዝሐው ሕዱር ምን ሸባብ ቶም። | أغلبية الحضور من الشباب. |
| ለበዝሐው በርበር ክልኤ ህግየ ለልትሃገው ቶም። | أغلبية الأمازيغ مزدوجي اللغة. |
| ለበዝሐው በርበር ክልኤ ህግየ ልትሃገው። | أغلبية الأمازيغ مزدوجي اللغة. |
| ለበዝሐው አዳም ሳሚ ጀዛእሪ ለአመሱሉ ዐለው፡ | أغلب الناس كانوا يعتقدون أن ياني جزائري. |
| ለበዝሕ! | أكثر! |
| ለበደን እት ቤት ዚሪ ትረአ። | ظهر العفن في منزل زيري. |
| ለበደው እት ሰሕረ ነብሮ። | يعيش البدو في الصحراء.·البدو يعيشون في الصحراء. |
| ለበጣት ትሳረረየ። | طارت البطات. |
| ለበጣጢር ክቡድ ቱ። | البطاريات ثقيلة. |
| ለበጣጣ ቃረጨ። | قطع البطاطا. |
| ለበጣጥስ ቀርጨ። | قطع البطاطا. |
| ለቡምበት ፍትሕት ህሌት። | الحنفية مغلقة. |
| ለቡን ብሩቡር እት ህሌኮ አጽነሐተኒ። | أبقتني القهوة مستيقظا.·أبقتني القهوة مستيقظة. |
| ለቢረት ስቴ። | أشرب الجعة |
| ለቢድዮ 3መረት ዐፌኮሀ (ትፈረጅኩሀ)። | شاهدت ذلك الفيديو ثلاث مرات. |
| ለባስ ሐልፈዩ። | فاتته الحافلة. |
| ለባስ ሐልፌነ። | لقد فاتتنا الحافلة. |
| ለባስ ሐልፌኒ። | لقد فاتتني الحافلة |
| ለባስ ሕፍን ወጭቁጭቅት ዐለት። | كانت الحافلة ساخنة و مكتضة. |
| ለባስ ቅሩብ ዐለ። | كانت الحافلة بالجوار. |
| ለባስ ብራቁ ዐለ። | الحافلة شبه فارغة. |
| ለባስ አስክ አዜ ባጽሕ ኢሀለ። | لم يصل الباص بعد.·لم تصل الحافلة بعد. |
| ለባስ እብ መግዕዘት ምሉእ ሀለ። | الحافلة مليئة بالمسافرين. |
| ለባቀት ጼኔ። | شم الباقة.·شم باقة الزهور. |
| ለባቀት ጼንየ። | شم الباقة.·شم باقة الزهور. |
| ለባቡር ለቀለጥ ትጸዐንኮ። | ركبت القطار الخطأ. |
| ለባቡር ሐልፈየ:: | فاتها القطار. |
| ለባቡር ሐልፈዩ። | فاته القطار. |
| ለባቡር በጽሐ። | وصل القطار. |
| ለባቡር ተአከረ መስለኒ። | يبدو لي أن القطار تأخر.·يظهر لي أن القطار متأخر. |
| ለባቡር አብጥሮ። | أوقِفُوا القطار! |
| ለባቡር አዜ ጌሰ። | غادر القطار للتو. |
| ለባቡር እት ወቅቱ በጽሐ። | وصل القطار على الموعد. |
| ለባቡር ዐሬካሁ? | هل لحقت بالقطار؟ |
| ለባቡር ዐስር ደቂቀት እንዴ ደንገረ በጽሐ። | وصل القطار متأخرا عشر دقائق. |
| ለባቡር ደንገረ መስለኒ። | يبدو لي أن القطار تأخر.·يظهر لي أن القطار متأخر. |
| ለባቡር ዲብ ወቅቱ መጻ | وصل القطار على الموعد. |
| ለባባት ዳብኡ። | أغلق الأبواب. |
| ለባብ ህቶም ፈትሕዎ። | هم يفتحون الباب. |
| ለባብ ለከስት መፍትሕ እሊ ቱ:: | هذا هو المفتاح الذي يفتح الباب. |
| ለባብ ልከርከሕ ህለ:: | أحدهم يطرق على الباب. |
| ለባብ ሐቆ ፈትሐኮ፡ እት ሰክብ ርኤኮሀ። | عندما فتحت الباب، رأيتها نائمة.·عندما فتحت الباب، رأيت أنها نائمة. |
| ለባብ ሰበርኮ ሰበቡ ህዬ ለምፍተሕ አብዴኮ። | لقد كسرت الباب لأنني أضعت المفتاح. |
| ለባብ ትፈተሐ። | فُتح الباب.·انفتح الباب. |
| ለባብ ኢልትሐረክ። | لم يتحرك الباب. |
| ለባብ ኢትፍትሑ። | لا تفتح الباب. |
| ለባብ ኢይትፍቶሖኒ:: | لا تفتح الباب. |
| ለባብ ኢፈተሕናሁ። | لم نفتح الباب. |
| ለባብ እግል ትግፈል ኢትትረሰዕ። | لا نتس إغلاق البوّابة. |
| ለባብ እግል ትፍተሕ እግልዬ ትቀድር? | هل بإمكانك أن تفتح لي الباب؟ |
| ለባብ ኩሉ ትፈተሐ። | فتح الباب كليا. |
| ለባብ ክሰቶ። | افتح الباب.·افتحوا الباب. |
| ለባብ ክሱት ሐድገዩ:: | ترك الباب مفتوحاً. |
| ለባብ ክፈት ወለከልብ ልእቴ ሕደጉ። | افتح الباب واترك الكلب يدخل. |