Tigre Dictionaries · ትግረ → Arabic

Tigre–Arabic ትግረ Dictionary

A searchable parallel phrasebook from Tigre (a Semitic language of Eritrea and eastern Sudan, in the Ge’ez script) into Arabic.

Tigre (ትግረ)Arabic (العربية)
እብ አዳም ኢትሕገር ሓግል ሰበት ገብአ።لا تحتقر إنساناً لأنه فقير.
እብ አግሩሹ ሚ ክም ወዴ ኢለአምር።لا يعلم ماذا يفعل بنقوده.
እብ አጫብዕከ ብልዑ።كله بيديك.·كله بأصابعك.
እብ ኢሜል ለአኩ።أرسله بالبريد.
እብ እሊ ነአምን።نصدق هذا.·نؤمن بهذا.
እብ እሊ እንተ ኖስከ አሰአልከኒ።أخبرتني ذلك بنفسك.
እብ እማመት ኢወዴኩሀ።لا أنوي أن أكون أنانيا.·لا أقصد أن أكون أنانيّاً.
እብ እማን ሰይድነ ዒሰ ትፈቴ?هل تحب سيدنا عيسى حقا؟
እብ እማን ካልኣይ ከልብ ለአትሐዜከ?هل تحتاج حقا لكلب إضافي؟·هل أنت حقا بحاجة لكلب إضافي؟
እብ እም ሕቱ'ተ::هي اخته من أمه.·هي اخته من ابيه.
እብ እቅባለት ሑነ ምን ካርጅ ከበር በጽሔነ።وصلنا خبر بارجوع آخونا من المهجر.
እብ እንግሊሽ ልኡክ እግል ትክተብ ትቀድር?أيمكنك كتابة رسالة بالإنجليزية؟
እብ እንግሊሽ ልኡክ ይእከትብ።لن أكتب رسالة بالإنجليزية.
እብ እንግሊሽ ርሳለት ይእከትብ።لن أكتب رسالة بالإنجليزية.
እብ እንግሊሽ ጀዋብ እግል ትክተብ ትቀድር?أيمكنك كتابة رسالة بالإنجليزية؟
እብ እንግሊሽ ጀዋብ ይእከትብ።لن أكتب رسالة بالإنجليزية.
እብ እንግሊዝ ንሕሌلنغني بالإنجليزية.·لنغني هذه الأغنية بالإنجليزية.
እብ እኪት ጸብጠውኒ::إنهم عاملوني بسوء.
እብ እወድዩ ለዐልኮ ሰአሌኒ።سالني عما كنت افعله؟
እብ እዪ ሓጀት ሳሚ ለአስእለኒ።يخبرني سامي بكلّ شيء.·يخبرني سامي عن كلّ شيء.
እብ እዴ ኖሱ መጸ።لقد أتى بنفسه
እብ እዴ ገለብዬ እከትብ።أكتب بيدي اليسرى.
እብ እዴ ግዋሬሁ ትቀተለ።قُتل على يد جاره.
እብ እዴሁመ ኢትሳለሜኒ::لم يصافحني حتى.
እብ እጃዘት እት እሊ ሐጋይ አስክ ስኮትላንድ ጌሰት።ذهبت في إجازة إلى إسكتلندا هذا الصيف.
እብ እገረ አስክ መድረሰት ትገይስ::هي تذهبُ إلى المدرسة مشياً على الأقدام.
እብ እገሩ ጌሰ አስክ ቤት::ذهب للمنزل علي رجله.
እብ እገርዬ መድረሰት እገይስ::أذهب إلى المدرسة.·أمشي إلى المدرسة.
እብ እገርዬ እት እገይስ መጽአኮ።جئت سيراً على الأقدام.·أتيت سيراً على الأقدام.
እብ ኦርኦሮት ወድቀው።وقعوا واحداً تلو الآخر.
እብ ኦርኦሮት ዋደቀው።وقعوا واحداً تلو الآخر.
እብ ኦሮት እትጀህ ገይሶ።.يذهبون في نفس الاتجاه
እብ ኦሮቶም አዘከርከኒ።لقد ذكرّتني بأحدهم.
እብ ኦሮቶም አፍቀዴኒ።لقد ذكرّتني بأحدهم.
እብ ከሌብ ከለለዉ።أحاطاه بسياج.·أحاطوه بسياج.
እብ ከሌብ ከለዉ።أحاطاه بسياج.·أحاطوه بسياج.
እብ ከልቡ ትሰአሉ።اسأله عن كلبه.
እብ ከምታ እለ?بكم هذا؟·بكم هذه؟·كم ثمنها؟
እብ ከርት እግል ትድፈዕ ቱ ወለ ካሽ?هل ستدفع ببطاقة التسديد أو نقدا؟·هل ستدفع ببطاقة الاعتماد أم نقدا؟
እብ ከሳረቶም አምነው።اعترفوا بخسارتهم.
እብ ከሳረቶም አዕተረፈው።اعترفوا بخسارتهم.
እብ ከአፎ እግል ኣምር እቀድር?كيف لي أن أعرف؟·و كيف لي أن أعرف؟·و كيف لي أن أعلم؟
እብ ከፈት ለባብ ዘብጠ።صفع الباب.·ضرب الباب بكفه.·ضرب الباب بصفعة.
እብ ከፎ ተኣመርኩመ?كيف تعارفتما ؟·كيف تعرفتما إلى بعضكما؟
እብ ከፎ አጅገርከ?كيف فزت؟
እብ ኩረት እግር ዕዩንቱ::هو مجنون بشأن كره القدم
እብ ካስ እድንየ ተዐወተው።لقد فازوا بكأس العالم.
እብ ካስ ዐለም ተዐወተው።لقد فازوا بكأس العالم.
እብ ክል ልብካቱ?أأنت جاد؟·الحقيقة ؟·حقا؟
እብ ክልኦቱ ትበረዐ።تبرع بكليته.
እብ ክርን ውቅል ተሃጌ እግል መንፈዐት እት ደንጎበ ለሀለው።تكلم بصوت اعلى لفائدة الذين في المؤخرة .
እብ ክርን ውቅል ወዔ ወኢሰምዐከ 100% ጥሙም ሰበት ገብአ።أصرخ بأعلى صوتك و لن يسمعك لأنه أطرش 100%.
እብ ክሱስ መን ትትሃጌ ህሌከ፧عمّن تتكلم؟·عن من تتحدث؟
እብ ክሱስ ሚ ተሃጌከ?عن ماذا تحدّثت؟·ما الذي تحدّثت عنه؟
እብ ክሱስ ሚ ትብሕስ ፧عمّا تبحث؟·علامَ تبحث؟·عن ماذا تبحث؟·ماذا تبحث عنه؟·ماذا تبحثين عنه؟·ما الذي تبحثن عنه؟·?ሚ ተሐዜ ሀሌካ
እብ ክሱስ ታቱበ አስእለኒ።أخبرني بسأن تاتوبا.·أخبرني بشأن تاتوبا.
እብ ክሱስ ቶም ህሉግ ይህሌኮ። አነ እብ ክሱስ ሜሪ ህሉግ ህሌኮ።لست قلقا بشأن توم. انا قلق بشأن ماري.
እብ ክሱስ ቶም ዝያድ እግል ኣምር ሐዜ ህሌኮ።أريد أن أعرف المزيد عن توم.
እብ ክሱስ ቸይነ ክታብ ከትበ።لقد كتبت كتابا عن الصين.
እብ ክሱስ ቻይነ ብዙሕ አክትበት ከተብነ።ألفنا العديد من الكتب عن الصين.
እብ ክሱስ ንእሽከ ዳግም እግልዬ።أخبرني عن طفولتك.
እብ ክሱስ ንእሽከ ድገም እግልዬ።أخبرني عن طفولتك.
እብ ክሱስ አልጀዛእር ሚ ሰምዐከ?ماذا سمعت عن الجزائر؟
እብ ክሱስ አልጄርየ ድገም እግልዬ።أخبرني عن الجزائر.
እብ ክሱስ እለ ሰላዲ ተሃጌ።تحدث عن ذلك المال.
እብ ክሱስ እለ አግሩሽ ተሃጌ።تحدث عن ذلك المال.
እብ ክሱስ እሊ መውዱዕ ለትብለ ለገብአት ሓጀት ብእከ?هل لديك ما تقوله بخصوص هذا الأمر؟·أعندك أي شيء تريد قوله بخصوص هذا الموضوع؟
እብ ክሱስ እሊ ኢትትሀለግ።لا تقلق!·لا تقلق بشأن ذلك!
እብ ክሱስ ከዋክብ ክታብ እከትብ ህሌኮ።أنا أكتب كتاباً عن الكواكب.
እብ ክሱስ ዓፍየቱ ህልግት ዐለት።كانت قلقة بشأن صحته.
እብ ክሱስ ደረጃት እምተሓንከ ኢትትሀለግ።لا تقلق بشأن نتائج إختبارك.·لا تقلق بشأن نتائج إمتحانك.
እብ ክሱስ ደረጃት ፈተናከ ኢትትሀለግ።لا تقلق بشأن نتائج إختبارك.·لا تقلق بشأن نتائج إمتحانك.
እብ ክሱስ ጃፓን ለረከብክዎ ለገብአ ልግበእ ክታብ ትዛቤክዉ።اِشتريت كل كتاب وجدتّه عن اليابان.
እብ ክሱስነ ትትሃጌ ህሌከ?هل تتكلم عنّا؟
እብ ክሱስነ ትትሃጌ ህሌከ፧هل تتكلم عنّا؟
እብ ክሱስከ ንትሃጌ ዐልነ።كنا نتحدث عنك.
እብ ክእነ’ቱ ሑ’ዬ ሰሙ’ዉلهذا يسمونه أخي
እብ ክፉእ ትላኮተኒ።نادتني بالقبيح.
እብ ክፉእ አድሄከኒ። እብ ክፉእ ትላኬከኒ።نادتني بالقبيح.
እብ ኮሆ እግል ኢስዴከ?كيف بإمكاني مساعدتك ؟
እብ ወለቶም ልትሐበኖ።إنهما فخوران بابنتهما.
እብ ወስብ ተሃጌ እግል ኢበለከ ይእቀድር።لا أستطيع إجبارك على الكلام.
እብ ወቀይ ደአም ,እብ ህግየ ኢኮን ኒ ::الأفعال أبلغ من الأقوال.·العبرةُ بالأعمالِ وليست بالأقوال.
እብ ወቀይ ደአም, ቃል ኢኮንኒ::الأفعال أبلغ من الأقوال.·العبرة بالفعل و ليس بالكلام .·العبرةُ بالأعمالِ وليست بالأقوال.
እብ ወዐይ እግል ልብኬ አንበተ።بدأ يبكي بالصراخ.
እብ ዋልዴንኪ አስእሊኒ።حدثيني عن والديك.
እብ ዋልዴንኪ ዳግሚ እግልዬ።حدثيني عن والديك.
እብ ዋልዴንኪ ድገሚ እግልዬ።حدثيني عن والديك.
እብ ዋድሕ ተሃጌ።تكلم بوضوح.
እብ ውዱሕ ኢበልሰ።لم يجب بوضوح.
እብ ዐረብየት መጽአኮ።أتيت بالسيارة.
እብ ዐስር ሰነት ትንእሽ ምን ገብእ ሚ ወወዴከ ዐልከ?ماذا كنتَ ستفعلُ لو كنت أصغر بعشر سنين؟·ماذا كنتِ ستفعلينَ لو كُنتِ أصغر بعشر سنين؟
እብ ዐክስ ሙጅተመዕ ለልብሉ ረአይ፡መንበረት-ሐያት ሐጫር ኢኮን።بعكس الرأي العام، فإنّ الحياة ليست قصيرة.
እብ ዐውቴሆም ፋርሕ አነ::أنا سعيد بفوزهم.·أنا سعيدة بفوزهم.
እብ ዐውቴከ ፈርሐኮ።سُرِرتُ بنجاحِكَ.
እብ ዐጀለት መድረሰት ትገይስ::انها تذهب بدراجتها للمدرسة.
እብ ዐጀለት መድረሰት ገይስ::انها تذهب بدراجتها للمدرسة.
እብ ዐገብ ሕስ ወዴኮ::اشعر بالذنب.
እብ ዒድ ሞላዱ አሕተፈለ።لقد احتفل بعيد ميلاده.
እብ ዓመት፡ ታሪክ ነፍሱ ደግም።غالباً ما يعيد التاريخ نفسه.·على العموم ، التاريخ يكرّر نفسه.
እብ ዓዳት ወጠን'ነ እግል ነአህተምም ሀለ እግልነ፡علينا أن نهتمّ بالمحافظة على تراثنا الوطني.
እብ ዓዳት ዐድነ እግል ነአህተምም ሀለ እግልነ፡علينا أن نهتمّ بالمحافظة على تراثنا الوطني.
እብ ዓዳት ዐድነ እግል ንትሐሰር ብነ፡علينا أن نهتمّ بالمحافظة على تراثنا الوطني.
እብ ዕልብ ሞባይሉ ትሰአልካሁ፧هل سألته عن رقمه؟
እብ ዕምር ህቱ ምንዬ ለዐቤ።هو أكبر مني سنا.
እብ ዕምር ህቶም ምኑ ለዐቡ።هم أكبر منه سنا.·هما أكبر منه سنا.
እብ ዕን ተአምን?هل تؤمن بالعين؟
እብ ዕንታተ ዐቅል ለኢልትከበቱ ረኤት።رأت بعينيها ما لا عقل يتقبله.
እብ ዕንቼ ረኤክወ።رأيت ذلك بأم عيني.
እብ ዕንዋንከ እቴ።اتّصل.
እብ ዝባጥ ገርፈዩ።ضرباه ضربا مبرحا.·ضربوه ضربا مبرحا.
እብ ዝየደት ኩስኩስ አምጽእ እዬ።أحضر لي المزيد من الكسكس.
እብ ዝያደት መሳህሚን መክሰብ ተቶበ ትዘይድ!بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!
እብ ዝያደት መሳህሚን ፋእደት ተቶበ ትዘይድ!بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!
እብ ዝያድ ትደዔ::ادعُ أكثر.·صلّي أكثر.
እብ ያኒ አተስል።اتّصل بيانّي.
እብ ደም ትበርዖ።تبرعوا بالدم.
እብ ደንበር ተስዊረት ከልብ ረስመ።رسم صورة كلبا بالريشة.
እብ ደንበር እት ረስም አቅበለ።عاد إلى الرّسم بالرّيشة.
እብ ደንበር ከልብ ረስመ።لقد رسم كلبا بالريشة.
እብ ደክቶም አተሰለ።اتصل بالطبيب!
እብ ደዋት ከትበት።كتبت بالحبر.
እብ ዳይከ ቀነጽከ::لقد قمت بواجبك.
እብ ድድም ትበረዐኮ።لقد تبرعت بالدم.
እብ ድግማን ረኤ። ካልእ ዶል አቅምት። ፍጠን።تحقق مجدداً.·إفحص مُجدداً.·راجع مُجدداً.·انظر مرة أخرى.
እብ ድግማን ትረሰዐዩ።نساه مجددا.
እብ ድግማን አቅበለ::سامي يثق بليلى.·لقد عاد من جديد.
እብ ድግማን እግል እርኤከ እፈቴ።أريد أن أراك من جديد.·أريد أن أراك مرة أخرى.
እብ ድግማን እግል እርኤከ ወጅብድኒ።يجب أن أراك مجددا.
እብ ድግማን ፍጠን። ደጉሳይ ፈተሾት።تحقق مجدداً.·إفحص مُجدداً.·راجع مُجدداً.·انظر مرة أخرى
እብ ድግማን።مرة أخرى.
እብ ዶሸት ሐሰስኮ።شعرت بالدوران.
እብ ጀርመኒ እቀርእ ዐልኮ።كنت أقرأ بالألمانية.
እብ ጀርመኒ እግል ትትሃጌ ትቀድር?أتستطيع الكلام بالألمانية؟·أتستطيع أن تتحدث بالألمانية؟
እብ ጀፈረ ትገሴኮ::جلست بجانبها.
እብ ጀፈረ እገይስ።أمشي بجانبه.·أمشي بجانبها.
እብ ጀፈረ እግል ትርከበነ ትተምኔ።تأمل أن تجدنا بجانبها.
እብ ጀፈሩ ትገሴኮ።جلست إلى جانبه.
እብ ጀፈሩ እገይስ።أمشي بجانبه.·أمشي بجانبها.
እብ ጀፈሩ ገሴኮ።جلست إلى جانبه.
እብ ጀፈሩ ጊስ።أمشي بجانبه.·أمشي بجانبها.
እብ ጀፈር ቶም ግሱይ ክም ህሌኮ ይአምን።لا أصدق أني جالس بجانب توم.
እብ ጀፈርከ እግል እግበእ እተምኔ።أريد ان ابقى بجانب.
እብ ጀፈርከ እግል እጽነሕ እተምኔ።أريد ان ابقى بجانب.
እብ ጀፈርኪ እግል እጽነሕ እተምኔ።أريد ان ابقى بجانب.
እብ ጀፈርዬ ብጠር።قف بجانبي.
እብ ጀፈርዬ ትገሴ።اجلس بجانبي.
እብ ጀፈርዬ እግል ልግበእ እተምኔ።أتمنى أن يكون بجانبي.
እብ ጀፈርዬ እግል ትብጠር ሐዜ።أريد أن تقف بجانبي.
እብ ጅምለት ሐቆ ትዛቤከ 20% እግል ትወፍር ቱ።ستوفّر ٢٠٪ إن اشتريت بالجملة.
እብ ገሀይ ሐሰስኮ።شعرت بالحزن.
እብ ገለበቱ!على العكس!·بل على العكس!
እብ ገምጋም።تقريباً.
እብ ገበዬ አስክ መድረት እት እገይስ ቶም ቃበሌኒ።صادفت توم في طريقي إلى المدرسة.
እብ ገበዬ አስክ መድረት እት እገይስ ቶም ቃበልኮ።صادفت توم في طريقي إلى المدرسة.
እብ ገበይ ምህነት ሐሌኮ::قد غنى مهنى.
እብ ገበይ እኪት ሞተ።لقد مات بطريقة مأساوية.
እብ ገጹ አምሩ።أعرفه بوجهه.
እብ ጌገ መጽለሊትከ ነስአኮ።أخذت مظلتك بالخطأ.
እብ ግረህ ለተሐልፍ ገበይ ንኢሽ ህሌት።هناك طريق صغير يمر على الحقول.
እብ ግብለት ፈረንሰ ገዐዝነ።سافرنا عبر جنوب فرنسا.
እብ ግውሐ ፈገርኮ::خرجت مبكرا.
እብ ጥያረት አስክ ኦኪናዉ እግል ትጊስ ከም ሳዐት ነስእ ምንከ?كم هي عدد الساعات المستغرقة للذهاب إلى أوكيناوا بالطائرة؟
እብ ጨቅጥ ሸዐረ።شعر بالضغط.
እብ ፈረንሲ ትከትብ?هل تكتب بالفرنسية؟
እብ ፈረንሲ እግል ልትሃጌ ምስልነ ጀረበ።حاول أن يكلمنا بالفرنسية.·حاول أن يتكلم معنا بالفرنسية.
እብ ፈረንሲ እግል ልትሃጌነ ሓወለ።حاول أن يكلمنا بالفرنسية.·حاول أن يتكلم معنا بالفرنسية.
እብ ፈረንሲ ክቱብ ሀለ።إنه مكتوب بالفرنسية.
እብ ፈርሀት ሐሰስኮ::شعرتُ بالخوف.
እብ ፈርሀት ሕስ ወዲ ትገብእ?لا بدّ من أنّك شعرت بالخوف.
እብ ፈርሀት ረጅፈት።ارتجفت خوفاً.
እብ ፈርሀት አርዐዴት።ارتجفت خوفاً.
እብ ፈሸልከ እግል ተዕተርፍ ብእከ።عليك أن تعترف بفشلك.
እብ ፈድል ጠወሮት ጠየራን፡ ዐለም እብ ብዝሔ ንኢሽ ገብአት።بفضل تطوير الطيران, العالم أصبح أصغر بكثير.
እብ ፍረንሲ አስክ ምእት እግል ትዕደድ ትቀድር?هل بإمكانك العد إلى مئة بالفرنسية؟
እብ ፍንቱይ ሚ ትርኤ ህሌከ?مالذي تبحث عنه بالتحديد؟·الي ما تنظر تحديدا·الي ماذا تنظر تحديدا
እብ ፍገሪት እምተሓናት ሓዝነት ህሌኮ።انا حزينة بسبب نتائج الانتخابات.
እብ'ለ ጋሪት ለተለ አርእስ ፈልሰፈት ከተብኮ::كتبتُ مقالة فلسفية عن هذا الموضوع.
እብለ ሐልፈት።لقد مرت من هنا.
እብለ ሐልፈ።مر من هنا.·لقد مر من هنا.
እብለ ሔሳ እግል ትእመን ቱ።من الأحسن لك أن تصدق.
እብለ ስሁለት እግል ተአንትሄ ምንዬ ኢትጸብርلا تعتقد بأنك ستتخلص مني بهذه السهولة.
እብለ ስስዒት ትሰመሖ እግልዬ፧هل تسمحين لي بهذه الرقصة؟
እብለ ስስዒት ትሰምሖ እግልዬ፧هل تسمحين لي بهذه الرقصة؟
እብለ ስእሊ እግል እሊ እናስ እግል ትፈርጉ ትቀድር?هل بإمكانك التعرف على ذلك الرجل بواسطة هذه الصورة؟
እብለ ትመክረሀት ትመቅረሐውኒ::إنهم عاملوني بسوء.
እብለ ኒጉር ዐለ::لقد تنبأ بذلك.
እብለ ገበይ።من هنا.
እብለ ገብኣ ሓጀት መሽቁል ሀለ።إنه مشغول.·إنه مشغول بشيء ما.·إنه مشغول بفعل شيء ما.
እብለ ፍገር።إخرج من هنا.
እብሊ ህዬ ምን ድጌ እብ ምግዓዝከ ለአግሄኒ::ذلك يجعلني حزينا أنك ستترك المدينة.
እብሊ ልባስ ግሩም መስል ህሌከ።تبدوا أنيقا بهذه الثياب.
እብሊ ሐሰስኮ።شعرتُ بذلك.·شعرتُ بهذا.
እብሊ ሳምዕ ይአምር።لم أسمع بهذا قط.
እብሊ ሳምዕ ይአነلم أسمع بهذا قط.
እብሊ ሳምዕ ይአናኒلم أسمع بهذا قط.
እብሊ ሸዐርኮ።شعرتُ بذلك.·شعرتُ بهذا.
እብሊ ሹቅል ሀረሰውነ::كلفونا بهذا العمل.
እብሊ ትገሴ። እንሰር በል። እብለ አብል።تفضلوا.·تفضلي.·تفضل.·من فضلك !·لو سمحت
እብሊ እግል እትነዕ እቀድር።هل يمكنني استخدام هذا؟
እብሊ ክብድነ እሊ ኢኮን።ليس بتلك الصعوبة.
እብላ ገይሲ ህሌኪتفضلوا.·تفضلي.·تماما.·عفواً.·إنه عندك.·تفضل.·من فضلك !·لو سمحت
እብላ ገይድ ህሌካتفضلوا.·تفضلي.·تماما.·عفواً.·إنه عندك.·تفضل.·من فضلك !·لو سمحت
እብበይንዬ ሕደገኒ::اتركني وحيدا
እብበይንዬ እዘም ምንዬ::اتركني وحيدا
እብነ ትትሃጌ ህሌከ?هل تتكلم عنّا؟
እብከ ሐስብ።أفكر فيك.·تملأ ذهني.·تستحوذ على أفكاري.·تستولي على أفكاري.·تشغل بالي
እብከ አስአልኩወ።أخبرتها عنك.
እብኪ ሐስብ።أفكر فيك.·تملأ ذهني.·تستحوذ على أفكاري.·تستولي على أفكاري.·تشغل بالي
እብኬርممتاز!·رائع!·جيد!·هذا مقبول!
እብክም ሻንን አነ ።أنا فخور بك.·أنا فخورة بك.
እብዬ እግል ትትሻቀል ኢሐዜ።لا أريدك أن تقلق بشأني.
እብይንከ ነዐ::تعالَ وحدك.·تعالي بمفردك.·تعالَ بمفردك.
እተ ሆቴል ሞተ።مات في فندق.
እተ ሆቴል ተርፈ።بقى في الفندق.
እተ ለእግለ ሐዜከ አካን ክረየ::ضعها أينما تريد.·ضعها في أي مكان تشاء.
እተ ለእግለ ፈቴከ ሕደገ::ضعها أينما تريد.·ضعها في أي مكان تشاء.
እተ ሐልፈ ኢትትሐሰር።لا تتحسر على ما فات.·لا ينفع الندم على ما فات.·لا تبكِ على الحليب المسكوب.·لا يُغْنِي البكاء على ما فات
እተ ሐርብ ሚልዮን ነፈር ሞተው።مات مليون شخص في الحرب.·مليون شخص استُشهدوا في الحرب.
እተ ሐርብ ተዐወተው አምሰለው።ظنوا أنهم ربحوا الحرب.
እተ ሐርብ ኦሮት ሚልዮን አንፋር ሞተው።مات مليون شخص في الحرب.·مليون شخص استُشهدوا في الحرب.
እተ ሐዜከ ክረዮም።ضعها أينما تريد.·ضعها في أي مكان تشاء.
እተ ሐየት ጠልገት ለክፈ።أطلق النار على أسد.
እተ ሐጋይ ለሐልፈ አነ ወእንቲ እብ መንኪነት እት በረድ ለትሸከልናሀ'ተ ትትፋቄደ?هل تذكرين عندما علقنا بالسيارة في الثلج الشتاء الماضي؟
እተ ሓፍለት ቀልሐው።تقيأن في الحافلة.·تقيؤوا في الحافلة.
እተ ሓፍለት ጠርሸው።تقيأن في الحافلة.·تقيؤوا في الحافلة.
እተ መሓዝ ለሐንብስ ሀለيسبح في النهر.
እተ መሓዝ ለአንብስ።يسبح في النهر.
እተ መሓዝ ተርቀ።غرق في النهر.
እተ መሓዝ እብ ሐመሶት ለወቅነ።تمتعنا بالسباحة في النهر.
እተ መሓዝ እብ ሐመሶት አስተምተዕነ።تمتعنا بالسباحة في النهر.
እተ መሕጸቢት ልባስ ዐለ።كان في المغسلة.
እተ መንኪነት አቅበሎት ለሐይስ::من الأفضل العودة إلى السيارة.
እተ መንደቅ ከፎ አቴከ?كيف دخلت إلى المبنى؟
እተ መአከቢ ዐፍሽ ንጊስ ወ ጀማል ኬን ሀለ መኢኮን እግል ንርኤ።لنذهب للمستودع و نرى إن كان جمال هناك.
እተ መእተዪ መኪነት በጥረት።توقفت سيارة عند المدخل.
እተ መእተዪ ዐረብየት በጥረት።توقفت سيارة عند المدخل.
እተ መኪነት እግል እትጸበርከ ቱ።سأنتظرك في السيارة.
እተ መኪነት እግል እጸበር ቱ።سأنتظر في السيارة.
እተ መኪነት እግል እጸበርኪ ቱ።سأنتظرك في السيارة.
እተ መክተበት እግል ትእተው ሐቅ ብእኩም።لديكم الحق في الدخول إلى المكتبة.
እተ መክተብ ትልአክ አቅበለ::عاد إلى مكتب البريد.
እተ መክተብ ገሌ አክትበት ሀለ።هناك بعض الكتب على المكتب.
እተ መክዘን ንጊስ ወ ጀማል ኬን ሀለ መኢኮን እግል ንርኤ።لنذهب للمستودع و نرى إن كان جمال هناك.
እተ መኽበዝ ዐለ።كان في المخبزة.
እተ መዐልመት አዳም አትሰሐቀ።።أَضْحَك الناس على أستاذه.
እተ መዕረከት ቀተለው።قُتلا في المعركة.·قُتلن في المعركة.·قُتلوا في المعرك.·قُتلتا في المعركة.
እተ መደርሰት ወዔት።صرخت على المدرّسة.
እተ መዲነት ክም ለሔሰ ሐኪም ልትሐሰብ።إنه يعتبر الطبيب الأفضل في البلدة.
እተ መዲነት ክም ለሔሰ ደክቶር ልትሐሰብ።إنه يعتبر الطبيب الأفضل في البلدة.
እተ መጥዐም ሽቅልዬ ትጸበሕኮ።تناولت الغذاء في مطعم العمل.
እተ ማይ ተምሰው።غطسوا في الماء.
እተ ማይ ተምሰ።غطسن في الماء.
እተ ምራየት ነፍሰ ረኤት ።رأت نفسها في المرآة.
እተ ምራየት እግል ርሕከ ግነሕ።انظر إلى نفسك في المرآة.·أنظر إلى نفسك في المرآة
እተ ምራየት ግነሕ።أُنظر في المِرْآة !·أُنظر للمِرْآة·أُنظر إِلى المِرْآة
እተ ምድር ሰከብኮ።لقد نمتُ على الأرض.
እተ ርሳለት ክቱብ ሀለ ሚ ቱ?ماذا تقول الرّسالة؟·ما هو مكتوب في الرّسالة؟
እተ ሮሻን ከፎ አቴከ?كيف دخلت إلى المبنى؟
እተ ሰሪር ረከብክዉ።لقد وجدته في السرير.
እተ ሰቡረት ታምም ሕስበት ከተብነ።كتبنا جملة على السبورة.
እተ ሰኣል ብለስ።أجب على السؤال.
እተ ሰኣል እግል ትብለስ ሀለ እከ።عليك أن تجيب على السؤال.
እተ ሱረት ሚ ትርኢ ህሌኪ?ماذا ترى في الصورة؟·ماذا ترين في الصورة؟
እተ ሳምን ከም መረት ሩዝ በልዕ?كم مرة في الأسبوع تأكل الأرز؟
እተ ሽቃቅ ምን ዐለ?من كان مختبئا في الخزانة الجدارية؟
እተ ሽባክ ኢትቅረብ።لا تقترب من النافذة.
እተ ቀበትለ ደሽዕ ወዴ ህሌከ?هل تعمل في المطبخ؟
እተ ቀደመ ባብ ልትጸበሩከ ህለው።إنهم بانتظارك أمام الباب.
እተ በኩም ሐቴ ህስፕታልዬት ህሌት.هناك مستشفى بالقرب من هنا.
እተ ባር ዐለ።كان في المخمرة.
እተ ባስ ቀልሐ።تقيأ في الحافلة.
እተ ባስ እብ በርበር ንትሃጌ ዐልነ።كنا نتكلم الأمازيغية في الحافلة.
እተ ባስ እግል ኩሉ ለትከፌ አካን ኢህሌት።لا يوجد مكان يكفي للجميع على متن الحافلة.
እተ ባስ ጠርሸው።تقيأن في الحافلة.·تقيؤوا في الحافلة.
እተ ባስ ጠርሸ።تقيأ في الحافلة.
እተ ባብ ምን ሀለ?من بالباب؟
እተ ባካት’ተ አፈ መንገአት እግል ንርከቡ’ቱسنلتقي به عند البوابة.
እተ ቤቱ እት ሰክብ ረከብክዉ።وجدته نائما في بيته.
እተ ቤት ሕዘዮ።فتشوا المنزل.
እተ ቤት ረኤ::أنظر إلى هذا المنزل.
እተ ቤት አቅምት::أنظر إلى هذا المنزل.
እተ ቤት አቴት።دخلت إلى المنزل.
እተ ቤት ግነሕ::أنظر إلى هذا المنزل.
እተ ቤት ግነሕ።فتشوا المنزل.
እተ ቤት ፈትሽ።فتشوا المنزل.
እተ ብዙሕ ለተአመጽጽ አካን ዝበጥ።اضرب أين يكون الألم أشد.
እተ ብድረ ዚሪ ተዐወተ።فاز زيري في السباق
እተ ተስዊረት ሚ ትርኢ ህሌኪ?ماذا ترى في الصورة؟·ماذا ترين في الصورة؟
እተ ትመጽእ ህሌት አካን እግል እትከሬ ቱ።سأنزل في المحطة القادمة.·سأنزل عند المحطة القادمة.·أنا سأنزل في المحطّة القادمة.
እተ ትመጽእ ለህሌት አካን እግል እትከሬ ቱ።سأنزل في المحطة التالية.
እተ ነዲድ ሞተ።مات في ذلك الحريق.
እተ ናይ አወል ቃናት በድለ።بدل للقناة الأولى.
እተ ንቃሽ ሻረከ።شارك في النقاش.
እተ አማን፡ ሎሂ መመስል ሃዲ ቱ።في الحقيقة، إن ذلك الممثل متزوج.
እተ አምዕል ለሀ ሰኒ ልዉቅ ዐልኮ::كنت سعيداً يومها.·كنت سعيداً عند ذلك.
እተ አካን ሰክበ።نام في المحطة.
እተ አፈ ባብ ጸንሑከ ህለው።إنهم بانتظارك أمام الباب.
እተ እምተሓን ኢሐልፈ።لم يمر.·لم ينتقل.·لم ينجح في الامتحان.
እተ እምተሓን ኢነጅሐ።لم يمر.·لم ينتقل.·لم ينجح في الامتحان.
እተ እሳት ሐፍነት።تدفأت علي النار .
እተ እሳት ተሓፈነት።تدفأت علي النار .
እተ እስታዘት አዳም አሰሐቀ።أَضْحَك الناس على أستاذه.
እተ እስታዘት አዳም አትሰሐቀ።።أَضْحَك الناس على أستاذه.
እተ እቤለከ ፈክር።فكر فيما قلته لك.
እተ እት አሜሪከ ለዐለ እቱ ውቅት መልሀየ ገብአ።أصبح صديقا لها عندما كان في الولايات المتّحدة.·ربطته صداقة معها بينما كان في الولايات المتّحدة.
እተ እቶቡስ ቀልሐው።تقيأن في الحافلة.·تقيؤوا في الحافلة.
እተ እቶቡስ ጠርሸው፡تقيأن في الحافلة.·تقيؤوا في الحافلة.
እተ እንክር ለብዕደት ምን ዐለ?من كان في الجهة الأخرى؟
እተ እግለ ህሌት እግል ኢጊሰ ሐዜኮ::كنت أريد أن أذهب إلى أين كانت.
እተ ኦደት ዐቅበለ።عاد إلى شقّته.
እተ ክምሰልሁመ እንተ::وأنت أيضًا.
እተ ክርሲ ኢትብጠር ።لا تقف على الكرسي.
እተ ወቅተ ሀርበት።هربت فورا.
እተ ወቅቱ በልዐዩ።أكله فورا.
እተ ወቅት ለሀይ ሚ ትወዴ ዐልከ?ما الذي كنت تفعله آن ذاك؟·ماذا كنت تفعل في ذلك الوقت؟
እተ ወቅት ለሀይ እት ከነደ ዐልኮ።كنتُ في كندا آنذاك.
እተ ወቅት ለሀይ ውድ 30 ሰነት ዐልኮ።كنت أبلغ الثلاثين عاما فقط آنذاك.
እተ ወቅት ለሀይ ፋዝዕ ዐልከ?هل كنت صاحٍ في ذلك الوقت؟
እተ ዐስተር ጥያረት ህሌት።هناك طائرة في السّماء.
እተ ዔለ ቀረብኮ::اقتربت من البئر.
እተ ዕያደት ሳሚ ኣተ።أُحضر سامي إلى العيادة.·أُدخل سامي إلى العيادة.
እተ ዕጨት ሰሬራይ እርኤ ህሌኮ።أرى طائراً على الشجرة.
እተ ዮሙ ሰማን ሰዓት ከድም ::هو يعمل ثمانيَ ساعاتٍ في اليوم.
እተ ደብር ቤት ነድቀ።بنى منزلا في الجبل.
እተ ደብር አቅበለ።عاد إلى الجبل.
እተ ደብር ዐቅበልነ።عدن إلى الجبل.
እተ ደብር ጽነሕ።ابق في الجبل.
እተ ድሙ ትጸዐን።اركب على القط.
እተ ድሙ ጸዐን።اركب على القط.
እተ ድርጽከ እግል እዝበጠከ ቱ።سأضربك في بطنك.
እተ ዶሉ በልዐዩ።أكله فورا.
እተ ዶሉ አስአሌኒ!أخبرني فورا!
እተ ዶሉ አስክ ቤት ሰዐ።ركضت مباشرةً إلى المنزل.
እተ ዶር ለለዓላይ ነብር።يقطن في الطابق العلوي.
እተ ዶር ለለዓል ለአከዩ።أرسله إلى الطّابق العلوي.
እተ ዶር ለኣክራይ ለአከዩ።أرسله إلى الطّابق العلوي.
እተ ጀሪመት ሸሀደ።شهد حصول الجريمة.
እተ ጀፈረ ቤቼ ከኒሰት ህሌት።هناك كنيسة بالقرب من منزلي.
እተ ጃምዕ ረኤክዉ።رأيته في المسجد.
እተ ጃርዲነት ብዙሕ ፍዮሪታት ቀይሒት ሀለ።هناك الكثير من الورود الحمراء في الحديقة.
እተ ጅወትለ ቴንደት ጸንሐነ።بقينا جالسين داخل الخيمة.
እተ ጅግረ ሻረከ።لقد شارك في السباق.
እተ ጅግረ ፍገሪት ሰኔት አሰጀለው።حلوا تمارينهم بشكل صحيح.
እተ ገብአት አካን ክረዩ።فقط ضعه في أي مكان.
እተ ገጹ ከፈት ሀብክዉ።صفعته على وجهه.·لقد صفعته في الوجه.·صفعته كفاً على وجهه.
እተ ገጹ ከፈት ጸፍዐክዉ።صفعته.·صفعته كفاً.·صفعته على وجهه.·لقد صفعته في الوجه.·صفعته كفاً على وجهه.
እተ ገጹ ጸፍዐቱ።صفعتها.·صفعته.·صفعت وجهه.·صفعته على وجهه.·لقد صفعته في الوجه.·صفعته كفاً على وجهه.
እተ ገጹ ጸፍዐክዉ።صفعتها.·صفعته.·صفعت وجهه.·صفعته على وجهه.·لقد صفعته في الوجه.·صفعته كفاً على وجهه.
እተ ግንራሪብ እሳት ሓዬነ።أشعلنا نارا على الشاطئ.
እተ ጣብቅ ለለዓላይ ለአከዩ።أرسله إلى الطّابق العلوي.
እተ ጣውለተ ጸብሐ በልዐት።أكلت غداءها على مكتبها.·تناولت غداءها على مكتبها.
እተ ጣውለት ገሌ ሻሂ ሀለ።يوجد بعض الشاي على الطاولة.
እተ ጣውለት ገሴ።اجلس على الطاولة.
እተ ፈስል ኢትስሐቅ።لا تضحك في الفصل.
እተ ፍንጌሀ ዕጨይ እናስ እርኤ ህሌኮ።أرى رجلا بين الأشجار.
እተ ፑል ኢሰረርኮ፡ ደረከውኒ።لم أقفز في المسبح, لقد دٌفِعْت.
እተሓድ ሶፍዬት ቀደም ዕስረ ወሐምስ ሰነት ወድቀ።انهار الاتحاد السوفييتي قبل خمس وعشرين سنةً.
እተሓድ እሮጰ :እሮጰ አስክ 2050 ሰልፈይት ለኢአመረ ካርቦን ድወል እግል ትግባእ ለአቴቱ ገለድ እግል ተአትምም ማሌ ተላሸኖ ሐድ ትርልዮን ዶላር ለልትወገም ዐቢ ትልም አንበተት::الإتحاد الأوربي إنخرط بخطة ترليون-دولار ضخمة يوم الثلاثاء ليلبي الوعود بجعل اوربا اول قارة حيادة-استعمال الكاربون بحلول 2050
እተምነየ ሎሀ ።أتمنّى ذلك.
እተምነዩ።آمل ذلك!·أتمنى ذلك!
እተረድ ህሌኮ።إني أصبح قويا.
እተሰለው ዲብከ።اتصلن بك.·لقد اتصلن بك.
እተሰለየ ዲብከ።اتصلن بك.·لقد اتصلن بك.
እተክል ዐልኮ።كنت واقفا.
እተዉ፡ادخلوا.·أُدخُلْ.·ادخلا.·ادخلن.·ادخل.
እተየإلى أين؟·حقاً؟·أين؟·ماذا
እተየ ሀለ ለሐብል?أين الحبل؟
እተየ ሀለ እሊ?أين هذا؟
እተየ ሀለው ሐው።إنها أختي.·هو أخي
እተየ ህለ ህቱ፧أين هن؟·أين هو؟·أين هي؟
እተየ ህሌት ሐልኩም፧أين هي خالتكم؟
እተየ ህሌት ወለትከ አዜ?أين ابنتك الآن؟
እተየ ሐጸብካሆም?أين غسلتهم؟
እተየ በለዕካሆም?أين أكلتهم؟
እተየ ተኣመርከ ምስል ማሪከ፧أين تعرفت على ماريكا؟
እተየ ትሸቄ?أين تعمل؟·أين تعملين؟·أين مكان عملك؟·أين تذهب للعمل؟
እተየ ትውልድ?أين وُلد؟
እተየ እግል እርኤከ እቀድር?أين يمكنني أن أراك؟
እተየ ከተብካሀ?أين كتبتها؟
እተየ ከተብካሁ?أين كتبتها؟
እተየ ኮሌጅ ደርሲ?في أي كلية تدرس؟·في أي كلية تدرسين؟
እተየ ወለድከ?أين ولدت؟·اين ولدت؟
እተየ ወልደት፧أين ولدت؟·اين ولدت؟
እተየ ደረስከ?أين درست؟
እተየ ጸንሐካሆም?أين انتظرتهم؟
እተየ ፤ ዲብ አያ፤إلى أين؟·حقاً؟·أين؟·ماذا
እተዪ ትወለድከ::أين ولدت؟·اين ولدت؟
እተያ ህሌካأين هن؟·أين أنت؟
እተያ በልዐክን።أين أكلتن؟
እተያ ነብርأين أنت ؟·أين بيتك؟·أين تسكن؟·أين تعيش؟·أين تسكنين؟·أين تعيشين؟·من أين أنت؟·من أي بلد أنت؟·مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟
እተያ ነብሮ ሸባብ እንቶምأين بيتك؟·أين تسكن؟·أين تعيش؟·أين تسكنين؟·أين تعيشين؟
እተያ አካን እግል ትንበር ተሐዜأين تريد أن تعيش؟
እተያ ዐልካأين أنت؟·أين كنت؟·أين ذهبت؟·إلى أين ذهبت؟
እተይ ሐረስ ዲብ አልጄርየ ነቅሰ::نقص الإنتاج الفلاحي في الجزائر.·نقص الإنتاج الزّراعي في الجزائر.·انخفض الإنتاج الفلاحي في الجزائر.·انخفض الإنتاج الزّراعي في الجزائر.
እተይ ብትሮል ልውሕድ ሀለ::إنّ إنتاج النّفط في تناقص.
እቱ ሓድራም ዐልነ::كنا نسكن هناك.
እቱ ሚ እግል ልትዐለም ደቅብ ዐለ?ما عسى أن يتعلم هنالك؟
እቱ ትገሴኮ::بقيت هناك.·جلست هناك.
እቱ ከፍ እቤ::بقيت هناك.·جلست هناك.
እታ መዲነት ሳሚ ኦሮ እስሌማይ ቱ ::سامي هو المسلم الوحيد في المدينة.
እታኬ!إنتظر!·انتظر.
እታየ::ادخلوا.·أُدخُلْ.·ادخلا.·ادخلن.·ادخل.
እታያإلى أين؟·أين؟·ماذا
እቴادخلوا.·أُدخُلْ.·ادخلا.·ادخلن.·ادخل.·تفضل بالدخول.·تعال إلى الداخل
እቴ ሕደገኒ።دعني أدخل.
እቴ ወ ትገሴ።ادخل و اجلس.
እቴ ጅወ።اتّصل.
እቴ::ادخلوا.·أُدخُلْ.·ادخلا.·ادخلن.·ادخل.
እቴ፡ አገን-ግእادخلوا.·أُدخُلْ.·ادخلا.·ادخلن.·ادخل!·تفضل بالدخول.·تعالَ بالداخل.·تعال إلى الداخل
እቴ።ادخلوا.·أُدخُلْ.·ادخلا.·ادخلن.·ادخل.·تفضل بالدخول.·تعال إلى الداخل
እቴ።።ادخلوا.·أُدخُلْ.·ادخلا.·ادخلن.·ادخل.·تفضل بالدخول.·تعالَ بالداخل.·تعال إلى الداخل
እትعلى
እት 20 ኦክቶበር ሚ ጀረ?ماذا جرى في 20 أكتوبر؟·ماذا حدث في 20 أكتوبر؟
እት 2003 እት አየ ዐልከ?أين كنت في 2003؟
እት 22 ዩናይር 1933 ትወለድኮ።ولدت يوم 22 جانفي 1933.
እት name@email.com ክተቢ እግልዬ።من فضلك، اكتب إلي على name@email.com.·من فضلك، اكتبي إلي على name@email.com.
እት name@email.com ክተብ እግልዬ።من فضلك، اكتب إلي على name@email.com.·من فضلك، اكتبي إلي على name@email.com.
እት ሀበል ወ ስንኩል ኢትትሰሐ።لا تضحك على الأبله و المعوق.
እት ሃኮኔ ትመዬነ።بِتْنا في هاكوني.
እት ህንድ መሓዛት ብዙሕ ሀለ።في الهند أنهار كثيرة.
እት ህንድ ብዙሕ ደያናት ሀለ።في الهند، هناك العديد من الديانات.
እት ህንድ አንሃር ብዙሕ ሀለ።في الهند أنهار كثيرة.
እት ህጅክነ ንግባእ::لنكمل حديثنا.
እት ህግየ ሰዖታት አተላለው።استمروا في الحديث لساعات.
እት ህግየ ሻፍግ ቱ።يتحدث بسرعة.·يتكلم بسرعة.·إنه سريع الكلام.·يتحدث بسرعة كبيرة.
እት ህግየ እንግሊሽ ሑድ ተጠውር ወደ።عمل تقدم قليل بالغة الإنكيزية
እት ህግየ እግል እጅበረከ ይእቀድር።لا أستطيع إجبارك على الكلام.
እት ሆስፒታል እሸቄ።أعمل في مستشفى.·أعمل في المستشفى.
እት ሆቴል ኦደት ሐጅዘ።حجز غرفة في الفندق.
እት ሆቴል ኦደት ጸብጠ።حجز غرفة في الفندق.
እት ሆንግ ኮንግ ብዝሓም መልህያም በ።لديها الكثير من الأصدقاء في هوكونغ.
እት ለሀይ ሐድ ዕስረ ዶላር ዐለ::كان هناك حوالي عشرين دولاراً.
እት ለሐዙ አካን የሐድገው ወኢረክበዉ።بحثوا عنه في كل مكان، لكنهم لم يجدوه.
እት ለመድ እኩይ ውድቀት ቀሊል ቱ።من السهل الوقوع في عادات سيئة.
እት ለንደን ሚዶል በጽሐከ?متى وصلت إلى لندن؟
እት ለንደን ኦሮት ኢነአምር።لا نعرف أحدا في لندن.
እት ለንደን ከም ኩብሪ ሀለ?كم من جسر يوجد في لندن؟
እት ለአመስልም:ወልዱ ጅነ ግርዝ ዐለ::عندما اعتنق الإسلام ، كان ابنه طفلاً صغيراً
እት ለኢከሰከ ኢትእቴ።اهتم بشؤونك الخاصة.·لا تتدخل فيما لا يعنيك!·لا تتدخل في ما لا يعنيك!
እት ለገብአ ልግበእ መሕበራይ መትራከቢ እንተርኔት ሕሳብ ብከ?هل عندك حساب في أي شبكة اجتماعية؟·هل عندك حساب في أي موقع تشبيك اجتماعي؟
እት ለገብአ ልግበእ ወቅት።في أي وقت.
እት ለገብአ ወቅት።في أي وقت.
እት ለገብአት ትግበእ ለወዴክወ ሓጀት ኢእተዐስ።لم أندم أبدا على أي شيء فعلته.
እት ለገብአት ትግበእ ሓጀት ዔብ ረክብ።يجد عيوبا في كل شيء.
እት ላሊ እግል ትፍገር ኢወጅብ።لا يجب أن تخرج في الليل.
እት ላሊ እግል ንጊስ ቱ።سنذهب في المساء.
እት ላሊ ኩሉ ደመሚት ጨበሊት ቱ።فِي اللَّيْلِ كُلُّ الْقِطَطِ رَمَادِيَّةٌ.
እት ሌሀ ቤት ምህሮ ደርሰ::درس في تلك المدرسة.
እት ሌሀይ እግል ኢጊስ ንየት ትትበሀል አለብዬ::لم أرغب ابدا في الواقع أن أذهب إلى هناك.
እት ልስዔ መጽአ።أتى يركض.
እት ልስዔ ረኤኩዉ።رأيته يركض.·رأيته يجري
እት ልብናን ትነብር?هل تسكن في لبنان؟
እት ልትሃገው ሰዖታት አተላለው።استمروا في الحديث لساعات.
እት ልትሐጸብ ራቅቡ ዐለ።كان يراقبه وهو يستحم.·كان يراقبها وهي تستحم.·كانت تراقبه وهو يستحم.·كانت تراقبها وهي تستحم.
እት ሎሀ ቤት ነብር ይሀለ።لم يعد يقطن في ذلك المنزل.
እት ሎሀይ እግል ቲጊስ ኢህለ እግልከ::عليك ألا تذهب إلى هناك.
እት ሎሀ፡هناك.
እት ሎሀ።هنالك
እት ሐማም ሐንበሶት ሰረ።قفز في حمام السباحة.
እት ሐማም ሐንበሶት ተምሰ።قفز في حمام السباحة.
እት ሐሰት ፈዳብ ይአነ።لست بارعا في الكذب.
እት ሐቅ ወጠኖም ካፍሐው።دافعوا عن حق أمتهم.
እት ሐበት እቀስበከ ይህሌኮ።لست أجبرك على شيء.
እት ሐበት ይእትሐገዝ።لا أحتاج شيئاً.
እት ሐቴ ቤት ዐቤነ።نشأنا في منزل واحد.
እት ሐቴ አካን ረከብክዉ እትዘከር።أذكر اني التقيته في مكان ما.
እት ሐቴ አካን ርኡየ ክም አነ እትዘከር።أتذكر رؤيتها في مكان ما.
እት ሐቴ አካን እንሸቄ።نعمل في مكان واحد.
እት ሐቴ ዐለምኮ።صوبت على واحد.
እት ሐንቴ ህጁም ህሌነ።نحن نتعرّض لهجوم.
እት ሐንቴ ለዕጨት ወለት በጥር ረኤኮ።رأيت فتاة واقفة تحت الشجرة.
እት ሐንቴ ዕዛል ዕጨት ትገሰው።جلسوا تحت ظل شجرة.
እት ሐንገልዬ መዓስኮሀን።درستها.·درستهن.
እት ሐኪም አተሰለ።اتصل بالطبيب!
እት ሐኪም እግል ተአተስሎ ትቀድሮ።هل يمكنكم الاتصال بالطبيب؟
እት ሐኪም ደወለ።اتصل بالطبيب!
እት ሐዜ ላሊ ለትገብእ ሓጀት ይህሌት።لاشيء يحدث بين ليلة وضحاها.
እት ሐያቱ ለወደየ ሓጀት ይህሌት።لم يفعل شيئا في حياته.
እት ሐፋነት ቤትከ ሓፍዝ።حافظ على دفئ منزلك.
እት ሑድ ደቃይቅ እግል ንትበገስ ቱ።سوف نُقلع في غضون دقائق.
እት ሒን ብርድ ትወለደ።ولد في الشتاء.·ولد في فصل الشتاء.
እት ሓለት ጀው ለተንከበ ቱ።يعتمد على الجو.
እት ሓልያ ትሰሜኮ።سُميّتُ على عمي.·سُميّتُ على خالي.
እት ሓምሳይ ዶር እግል እትከሬ ሐዜ::أود النزول في الجادة الخامسة
እት ሓጀት እጀብረከ ይህሌኮ።لست أجبرك على شيء.
እት ሓፍለት ሽቃቅ ሀለ?هل يوجد مرحاض في الحافلة?
እት ሔጠት ሽቃቅ ምን ሕቡዕ ዐለ?من كان مختبئا في الخزانة الجدارية؟
እት ሕላይ ዐቅበለት።عادت إلى الغناء.
እት ሕርያንዬ ኢዋፈቀ።لم يوافق على اقتراحي.
እት ሕሰት ህግየ እንግሊሽ፡ ዶል ኤሮት እት ክሎሊት ንትገሴ ወክታብ ለእሉ ቀርአነ እቡ እንዳግም።في حصة اللغة الإنكليزية، نجلس أحيانًا في دائرة ونتناقش الكتاب الذي نقرأه.
እት ሕሳብ ሰኒ ይአነ።لست جيدة في الرياضة.·لست جيدًا في الرياضة.
እት ሕሳብ ሰኔት ይአነ።لست جيدة في الرياضة.·لست جيدًا في الرياضة.
እት መለሀዩ ደወለ።اتّصل بصديقه.
እት መልሀዩ አተሰለ።اتّصل بصديقه.
እት መልሀዩ ደወለ።اتّصل بصديقه.
እት መሓዝ ተርቀ።غرق في النهر.
እት መሓዝ ነሐንብስ ዐልነ።كنّا نسبح في النهر.·كنا نسبح كثيرا في هذا النهر.
እት መርኢትከ እብ ድግማን ፋርሕ አነ::سعيد برؤيتك مجددا.
እት መርከቡ እብ እዴሀ ሐሰ።شعر بيدها على كتفه.

← Back to search