Tigre Dictionaries · ትግረ → Arabic

Tigre–Arabic ትግረ Dictionary

A searchable parallel phrasebook from Tigre (a Semitic language of Eritrea and eastern Sudan, in the Ge’ez script) into Arabic.

Tigre (ትግረ)Arabic (العربية)
ዚሪ ነብረ ቀረበ እግለ ከልብ።قدم زيري الأكل للكلب.
ዚሪ ነብረ እግል ዐመይል ለአዳሌ ዐለ::كان زيري يقدّم الأكل للزّبائن.
ዚሪ ነብረ ጠልበ።طلب زيري الطعام.
ዚሪ ነከሸ።لُذغ زيري.·لُسع زيري.
ዚሪ ነዐ እብ ሸፋግ።تعال بسرعة يا زيري!
ዚሪ ነፈር ርሑም ቱ።زيري شحص عطوف.
ዚሪ ነፈር ርሒም ቱ።زيري شحص عطوف.
ዚሪ ነፈር በዐል ንየት ሰኔት ቱ።زيري شحص عطوف.
ዚሪ ነፋር ህኩይ ዐለ።كان زيري كسولا.
ዚሪ ነፍሱ ቀደመ።قدّم زيري مفسه.
ዚሪ ነፍሱ አትአመረ።قدّم زيري مفسه.
ዚሪ ነፍሱ ፈቴ።زيري يحب نفسه.
ዚሪ ናይ አማን ሕሱርቱ::زيري يهتم حقا.
ዚሪ ንህብ ፈርህ።زيري يخاف النحل.
ዚሪ አሆታይ ቱ::زيري متأكد.
ዚሪ አሆታይ ዐለ::كان زيري واثقا.·كان زيري متأكّدا.
ዚሪ አልዐስር ሰለ።صلى زيري العصر.
ዚሪ አመተ ኢተአመረት ሰከ።فجأة، فر زيري.·فرّ زيري فجأة.·هرب زيري فجأة.
ዚሪ አመት አለበ በጥረ::توقّف زيري فجأة.·فجأة، توقف زيري.
ዚሪ አመቼ ውዴ::تبعني زيري.
ዚሪ አማኑ ሀለ።زيري محق.
ዚሪ አማኑ ቱ።زيري محق.
ዚሪ አማዚቅ ልትሃጌ ዐለ ።تكلم زيري بالأمازيغية.·كان زيري يتكلم الأمازيغية.
ዚሪ አማዚቅ እግል ትትፈሀሙ ኢቀድር።لن يقدر زيري على فهم الإمازيغية.
ዚሪ አማዚቅ ፈቴ::زيري يحب الأمازيغية.
ዚሪ አርበዕ ህያብ ረክበ።تحصل زيري على أربعة هدايا.
ዚሪ አርተዐየ።صححه زيري.·صححها زيري.
ዚሪ አርተዐዩ።صححه زيري.·صححها زيري.
ዚሪ አርወሐት አንቀዘት ::كان زيري ينقذ الأرواح.
ዚሪ አሰልፍ ሞተ።كان زيير أوّل من مات.
ዚሪ አስለመ።استسلم زيري.
ዚሪ አስተፍሰረ።استفسر زيري.
ዚሪ አስነየ።صححه زيري.·صححها زيري.
ዚሪ አስአለየ።أخبرها زيري.·زيري من أخبرها.
ዚሪ አስአለዩ።أخبره زيري.·زيري من أخبره.
ዚሪ አስእል።قل لزيري.·أخبر زيري.·تم إخبار زيري.
ዚሪ አስከ ሼሪከት ኢሜል ለእከ።أرسل زيري رسالة إلكترونية إلى الشركة.
ዚሪ አስከ ሽባክ ገንሐ።نظر زيري إلى إحدى النوافذ.
ዚሪ አስከ ባብ ቀርበ።اقترب زيري من الباب.
ዚሪ አስከ ኦደት አተ።دخل زيري إلى الغرفة.
ዚሪ አስከ ዶር ለተሓታይ ትከረ።نزل زيري إلى الطابق السفلي.
ዚሪ አስከ ፋብሪከት ኢሜል ለእከ።أرسل زيري رسالة إلكترونية إلى الشركة.
ዚሪ አስክ ለመሐጠት/አስተስዮኒ በጽሐ።وصل زيري إلى المحطة.
ዚሪ አስክ ለሰሕረ በጽሐ።وصل زيري إلى الصحراء.
ዚሪ አስክ ለባዶግ በጽሐ።وصل زيري إلى الصحراء.
ዚሪ አስክ ለደብዕ ትበገሰ።انطلق زيري نحو الغابة.
ዚሪ አስክ ሐር ወድቀ።سقط زيري إلى الوراء.
ዚሪ አስክ ሐር ገንሐ።نظر زيري إلى الخلف.
ዚሪ አስክ መዲነት ትግዚረት ትወጀሀ።توجه زيري إلى مدينة تيڨزيرت.
ዚሪ አስክ መድረሰት አግሩዝ ትገይስ::زيري يذهب إلى الروضة.
ዚሪ አስክ መድረሰት ጌሰ።دخل زيري إلى المدرسة.
ዚሪ አስክ መጣር በጽሐ።وصل زيري إلى المطار.
ዚሪ አስክ መጥዐም ንኡሽ ጌሰ።ذهب زيري إلى مطعم صغير.
ዚሪ አስክ ሚነት በጽሐ።وصل زيري إلى الميناء.
ዚሪ አስክ ሪመ ቀርበ ወሰላም ቤለየ።ذهب زيري إلى ريمة و حياها.·توجه زيري إلى ريمة و حياها.·سار زيري باتجاه ريمة و حياها.
ዚሪ አስክ ሪመ ቀርበ።اقترب زيري من ريمة.
ዚሪ አስክ ሰመ ገንሐ።نظر زيري إلى السماء.
ዚሪ አስክ ሽባኩ ትወለበ።توجه زيري إلى نافذته.
ዚሪ አስክ ቅብለት ሄራሩ አተላለ።واصل زيري سيره نحو الشمال.
ዚሪ አስክ በሐር ጌሰ።ذهب زيري إلى البحر.
ዚሪ አስክ ቤት ምህሮ እብ አተቡስ ገይስ ዐለ::كان زيري يذهب إلى المدرسة بالحافلة.
ዚሪ አስክ ቤት ሸፍገ።أسرع زيري إلى المنزل.
ዚሪ አስክ ነሐር ሪመ ገንሕ ዐለ።كان زيري ينظر إلى صدر ريمة.
ዚሪ አስክ አዜ ኢበጽሐ።لم يتصل زيري بعد.
ዚሪ አስክ አዜ ኣምሩ የሀለ ለሻብ ለሀይ ምን ክምቱ።زيري لا يزال يجهل من يكون ذلك الشخص.
ዚሪ አስክ አዜ እት ጅወ ሀለ።لا يزال زيري في الداخل.
ዚሪ አስክ አዜ ኬን ሀለ።لا يزال زيري هناك.
ዚሪ አስክ ኦደቱ ዐቅበለ።عاد زيري إلى غرفته.
ዚሪ አስክ ኬን ትወለበ።توجه زيري إلى هناك.
ዚሪ አስክ ኬን ነክሰ።انتقل زيري إلى هنا.
ዚሪ አስክ ኬን እግል ሚ በኑ ገይስ?لماذا يذهب زيري إلى هناك بمفرده؟
ዚሪ አስክ ኬን እግል ሚ እብ በይነ ገይስ?لماذا يذهب زيري إلى هناك بمفرده؟
ዚሪ አስክ ዕሸቱ ዐቅበለ።عاد زيري إلى خيمته.
ዚሪ አስክ ዶር ለተሓታይ ከረ።نزل زيري إلى الطابق السفلي.
ዚሪ አስክ ዶሳሁ ቀርበ።اقترب زيري من خيمته.
ዚሪ አስክ ጅወ አተ።دخل زيري إلى الداخل.
ዚሪ አስክ ግረ ወድቀ።سقط زيري إلى الوراء.
ዚሪ አስክ ግረ ገንሐ።نظر زيري إلى الخلف.
ዚሪ አስክለ መሰኪት አቅመተ::نظر زيري إلى النافذة.
ዚሪ አስክዬ ቀርበ።اقترب زيري مني.
ዚሪ አስዩፍ ጀምዕ ዐለ።كان زيري يجمع السيوف.
ዚሪ አሽቀያ።زيري من بدأ.·زيري من بدأ ذلك.
ዚሪ አሽናብ ኢለአትሐዝዩ::زيري لا يحتاج لشوارب.
ዚሪ አቃርብ አለቡ።لم يكن عند زيري أي أقارب.
ዚሪ አቅበለ ዲበ መኪነቱ።عاد زيري إلى سيارته.
ዚሪ አቅተሰበዉ።اغتُصب زيري.·تعرّض زيري للاغتصاب.
ዚሪ አቡሁ ለመስል እናስ ረአ።رأى زيري رجلا يشبه أباه.
ዚሪ አቡሁ ሰደ።ساعد زيري أباه.
ዚሪ አቡሁ ሳዐደ።ساعد زيري أباه.
ዚሪ አብሸሎት አተላለ።واصل زيري الطبخ.
ዚሪ አብከ ዕጨት ትወለበ።توجه زيري نحو الشجرة.
ዚሪ አብደዮም::فقدهم زيري.·ضيّعهم زيري.·فقدهنّ زيري.·ضيّعهنّ زيري.
ዚሪ አቦቱ ሐመደ።شكر زيري جدته.
ዚሪ አተላለ።واصل زيري.·استمرّ زيري.
ዚሪ አተሰለ እቼ።اتصل بي زيري.·اتصل زيري بي.
ዚሪ አተሰለ ዲብነ።اتصل بنا زيري.
ዚሪ አተሰለ ዲብዬ።اتصل بي زيري.·اتصل زيري بي.
ዚሪ አተንሰ።استمع زيري.
ዚሪ አተንሳ.استمع زيري.
ዚሪ አትሀሌኒ::تبعني زيري.
ዚሪ አትሓረቆት አዳም ፈቴ።زيري يحب إغضاب الناس.
ዚሪ አትውዕለኒ::تبعني زيري.
ዚሪ አንበተ።زيري من بدأ.·زيري من بدأ ذلك.
ዚሪ አንተሐረ።انتحر زيري.·قتل زيري نفسه.
ዚሪ አንያቡ መየጠ።فرش زيري أسنانه.
ዚሪ አንደፎት ዓሰ ኢፈቴ።لا يحب زيري تنظيف السمك.
ዚሪ አንጻይ ቡ።زيري لديه جرذ.
ዚሪ አካኑ ተአመረት።حدد مكان زيري.·تم تحديد مكان زيري.
ዚሪ አካኑ ደብአ።أغلق زيري محله.·أغلق زيري متجره.
ዚሪ አክላብ ፈቴ።زيري يحب الكلاب.
ዚሪ አክትበት ትዛበ።اشترى زيري كتبا.·اقتنى زيري كتبا.
ዚሪ አወላይ (1ይ) ፈግረ።كان زيري أول من أتى.
ዚሪ አወላይ መጽአ።كان زيري أول من أتى.
ዚሪ አወላይት ጃእዘቱ ከስበ።ربح زيري جائزته الأولى.
ዚሪ አወል ለትዐወተ ዐለ።كان زيري أوّل من فاز.
ዚሪ አወል በጽሐ።كان زيري أول من وصل.
ዚሪ አዜ በጥረ።توقّف زيري للتّو.
ዚሪ አዜ እንሰር ሀለ።زيري هنا الآن.
ዚሪ አዜመ ወአት ብዕደት ቀትለ።قتل زيري بقرة أخرى.
ዚሪ አየ ህለ አዜ?أين زيري الآن؟
ዚሪ አዳም እግል ለአግህር ፈቴ።زيري يحب إغضاب الناس.
ዚሪ አዳም ክም ፈትዉ ወደዮም።جعل زيري الناس يحبونه.
ዚሪ አጀሉ ቀርበ።زيري يحتضر.·اقترب أجل زيري.·أيّام زيري معدودة.·زيري يقترب من الموت.·زيري يوشك على الموت.·لم يتبقّى لزيري الكثير كي يموت.
ዚሪ አጀኒቱ ትሰፍለለ።زيري يفتقد اولاده.
ዚሪ አጀኒቱ ፈቴ።زيري يحب أولاده.
ዚሪ አጀኒት ለአቤ።زيري يكره الأطفال.
ዚሪ አጀኒት ብእተ::لدى زيري أطفال.
ዚሪ አጀኒት ነኣይሽ ፈቴ ዐለ።كان يري يحبّ الأطفال.
ዚሪ አጀኒት ኢፈቴ።زيري يكره الأطفال.
ዚሪ አግሩዝ ብዲበ::لدى زيري أطفال.
ዚሪ አግርበት በዲር ፈቴ::زيري يحب الأشياء العتيقة.
ዚሪ አፉሁ አልበሰ።غطى زيري فمه.
ዚሪ አፉሁ ገልበበ።غطى زيري فمه.
ዚሪ አፍሁ ገልበበ።غطى زيري فمه.
ዚሪ አፕሪኮቶ በልዐ።أكل زيري مشمشا.
ዚሪ ኢለአቀብል።لن يعود زيري
ዚሪ ኢለአበሽል።زيري لا يطبخ.
ዚሪ ኢልሰሌ።زيري لا يصلي.
ዚሪ ኢልተልሄ።زيري لا يلعب.
ዚሪ ኢልትዐወት።لا يفوز زيري أبدا.
ዚሪ ኢመይት በተን።زيري لن يموت أبدا.
ዚሪ ኢመይት በታተን።زيري لن يموت أبدا.
ዚሪ ኢመጽኣኒ።لم يأتي زيري أبدا.
ዚሪ ኢበለስ።لن يجيب زيري.
ዚሪ ኢትታከዩ እሊ።لم يتوقع زيري ذلك.
ዚሪ ኢነጅሐ።سقط زيري.
ዚሪ ኢአስአለዉ።لم يخبروا زيري.
ዚሪ ኢይደፌዕ።زيري لا يدفع.
ዚሪ ኢፈትዮም።زيري لا يحبهم.
ዚሪ ኢፈግረ።لم يخرج زيري.
ዚሪ ኣመረ ምን ገብእ፡ ሪመ እግል ልቅተል ቱ።إن اكتشف زيري الأمر، فسيقتل ريمة.
ዚሪ ኣመነ።آمن زيري.·صدق زيري.
ዚሪ ኣምር ምን ገብእ፡ ሪመ ወቀትለየ።إن اكتشف زيري الأمر، فسيقتل ريمة.
ዚሪ እለ ለሐዜ ዐለ።كان زيري بحاجة لذلك.·كان زيري بحاجة لهذا.
ዚሪ እለ ለአስትህል።زيري يستحق ذلك.
ዚሪ እለ ሓስብ ዐለ።كان زيري يقصد ذلك.
ዚሪ እለ ሰነት እት ሸሀር ረመዳን እግል ልሱም ቱ።سيصوم زيري هذه السنة في شهر رمضان.
ዚሪ እለ ሰነት እት ወርሕ ረመዳን እግል ልሱም ቱ።سيصوم زيري هذه السنة في شهر رمضان.
ዚሪ እለ ቤለ።أهذا ما قاله زيري؟
ዚሪ እለ ቤት ዐጅበቱ።أعجب زيري بهذه الشقة.
ዚሪ እለ ተአትሐዝዩ ዐለት።كان زيري بحاجة لذلك.·كان زيري بحاجة لهذا.
ዚሪ እለ ክምቱ አምነ::أقر زيري بذلك.
ዚሪ እለ ጀረበ አለቡ።لم يحاول زيري فعل شيء.
ዚሪ እለ ፈጅር ሞተ።مات زيري هذا الصباح.
ዚሪ እሊ ለአምሩ ዐለ።كان زيري يعلم ذلك.
ዚሪ እሊ ለአምር።زيري يعرف ذلك.·زيري يعلم ذلك.
ዚሪ እሊ ሚ በህለት ቱ ለአምር።زيري يعلم ما معنى ذلك.
ዚሪ እሊ ቤለ።زيري قال ذلك.·زيري هو من قال ذلك.
ዚሪ እሊ ቱ።ها هو زيري.
ዚሪ እሊ አቤ።زيري يكره ذلك.
ዚሪ እሊ ዘክር።زيري يذكر ذلك.·زيري يتذكر ذلك.
ዚሪ እሊ ፈቅደ።ذكر زيري ذلك.
ዚሪ እሊ ፈጅር እግል ለአተሙ ቱ።سينهي زيري هذا غدا.
ዚሪ እሙ ሐግለ።فقد زيري أمه.
ዚሪ እሙር ቱ።زيري شهير.
ዚሪ እም ኩሉ ቡ።زيري يملك سلحفاة.
ዚሪ እምበል አግመመእ በልሰ።أجاب زيري بدون تردد.
ዚሪ እሰልፍ አትመመ።كان زيري أوّل من أنهى.
ዚሪ እሲቱ ሐድገ።طلق زيري زوجته.
ዚሪ እስላም ትከበተ እብ ሰበብ ሪመ።اعتنق زيري الإسلام بسبب ريمة.
ዚሪ እስቡዕ ለሐልፈ ሞተ።مات زيري الأسبوع الماضي.
ዚሪ እስእላሙ ኢኮን።لم يخبروا زيري.
ዚሪ እስእን ትዛበ።اشترى زيري حذاءا.
ዚሪ እስክ እሊ ናዲ ገይስ።زيري يذهب إلى ذلك النادي.
ዚሪ እስክ እሊ ክለብ ገይስ።زيري يذهب إلى ذلك النادي.
ዚሪ እስክ ዐስተር ገንሐ ወ አርበዕ ዓየ ተአንኮጌ ረአ።نظر زيري إلى السماء و رأى أربعة نسور تحوم.
ዚሪ እቅቡ ኢሰብረ።لم تكسر رجل زيري.
ዚሪ እቅነዐ።زيري راض.·زيري يشعر بالرّضى.
ዚሪ እበ ለጀረ ትሰአለ።سأل زيري عن ما حدث.
ዚሪ እበ ሐብል ጸብጠ።أمسك زيري بالحبل.
ዚሪ እበ ሽባክ ሀርበ።فر زيري عبر النافذة.
ዚሪ እበ ሽባክ ሰከ።فر زيري عبر النافذة.
ዚሪ እበ ሽባክ አተ።دخل زيرر عبر النافذة.
ዚሪ እበ ሽባክ ገንሐ።نظر زيري عبر النافذة.
ዚሪ እበ ሽባክ ፈረ።فر زيري عبر النافذة.
ዚሪ እብ ህርጋቴ ሸዕረ።نعس زيري.·شعر زيري بالنّعاس.
ዚሪ እብ ለሔሰት ገበይ ተልሀ።لعب زيري بشكل أحسن.
ዚሪ እብ ሐሩቀት አንፈጀረ።انفجر زيري غضبا.
ዚሪ እብ ሒለት ሸዐረ።شعر زيري بالقوة.
ዚሪ እብ ሕማም ከልብ ደመዐ።زيري مصاب بمرض الكلب.
ዚሪ እብ መልሃዩ ገይስ ዐለ።كان زيري يمشي ببطء.
ዚሪ እብ መርከብ ሪመ ጸብጠ።أمسك زيري بكتف ريمة.
ዚሪ እብ መስቴ ሸክረት::ثملَ زيري.
ዚሪ እብ መስኮት ጀርጠ።خرج زيري متسللا عبر النافذة.
ዚሪ እብ መዝ ቀንጸት::تصرّف زيري بمسؤوليّة.
ዚሪ እብ ሪመ አተሰለ።اتّصل زيري بريمة.
ዚሪ እብ ሰለስል ኡሱር ዐለ።كان زيري مصفّدا.·كان زيري مغلولا.
ዚሪ እብ ሰኪን ስልሕ ዐለ።كان زيري مسلحا بسكّين.
ዚሪ እብ ሸፋግ እግል ሰኩረ አምነ።صدق زيري سكورة فورا.
ዚሪ እብ ቀሊል እግል ልትረከብ ቱ።سيتم العثور على زيري بسهول.
ዚሪ እብ በይኑ ሞተ።مات زيري وحده.
ዚሪ እብ በይኑ ተልሀ።لعب زيري بمفرده.
ዚሪ እብ በይኑ ዐለ።كان زيري وحده.·كان زيري لوحده.·كان زيري بمفرده.
ዚሪ እብ ተረቅቡ ትገሰ።جلس زيري على ركبتيه.
ዚሪ እብ ተዕበት ሸዐረ።شعر زيري بالتعب.
ዚሪ እብ ንህበት ነከሸ።لسعت نحلة زيري.
ዚሪ እብ አማን ረዪም ቱ።زيري طويل حقا.
ዚሪ እብ አማን እዩስቱ?زيري يهتم حقا.
ዚሪ እብ አተቡስ ሳፍር ዐለ::اضطر زيري للسفر بالحافلة.·كان على زيري أن يسافر بالحافلة.
ዚሪ እብ እሊ ኣመረ።علم زيري بذلك.·كان زيري يعرف ذلك.
ዚሪ እብ እመን አርዌ ቀትለ።قتل زيري الثعبان بحجر.
ዚሪ እብ እበን ለአርዌ ቀትለ።قتل زيري الثعبان بحجر.
ዚሪ እብ እበን ትቀጸዐ::عوقب زيري بالحجر.
ዚሪ እብ እንብዕ ሰክበ።نام زيري بالدموع.
ዚሪ እብ ከርቱ ተልሀ::لعب زيري بورقته.
ዚሪ እብ ክርን ውቅል ወዐ።صرخ زيري بصوت حاد.
ዚሪ እብ ክርን ውቅል ወዓ።صرخ زيري بصوت حاد.
ዚሪ እብ ክስስ ናይ አክላብ ብዙሕ አስእለት ሀለ እግሉ ።لدى زيري الكثير من الأسئلة حول الكلاب.
ዚሪ እብ ክጅል ሸዕረ።شعر زيري بالحرج.
ዚሪ እብ ወዐዱ እግል ልውፌ ቱ።سيفي زيري بوعوده.
ዚሪ እብ ዐረበት እስዓፍ አተሰለ።اتصل زيري بسيارة إسعاف.
ዚሪ እብ ዕመቱ ወሊድ ሐንቀ።خنق زيري وليد بعمامته.
ዚሪ እብ ዕመቱ ወሊድ ሸንቀ።خنق زيري وليد بعمامته.
ዚሪ እብ ደሐኑ የዐለ።لم يكن زيري واعيا.
ዚሪ እብ ድግማን ሀርበ።هرب زيري مجددا.
ዚሪ እብ ድግማን ሐስበየ ለግሩሽ።عد زيري المال مجدد.
ዚሪ እብ ድግማን ቤቱ እግል ልሰርጌ ሐዜ ሀለ::زيري يريد أن يعيد تزيين المنزل.
ዚሪ እብ ጀፈር ሪመ ትገሰ።جلس زيري بجانب ريمة.
ዚሪ እብ ጀፈር ዕጨይ ገይስ ዐለ።كان زيري يمشي بجانب الأشجار.
ዚሪ እብ ጀፈርዬ ሐልፈ።مرّ زيري بجانبي.
ዚሪ እብ ፈርሀት ሐሰ።شعر زيري بالخوف.
ዚሪ እብ ፎቃይ ሪመ ጸበጠ።أمسك زيري بكتف ريمة.
ዚሪ እብ ፎቃይ ሪመ ጸብጠ።أمسك زيري بكتف ريمة.
ዚሪ እብ ፒያኖ ሰንቄ ዐለ።كان زيري يعزف على البيانو.
ዚሪ እብሉቅ ዐለ።كان زيري بالغا.
ዚሪ እብሊ ፋርሕ ይዐለ።لم يكن زيري سعيدا بذلك.
ዚሪ እተ ሆቴል እት ኦደቱ አቅበለ።عاد زيري إلى غرفته في الفندق.
ዚሪ እተ ሊንክ ጨቅጠ።نقر زيري على الرابط.
ዚሪ እተ መሓዝ ጠርቀ።غرق زيري في النهر.
ዚሪ እተ መስናዕ ዳውሪት ለአትጋይስ ዐለ::كان زيري يقوم بدورية في المصنع.
ዚሪ እተ ራብጥ ጨቅጠ።نقر زيري على الرابط.
ዚሪ እተ ሸባቢክ ራአ::نظر زيري إلى النافذة.
ዚሪ እተ ባምቡለት ለአቀምት ህለ።نظر زيري إلى الدمية.
ዚሪ እተ ብድረ ተዐወተ።فاز زيري في السباق
ዚሪ እተ አሳንሴር አተ።دخل زيري إلى المصعد.
ዚሪ እተ አድሁይ አርዌ ረአ::رأى زيري ثعابينا في المنطقة.
ዚሪ እተ ኦደቱ ለጀዲደት ሰክበ።نام زيري في غرفته الجديدة.
ዚሪ እተ ኦደት ዐቅበለ።عاد زيري إلى الخيمة.
ዚሪ እተ ወቅት ለሀይ ሰጃረት ሰቴ ዐለ።كان زيري يدخن آنذاك.
ዚሪ እተ ወቅት ለሀይ ሰጃይር ሰቴ ዐለ።كان زيري يدخن آنذاك.
ዚሪ እተ ዕሸት አተ።دخل زيري إلى الخيمة.
ዚሪ እተ ዕጨት ጽግዕ ዐለ።كان زيري متكأ على الشجرة.
ዚሪ እተ ደብዐት እት ክርሲ ዕጨይ ትገሰ።جلس زيري على مقعد خشبي في الغابة.
ዚሪ እተ ጅግረ ተዐወተ።فاز زيري في السباق
ዚሪ እተየ ሀለ ተአምር?هل تعلم أين هو زيري؟
ዚሪ እት ሄድጋይት ትዘከረ።ذُكر زيري في الصّحف.·ظهر اسم زيري على الصّحف.·جاءت سيرة زيري في الصّحف.
ዚሪ እት ህግየ መቅደረት ቡ።بمقدور زيري الكلام.·يستطيع زيري الكلام.·يمكن لزيري أن يتكلّم.
ዚሪ እት ሆስፒታል ሀለ።زيري في المستشفي.
ዚሪ እት ሆቴል ጸንሐ።بقي زيري في الفندق.
ዚሪ እት ሌሀ ትነብር ::زيري يسكن هنا.·زيري يقطن هنا.·زيري يسكن هناك.·زيري يقطن هناك.
ዚሪ እት ልስዔ መጽአ።أتى زيري مسرعا.
ዚሪ እት ልስዔ አስክ ቤት ጌሰ።ذهب زيري إلى المنزل جريا.
ዚሪ እት ልትሰሐቅ ሰዐ።فر زيري، ضاحكا.
ዚሪ እት ልትሰሐቅ ጌሰ።ذهب زيري، ضاحكا.
ዚሪ እት ልትሰሐቅ ፈረ።فر زيري، ضاحكا.
ዚሪ እት ሐጪር ወቅት ሪመ እግል ልርኤ ቱ።سيرى زيري ريمة قريبا.
ዚሪ እት ሒረት ለሀለ መስል።يبدو توم في حيرة.
ዚሪ እት ሓዚ ሪመ አተላለ።واصل زيري البحث عن ريمة.
ዚሪ እት ሕሳቡ አተ።دخل زيري إلى حسابه.
ዚሪ እት ሕግላን ነብረ።عاش زيري في الفقر.
ዚሪ እት መሻክል እግል ልእቴ ቱ።سيكون زيري في مشاكل.
ዚሪ እት መሻክል እግል ልግበእ ቱ።سيكون زيري في مشاكل.
ዚሪ እት መታክል እግል ልግበእ ቱ።سيكون زيري في مشاكل.
ዚሪ እት መንጠቀት አወንን ነብር ዲበ ሀለ።زيري في منطقة تعيش فيها النمور.
ዚሪ እት መኪነት ረድኢት አተሰለ።اتصل زيري بسيارة إسعاف.
ዚሪ እት መድረሰት ቃኑን ደርስ።يدرس زيري في مدرسة القانون.
ዚሪ እት መጥዐም አተ::دخل زيري إلى المطعم.
ዚሪ እት ምሽክለት ዐለ።كان زيري في ورطة.·كان زيري في مشكلة.
ዚሪ እት ምግባይ ደረጀት ደርስ።يدرس زيري في المتوسطة.
ዚሪ እት ምግባይት ደረጀት መድረሰት ዐለ።كان زيري في المتوسطة.
ዚሪ እት ምግባይት ደረጀት በርበር ለአደርስ።يدرس زيري الأمازيغية في متوسطة.
ዚሪ እት ሪመ ሸክ ዐለ እግሉ።كانت لدى زيري شكوك إزاء ريمة.
ዚሪ እት ሪመ አተሰለ።اتّصل زيري بريمة.
ዚሪ እት ሪመ ካልእ ዶል አተሰለ።اتصل زيري بريمة مجددا.
ዚሪ እት ሪመ ድኑን ዐለ እግሉ።كانت لدى زيري شكوك إزاء ريمة.
ዚሪ እት ሰልፍ በክት ረክበዩ ጌሰ።غادر زيري في أول فرصة أتيحت له.
ዚሪ እት ስሚዒት አተ።انفعل زيري.
ዚሪ እት ስምዐት ዐለ::كان زيري يستمع.·كان زيري في الاستماع.
ዚሪ እት ሸፍግ መጽአ።أتى زيري مسرعا.
ዚሪ እት ሻጥእ ሀለ።زيري في الشّاطئ.
ዚሪ እት ሻፍቀት ልስዔ ዐለ።كان زيري يجري في الغابة.
ዚሪ እት ቅማመት ለክፈዩ።زيري رماه في القمامة.
ዚሪ እት በረ ሀለ።زيري في الخارج.
ዚሪ እት ቤት ሀለ።زيري في البيت.·زيري في المنزل.
ዚሪ እት ቤት ምህሮ ከልአይት ደረጀት ለደርሰየ አብየ ዐለ::كان زيري يكره تلك الثانوية.
ዚሪ እት ቤት ጽነሕ።ابق في المنزل يا زيري.
ዚሪ እት ብርኩ ትዘበጠ።أصيب زيري في ركبته.
ዚሪ እት ተሓትለ ቤት ነብር ::زيري يسكن في الأسفل.·زيري يسكن في الطابق السفلي.
ዚሪ እት ነሐር ሪመ ጠልገ ለክፈ።أطلق زيري النار على صدر ريمة.
ዚሪ እት ንፍሱ እብ ህብልነ ሸዐረ።شعر زيري و كأنه غبي.
ዚሪ እት አልጀዛእር ለዓስመት ነብር።زيري يقطن في الجزائر العاصمة.
ዚሪ እት አማዚቂ ነጥቁ አስነ።حسّن زيري نطقه في الأمازيغيّة.
ዚሪ እት አብራኩ ትገሰ።جلس زيري على ركبتيه.
ዚሪ እት አተቡስ ትጸዐነት::صعد ياني على متن الحافلة.
ዚሪ እት አቶቡስ መድረሰት ዐርገ።صعد زيري إلى الحافلة المدرسية.
ዚሪ እት አካኑ ጸንሐ።بقي زيري مكانه.
ዚሪ እት አካን እብ ድበዕ ምልእት እተ ነብር ዐለ።كان زيري يقطن في منطقة مليئة بالغابات.
ዚሪ እት አየ ክም ሀለ ተአምር?هل تعلم أين هو زيري؟
ዚሪ እት አየ ዐለት ሪመ ኣመረ።علم زيري أين كانت ريمة.
ዚሪ እት እለ ሕጉዝ ዐለ።كان زيري بحاجة لذلك.·كان زيري بحاجة لهذا.
ዚሪ እት ከሺነት ሐርዐ።تبرّز زيري في المطبخ.
ዚሪ እት ከሺነት ሰዴኒ።زيري يساعدني في المطبخ.
ዚሪ እት ዐለ።كان زيري في المنزل.
ዚሪ እት ዐመጽ ትካረ።اغتُصب زيري.·تعرّض زيري للاغتصاب.
ዚሪ እት ዐስር አርበዕ ምን ዕምሩ ዐለ።كان زيري في الرّابعة عشر من عمره.
ዚሪ እት ዕምር ዐቢ ዐለ።كان زيري مسنا.
ዚሪ እት ዕሸቱ ሰክብ ዐለ።كان زيري نائما في خيمته.
ዚሪ እት ዕጨት ጽጉዕ ዐለ።كان زيري متكأ على الشجرة.
ዚሪ እት ደንጎበ ትመቅረሐ::وافق زيري في النهاية.
ዚሪ እት ድላለቱ ሰክብ ዐለ።كان زيري نائما في خيمته.
ዚሪ እት ድበዕ ልስዔ ዐለ።كان زيري يجري في الغابة.
ዚሪ እት ጀዛይር አርበዕ ወርሕ ወደ::قضى زيري أربعة أشهر في الجزائر.
ዚሪ እት ጅወ ዐለ።كان زيري في الدّاخل.
ዚሪ እት ግማመት ለክፈዩ።زيري رماه في القمامة.
ዚሪ እት ግንራሪብ ሀለ።زيري في الشّاطئ.
ዚሪ እት ግንራሪብ በሐር ሀለ።زيري في الشّاطئ.
ዚሪ እት ግዋሬ ዐለ።كان زيري في الجوار.
ዚሪ እት ጣውለት ግሱይ ተርፈ።بقي زيري جالسا عند الطاولة.
ዚሪ እት ጣውለት ግሱይ ጸንሐ።بقي زيري جالسا عند الطاولة.
ዚሪ እት ፈርህ አንበተ።بدا زيري خائفا.
ዚሪ እት ፌስቡክ ካልኣይት ሱረቱ ነሽረ።نشر زيري صورة أخرى له على الفيسبوك.
ዚሪ እት ፕያኖ ዘብጥ ዐለ።كان زيري يعزف على البيانو.
ዚሪ እት ፕያኖ ደብጥ ዐለ።كان زيري يعزف على البيانو.
ዚሪ እት ፖሊ ኢአተሰለ።لم يتصل ياني بالشرطة.
ዚሪ እትለ ልትገሴ::زيري يجلس هنا.·يجلس زيري هنا.
ዚሪ እትለ ልትገሴ።زيري يجلس هنا.·يجلس زيري هنا.
ዚሪ እትለ ሸወቂት ገንሐ::نظر زيري إلى النافذة.
ዚሪ እትለ እበነት ዐርገ።تسلق زيري تلك الصخرة.
ዚሪ እትለ እግል ልግበእ ቱ።سيبقى زيري هنا.
ዚሪ እትለ እግል ልጸበር ቱ።سيبقى زيري هنا.
ዚሪ እናስ ሐጪር ቱ።زيري رجل قصير القامة.
ዚሪ እናስ ሐጫር ብጥረቱ ቱ።زيري رجل قصير القامة.
ዚሪ እናስ መሽቁል (busy) ቱ።زيري رجل مشغول.
ዚሪ እናስ ሰኒ ሓጥርቱ::زيري رجل شجاع جدا.
ዚሪ እንሰር ሀለ።زيري هنا.
ዚሪ እንሰር ልትገሴ::زيري يجلس هنا.·يجلس زيري هنا.
ዚሪ እንሰር ልትገሴ።زيري يجلس هنا.·يجلس زيري هنا.
ዚሪ እንሰር ሞተ።مات زيري هنا.
ዚሪ እንሰር ትነብር ::زيري يسكن هنا.·زيري يقطن هنا.·زيري يسكن هناك.·زيري يقطن هناك.
ዚሪ እንሰር ኢሀለ።زيري غائب.·زيري ليس هنا.
ዚሪ እንሰር ዐለ።كان زيري هنا.
ዚሪ እንሰር የሀለ።لم يكن زيري هنا.
ዚሪ እንቀዋቅሕ አለቡ::باني ليس لديه بيض.
ዚሪ እንበል ስለሕ ትረአ።ظهر زيري بدون سلاح.
ዚሪ እንተ ትፍህም ይእብል አነ።لا أظنك تفهم يا زيري.
ዚሪ እንዜ ከፍ ሊበል::زيري يجلس هنا.·يجلس زيري هنا.
ዚሪ እኩር እት እንቱ ዞረየ እግል ፈለስጢን።زار زيري فلسطين مؤخرا.·زار زيري فلسطين منذ مدة قصيرة.
ዚሪ እኩይ ቱ።زيري سيء.·زيري ضعيف.·زيري جاسوس.
ዚሪ እኩይቱ::زيري سيئ.·زيري سيء الخلق.
ዚሪ እኩድ ዐለ::كان زيري واثقا.·كان زيري متأكّدا.
ዚሪ እኩድ ዐለ።كان زيري متأكدا.
ዚሪ እግ'ለ ህመም አትገባበዐዩ ከክም ሰኬ ወደዩ::أخاف زيري ذلك النمر و جعله يهرب.
ዚሪ እግ'ለ ህመም አትፋርሀዩ ከክም ፈርር ወደዩ::أخاف زيري ذلك النمر و جعله يهرب.
ዚሪ እግ'ለ መልመላተ ጠምጠመየ::تذوق زيري ذلك المربى.
ዚሪ እግ'ለ መልመላተ ጠዐመየ::تذوق زيري ذلك المربى.
ዚሪ እግ'ለ መጥዐም ደብአዩ::أغلق زيري المطعم.
ዚሪ እግ'ለ አፍሩስ ሰዐር ሀበዩ::قدم زيري الأكل للخيول.
ዚሪ እግለ ህመም አፍረሀዩ::أخاف زيري ذلك النمر.
ዚሪ እግለ መንኪነቱ ምንለ በረድ እት ደርክ አፍገረየ::دفع زيري سيارته و أخرجها من الثلج.
ዚሪ እግለ ረአዩ ዐጅበዩ(ፈተዩ)።أعجب زيري بما رآه.
ዚሪ እግለ ስእሊ ምን ክም ለአከዩ እቱ እግል ለኣምርመ ኢጀረበ::لم يحاول زيري حتى معرفة من أرسل له تلك الصور.
ዚሪ እግለ ትናክ እተ ድባዕ እት አካን ለኢትትረኤ ሐብዐዩ::وضع زيري العلب في اماكن عفوية من الغابة.
ዚሪ እግለ ትክለ እብ ጠልገት ዘብጠ።أطلق زيري النار على الذئب.
ዚሪ እግለ አቅሹንለ አቅረት እት ማይ ኣተዩ::وضع زيري غصن اللبلاب ذاك في الماء.
ዚሪ እግለ ከራይ ራቀበየ።راقب زيري ذلك الضبع.
ዚሪ እግለ ከራይ ካልእ ዶል ቀርበየ።اقترب زيري من الضبع مرة أخرى.
ዚሪ እግለ ዓሰ አብለዐ::قدم زيري الأكل للسمك.
ዚሪ እግለ ዝእብ ጠልገት ለክፈ እቱ።أطلق زيري النار على الذئب.
ዚሪ እግለ ደሊሎታት ሰምዐዮም።سمع زيري البومات.
ዚሪ እግለ ጋብሌ ደንገጸ እግሉ።أثارت تلك السلحفاة شفقة زيري.
ዚሪ እግለ ጋናት ሰምዐዮም።سمع زيري البومات.
ዚሪ እግለ ፈትዮ ዝክርያቱ እት ውላዱ እግል ልሓልፉ ልሐዜ ።يريد زيري أن يمرر ذكرياته العزيزة لأولاده.
ዚሪ እግል ለሐብረካቱ።سيريك زيري.
ዚሪ እግል ለአርኤካቱ።سيريك زيري.
ዚሪ እግል ለአቅብል ኢኮኒ።لن يعود زيري
ዚሪ እግል ለከልብ ኢተምተመዩ።لم يلمس زيري ذلك الكلب.
ዚሪ እግል ሊጊስ ለሐዜ ህለ።زيري يريد الذهاب.
ዚሪ እግል ልረክዝ ሓወለ።حاول زيري أن يركّز.·حاول زيري التّركيز.·حاول زيري أن يجمع تركيزه.
ዚሪ እግል ልርኤኒ ለሐዜ።يريد زيري أن يراني.
ዚሪ እግል ልርገስ ለሐዜ ሀለ።زيري يريد أن يرقص.
ዚሪ እግል ልሰሰዕ ለሐዜ ሀለ።زيري يريد أن يرقص.
ዚሪ እግል ልስኤከ ቀድር።بإمكان زيري رؤيتك.
ዚሪ እግል ልስኤኪ ቀድር።بإمكان زيري رؤيتك.
ዚሪ እግል ልስከብ ኢኮን።لن ينام زيري.
ዚሪ እግል ልቡ ሰምዐ።أصغى زيري لقلبه.·استمع زيري لقلبه.
ዚሪ እግል ልብለዕ አንበተ።بدأ زيري يأكل.
ዚሪ እግል ልብኬ ሐዘ።أراد زيري أن يبكي.
ዚሪ እግል ልብኬ ፈተ።أراد زيري أن يبكي.
ዚሪ እግል ልትሃጌ ለሐዜ።زيري يريد أن يتكلم.
ዚሪ እግል ልትሃጌ ቱ።سيتحدث زيري.
ዚሪ እግል ልትሃጌ አለቡ።زيري ليس مضطرا للكلام.
ዚሪ እግል ልትቀየር ለሐዜ ሀለ።زيري يريد أن يتغير.
ዚሪ እግል ልትዐወት ኢቀድር።لا يفوز زيري أبدا.
ዚሪ እግል ልትፋገዕ ሌጠ ለሐዜ ሀለ።زيري يريد فقط أن يستمتع.
ዚሪ እግል ልክሰር ቱ።سيخسر زيري.
ዚሪ እግል ልጀነን አንበተ።يبدو زيري مجنونا.
ዚሪ እግል ልጊስ አንበተ፡بدأ زيري يمشي.
ዚሪ እግል ልጥረዕ አንበተ።بدا زيري يشكو.·بدأ زيري يشتكي.
ዚሪ እግል ልጸበር ቀድር።بإمكان زيري البقاء.
ዚሪ እግል ልፍዘዕ አንበተ።بدأ زيري يستيقظ.
ዚሪ እግል ልፍጠን ጀረበ ።حاول زيري أن يركّز.·حاول زيري التّركيز.·حاول زيري أن يجمع تركيزه.
ዚሪ እግል ሎሂ አከደዩ።أكّد زيري ذلك.
ዚሪ እግል ሎሂ እናስ እግል ልጽበጡ ቱ።سيقبض زيري على ذلك الرجل
ዚሪ እግል ሎሂ ከልብ ኢተምተመዩ።لم يلمس زيري ذلك الكلب.
ዚሪ እግል መታካይ ዱሉይ ዐላ።كان زيري مستعدا للانتظار.
ዚሪ እግል ሚ ለአምር።زيري يعلم السبب.·زيري يعلم لماذا.
ዚሪ እግል ሚ ልትሰሐቅ ሀለ?لماذا يضحك زيري؟
ዚሪ እግል ሚ ልትሰሐቅ?لماذا يضحك زيري؟
ዚሪ እግል ሚ ዲብ ሪመ ለሐርቅ።لماذا زيري غاضب على ريمة؟
ዚሪ እግል ሪመ ለአምን።زيري يثق بريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ልኡክ ከትበ እግለ።كتب زيري رسالة لريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ልኡክ ከትበ።كتب زيري رسالة لريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ልእኮታት ፍቲ ሐጪር ከትብ።يكتب زيري رسائل حب قصيرة لريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ሐመደየ።شكر زيري ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ሐረረየ::حرّر زيري ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ሐዘ።بحث زيري عن ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ሐድገየ ወአስክ ቤት ዐቅበለ።تخلى زيري عن ريمة و عاد إلى المنزل.
ዚሪ እግል ሪመ ሑድ ማይ አምጸአ።أحضر زيري قليلا من الماء لريمة.
ዚሪ እግል ሪመ መንኪነት እግል ልትሰለፍ ምን ልትቀደር ትሰኣለየ::سأل زيري ريمة إن كان بإمكانه استعارة سيارتها.
ዚሪ እግል ሪመ ምነ ቀስር እብ ሕብዔ አፍገረየ።أخرج زيري ريمة خفية من القصر
ዚሪ እግል ሪመ ምን መድረሰት ለአምረ::عرف زيري ريمة في المدرسة.
ዚሪ እግል ሪመ ረአይ ሀበየ።قدم زيري لريمة اقتراحا.
ዚሪ እግል ሪመ ቀትለየ::زيري قتل ريمة.·قتل زيري ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ትላከ ጅወ እግል ትእቴ።طلب زيري من ريمة أن تدعه يدخل.
ዚሪ እግል ሪመ ትእቴ እግል ልሕደገ ትቀሰበ።اضطر زيري لترك ريمة تدخل.
ዚሪ እግል ሪመ ኖሰ ሰኒ ለአምረ።زيري يعرف ريمة شخصيا.
ዚሪ እግል ሪመ አስክ ቤት አብጸሐየ።أوصل زيري ريمة إلى المنزل.
ዚሪ እግል ሪመ አስክ እት ባሪስ ለልትረከብ መጥዐም አልጄርያዊ ነስአየ።أخذ زيري ريمة إلى مطعم جزائري رائع في باريس.
ዚሪ እግል ሪመ አግሩሽ ሰልፊኒ ቤለየ።طلب زيري من ريمة أن تعيره مالا.
ዚሪ እግል ሪመ እተ ለእግ'ለ ሐሴቱ ኢሳመሐ::لا يمكن زيري أن يسامح ريمة على كذبها.
ዚሪ እግል ሪመ እተ ብሔረት ክም ትትሐጸብ ወደየ።جعل زيري ريمة تستحم في البحيرة.
ዚሪ እግል ሪመ እት ቤት ምህሮ ተኣመረየ::عرف زيري ريمة في المدرسة.
ዚሪ እግል ሪመ እት እዴ ኖሰ ወደየ::حرّر زيري ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ እት ክርሲ እንዴ መርሐየ ምስል ትገሰው።اقتاد زيري ريمة إلى مقعد و جلسا معا.
ዚሪ እግል ሪመ እግል ትታለዩ ሰአለየ።طلب زيري من ريمة أن تتبعه.
ዚሪ እግል ሪመ ኬነየ።خان زيري ريمة.·خدع زيري ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ክመ ለእለ ህሌት ፈትየ።زيري يحب ريمة كما هي.
ዚሪ እግል ሪመ ዘብጠ።ضرب زيري ريمة.·هزم زيري ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ የሐዘየ።لم يكن زيري يرغب في ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ገበይ ሐበረየ::دل زيري ريمة على الطريق.
ዚሪ እግል ሪመ ጠልመ ወአስክ ቤት ዐቅበለ።تخلى زيري عن ريمة و عاد إلى المنزل.
ዚሪ እግል ሪመ ጠልመየ።خان زيري ريمة.·خدع زيري ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ጠርዘ።أقال زيري ريمة.·طرد زيري ريمة من عملها.·طرد زيري ريمة من منصبها.
ዚሪ እግል ሪመ ፈተሸ።بحث زيري عن ريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ፍጡር አስቡሕ ሀበየ።قدم زيري فطور الصباح لريمة.
ዚሪ እግል ሪመ ፍጡር አስቡሕ ወደ እግለ።قدم زيري فطور الصباح لريمة.
ዚሪ እግል ሪመ፡ እብ ክሱል አልዴርየ ከትበ እግለ።كتب زيري لريمة عن الجزائر.
ዚሪ እግል ሪማ ረድያ።أحبّ زيري ريمة.·كان زيري يحبّ ريمة.·كان زيري معجبا بريمة.
ዚሪ እግል ሪማ እይፈተያኒ::زيري لا يحب ريمة.·كان زيري يكره ريمة.
ዚሪ እግል ሪማ ይሐዝያኒ::زيري لا يحب ريمة.·كان زيري يكره ريمة.
ዚሪ እግል ሪማ ፈተየ::أحبّ زيري ريمة.·كان زيري يحبّ ريمة.·كان زيري معجبا بريمة.
ዚሪ እግል ሸትል ሪመ ማይ አስተዩ።قام زيري بسقي نباتات ريمة.
ዚሪ እግል ብዙሕ ወቅት ሐዘ።بحث زيري لمدة طويلة.
ዚሪ እግል ትድፋዕ ትሀዜ ይዐለት።لم يكن زيري راغبا في الدفع.
ዚሪ እግል እሙ ሐቅፈየ።احتضن زيري أمه.
ዚሪ እግል እሙ ሐቅፈ።احتضن زيري أمه.
ዚሪ እግል ክልኢተን ለዐድመን ሀለ።زيري يواعدهما كليهما.
ዚሪ እግል ዋልዴኑ ሐዘ።بحث زيري عن والديه.
ዚሪ እግል ዋልዴኑ ፈተሸ።بحث زيري عن والديه.
ዚሪ እግል ዕጨይ ሐዘ።بحث زيري عن الحطب.
ዚሪ እግልዬ ክም ካልኣይ አብ ዐለ።كان زيري بمثابة أب آخر لي.
ዚሪ እግሩ አው ገሌ ሰጥያት እግል ልስበር ቀድር፡ ላኪን ኢመይት።يمكن لزيري أن يكسر رجلا أو بضعة أضلاع، لكنه لن يموت.
ዚሪ ኦሮት ኢለአስእል።لن يخبر زيري أحدا.
ዚሪ ኦሮት ኢረአ።لم يرى زيري أحدا.
ዚሪ ኦደቱ አዝበ።باع زيري شقته.
ዚሪ ከልቡ አምጸአ።أحضر زيري كلبه.
ዚሪ ከልቡ እት አየ ደፍነዩ።أين دفن زيري كلبه؟
ዚሪ ከልቡ እግል ልንከሹ ሐዘ።حاول كلب زيري أن يعضه.
ዚሪ ከልቡ እግል ልንከሹ ሓወለ።حاول كلب زيري أن يعضه.
ዚሪ ከልቡ እግል ልንከሹ ጀረበ።حاول كلب زيري أن يعضه.
ዚሪ ከልብ ብኡ።لدى زيري كلب.
ዚሪ ከልብ ቦልዶግ ቡ።زيري لديه كلب بولدوغ.
ዚሪ ከልብ ዶበርማን ቡ።زيري لديه كلب دوبرمان.
ዚሪ ከማን ምን እሊ ፍንቱይ ይዐለ።لم يكن زيري مختلفا.
ዚሪ ከማን እት እለ ጥያረት ጥዑን ሀለ።زيري أيضا على متن هذه الطائرة.
ዚሪ ከምሰልሁ ዘክረ።ذكر زيري ذلك.
ዚሪ ከምሰልሁ ደግመ።كرر زيري ذلك.
ዚሪ ከምሰልሁ ጽቡር የዐለ።لم يتوقع زيري ذلك.
ዚሪ ከረ።نزل زيري.
ዚሪ ከርቶናቱ ፈቴ::زيري يتوق لرسومه المتحركة.

← Back to search