Tigre Dictionaries · ትግረ → German

Tigre–German ትግረ Dictionary

A searchable parallel phrasebook from Tigre (a Semitic language of Eritrea and eastern Sudan, in the Ge’ez script) into German.

Tigre (ትግረ)German (Deutsch)
ለ’ዘቡን ክል ዶል እት-ገበዩ ህለ ገብእ?Hat der Kunde immer recht?·Hat der Käufer immer recht?
ለ’ደረጀት ነይከ ዲበ ፈተነ አክል አሕድ’ተ።Deine Prüfungsergebnisse sind großartig.·Deine Prüfungsergebnisse sind ausgezeichnet.
ለ’ጀዛኢሪዪን ዲብ ሰእየት ሕጉዛም ሀለው።Algerien braucht Hoffnung.
ሉልያ ወለት ሰነኤት ተ።Julia ist ein gutes Mädchen.
ሉሕ መካስት ለአትሐዜኒ ህለ።Ich brauche eine Tastatur.
ሉሕ መካስት ሐዜ ህሌኮ።Ich brauche eine Tastatur.
ሉመንቴሌ እዘን ረዪም ብእተ።Ein Kaninchen hat lange Ohren.
ሉሲ እግል ማሪ ትፈቴ::Lucy mag Maria.
ሉቀት ሩሲየት ሰኒ ጉሩም ልትሃገየ።Er spricht perfekt Russisch.
ሉቀት ጋነዪት እግል ልትዐለሞ ኩሎም አካን ሐድገው, ምነተ እግል በዐል ብሶት ላቱ ለ’ወቀይ ብዞሕ ቀሊል’ቱ።Jeder ist in der Lage, eine Fremdsprache zu erlernen, doch wer Talent hat, dem fällt es leichter.
ሉቀትከ አምረ።Ich kenne Ihre Sprache.·Ich kenne deine Sprache.
ሉቃት ህንድ ወ ኦርዶ ሐቴ ሉቀት ተ።Hindi und Urdu sind dieselbe Sprache.
ሉቃት ለአዳም እት በልጂከ ልትሃገየ ሚ ተ?Welche Sprachen spricht man in Belgien?
ሉቆት ክሮኤሽየ ትትሀጌ?Sprichst du kroatisch?·Sprechen Sie kroatisch?
ሉትክሉ መርየ ናክሽ ሀለ።Der Wolf hat Maria gebissen.
ሉአድግ ሐምበላይ ቱ።Ein Esel ist grau.
ሉአድግ እብ ህዱእ ሰዐሩ በልዕ ህለ።Der Esel graste still.
ሉጢWichser.·Schwuchtel.·Er ist schwul.
ሊሊት ህድእት ለሊ ዐለት::Es war eine ruhige Nacht.
ሊሊት ለተአትዐጅብ ለሊ ተ ለዐለት::Es war eine seltsame Nacht.
ሊሊት ለተአትፈክር ለሊ ተ ለዐለት::Es war eine seltsame Nacht.
ሊሊት ሕልም እኩይ ተሐለምኮ።Letzte Nacht hatte ich einen schlechten Traum.
ሊሊት መረ ብርድ ዐለ::In der Nacht war es kalt.
ሊሊት ሚ ሐስለት ?Was ist gestern abend passiert?·Was ist letztens nachts passiert?
ሊሊት ሚ ጀረ?Was ist heute Abend passiert?·Was geschah in der letzten Nacht?
ሊሊት ሚቱ ለስካብ ከልኤከ፧Warum konntest du letzte Nacht nicht schlafen?
ሊሊት ተለፍዝዮን ዐፌከ ?Hast du gestern Abend ferngesehen?
ሊሊት ተለፍዝዮን ገንሐከ?Hast du gestern Abend ferngesehen?
ሊሊት እስክ ቤት አብጸሐካሀ?Hast du die gestern Nacht nach Hause gefahren?·Hast du sie gestern Abend nach Hause gebracht?·Hast du sie gestern Abend nach Hause gefahren?
ሊሊት እትሱላም ዐልክም?Hast du gestern abend angerufen?·Habt ihr gestern abend angerufen?·Haben Sie gestern abend angerufen?
ሊሊት እትስልት ዐልኪ?Hast du gestern abend angerufen?·Habt ihr gestern abend angerufen?·Haben Sie gestern abend angerufen?
ሊሊት እግልሚ ኢሰከብከ፧Warum konntest du letzte Nacht nicht schlafen?
ሊል አሰፍ ህተ ንኢሽ ዲብ እንተ ሞቴት::Leider starb sie jung.
ሊሳ ሸቄት ዎ ደርሰት ዲብ ኦሮት ወክድ::Liisa studierte parallel zu ihrem Beruf.
ሊስተት ምን ሉቀት እንግሊዚ ብከ ገብእ?Haben Sie eine englische Speisekarte?
ሊኒ ለእፈትዮ ሕብር ቱ።Blau ist meine Lieblingsfarbe.
ሊን መረ ትስዔ ::Lynn rennt schnell.
ሊን ሰዕየ መረ ሽፉግ ቱ::Lynn rennt schnell.
ሊን እብ ሸፋግ ትስዔ::Lynn rennt schnell.
ሊንክስ ዐሽሎ!Installier Linux!·Installiere Linux!
ሊንደ ሸኮላተ ትፈቴ።Linda mag Schokolade.·Linda liebt Schokolade.
ሊንደ ሾኮላተ ትፈቴ።Linda mag Schokolade.·Linda liebt Schokolade.
ሊእከት ለእከት ዲቡ።Sie hat ihm eine Nachricht gesandt.
ሊእከት ነድአት እግሉ።Sie hat ihm eine Nachricht gesandt.
ሊዮናርዶ ዳቪንቺ ሞናሊዛ እግል ልርሰም እት ሰነት 1503 አንበተየ።Leonardo da Vinci begann im Jahre 1503 damit, die Mona Lisa zu malen.·Leonardo da Vinci begann im Jahre 1503 mit seinem Gemälde der Mona Lisa.
ላ ለንበት አት ጌራማን በደለት።Es wurde grün.·Die Ampel wurde grün.·Die Ampel ist jetzt grün!
ላ ሐሊብ ካ አትምሞTrink deine Milch.·Trink deine Milch aus.·Trinken Sie Ihre Milch.
ላ መፋቲሕ ረከብክዎIch habe den Schlüssel gefunden.·Ich habe die Schlüssel gefunden.
ላ ማይ ጌራማን ቱDas Wasser ist grün.
ላ ማጋራጃካ ክሰትÖffne deine Vorhänge!
ላ ስጋ ረኪስ ቱDas Fleisch ist günstig.
ላ ስጋጥዑም ቱDas Fleisch ist lecker.·Das Fleisch schmeckt köstlich.·Das Fleisch ist sehr schmackhaft.
ላ በሐር ጌራማን ቱ።Die See ist grün.·Das Meer ist grün.
ላ ቡን ዱሊት ህሌትDer Kaffee ist fertig.
ላ ባብ ክሱት ህለ፣ጅወ እቴ።Die Tür ist auf, kommen Sie rein!
ላ ባብ ፍቱሕ ህለ፣ ጅወ እቴ።Die Tür ist auf, kommen Sie rein!
ላ ናይ ሼሚ (ላቦር) ሸሪካት ልብሕስ ሀላ ድብ ሓዲስ ቴክኖሎጂ ወ አቅላሎት ታጥዊር።Die Großchemie forscht nach neuen Technologien und besseren Modernisierungen.
ላ ናይካ ነብራ ሀበኒGib mir dein Sandwich.·Teile mit mir deine Mahlzeit!
ላ አሳንሴር ጌራማን መንደቅ ቡ።Der Aufzug hat grüne Wände.
ላ ክታብ ድብኦBuch zu!·Mach das Buch zu.·Schließ das Buch.·Klapp das Buch zu!·Schließe das Buch.·Klapp dein Buch zu.·Schließen Sie das Buch.
ላ ክታብ ጌራማን ቱDas Buch ist grün.
ላ ዓራት ካ አንድፋ፤Mach dein Bett!
ላ ዕርፍ ናይ ሐጋይ እት ጁላይ ላአንብት።Die Sommerferien beginnen im Juli.·Die Sommerferien fangen im Juli an.
ላ ዕንታትካ ክሰቶÖffne die Augen.·Öffne deine Augen!·Mach deine Augen auf.·Öffnen Sie Ihre Augen.
ላ ዕጨይ ጌራማን ቱDer Baum ist grün.·Die Bäume sind grün.
ላ ደብር ጌራማን ቱDer Berg ist grün.
ላ ድራር ጥዑም ዐላ።Das Abendessen war lecker.
ላ ጣቀት ክሰታÖffne das Fenster.·Mach das Fenster auf.
ላ ጣቀት ድብአMach das Fenster zu.·Schließ das Fenster.·Schließe das Fenster.·Schließt die Fenster!
ላሀ ጋብ ጋን ዐለት።Das war ein Uhu.
ላለእ በል እግል ሐሺሽ.Sage Nein zu Drogen.
ላለእ!Falsch!·Nicht.·Nein!·Nee.·Nö.·Ich will nicht!·So ist das nicht.·Auf gar keinen Fall!
ላለእ, አነ እይፈሀምኮከኒ::Nein, ich versteh dich nicht.·Nein, ich verstehe dich nicht.
ላሊ ሰኔት ወ ሕልም ሰኒ።Gute Nacht.·Schönen Abend.·Gute Nacht und süße Träume!·Gute Nacht! Und träume süß!·Gute Nacht und träume schön.·Gute Nacht und schöne Träume.·Gute Nacht und träum was Schönes.
ላሊ ሽቄ።Ich arbeite nachts.
ላሊ ቅሪር ዐለ::In der Nacht war es kalt.
ላሊ በኪተት ትግበእ እግልከ::Gute Nacht!·Schlaf gut.·Träume süß!·Guten Abend!·Schönen Abend.·Träum was Süßes!
ላሊ በኪተት ትግበእከ:Grüezi.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Guten Tag.·Gute Nacht!·Wiedersehen.·Guten Morgen.·Schönen Abend.·Auf Wiedersehen.
ላሊ በኪተት ወ ሕልም ሰኒ።Gute Nacht.·Schönen Abend.·Gute Nacht und süße Träume!·Gute Nacht! Und träume süß!·Gute Nacht und träume schön.·Gute Nacht und schöne Träume.·Gute Nacht und träum was Schönes.
ላሊ በኪተት ይመ።Gute Nacht, Mama.·Gute Nacht, Mutter!
ላሊ በኪተት ።Gute Nacht.·Schlaf gut!·Träume süß!·Guten Abend!·Schönen Abend.
ላሊ በኪተት: ሐባይቢ! አዜ ዐራት እግል እጊስ ቱ።Gute Nacht, ihr Lieben! Ich werde mich nun zu Bett begeben.
ላሊ በኪተት::Gute Nacht!·Schlaf gut!·Träume süß!·Guten Abend!·Schönen Abend.·Träum was Süßes!
ላሊ በኪተት፡ ይመ።Gute Nacht, Mama.·Gute Nacht, Mutter!
ላሊ በኪተት። ላሊ ኬር።Grüezi.·He, du!·Morgen.·Servus.·Tschau!·Tschüs!·Tschüß.·Hallo.·Tschüss!·Huhu!·Leb wohl!·Moin!·Grüß Gott!·Guten Tag.·Gute Nacht. (+11 more)
ላሊ ቱ ለዐለ::Es war Nacht.
ላሊ ታመት እት ቤት ዐልኮ።Ich war die ganze Nacht zuhause.·Ich war die ganze Nacht zu Hause.
ላሊ እሰክብ።Nachts schlafe ich nicht.
ላሊ እብ ሪመ በኬኮ።Ich weinte die ganze Nacht.·Ich habe die ganze Nacht geweint.·Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
ላሊ እብ ገዲዳ እት ቤት ዐልኮ።Ich war die ganze Nacht zuhause.·Ich war die ganze Nacht zu Hause.
ላሊ እግል ትዝለም ቱ።Es wird heute Nacht regnen.·Heute Nacht wird es regnen.·Es wird diesen Abend regnen.
ላሊ ኩለ ሳሀርኩም?Warst du die ganze Nacht wach?
ላሊ ኩለ በኬኮ።Ich weinte die ganze Nacht.·Ich habe die ganze Nacht geweint.·Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
ላሊ ኩለ ተርህ ትመዬከ።Warst du die ganze Nacht wach?
ላሊ ኪር ዎበርከት::Gute Nacht!·Schlaf gut.
ላሊ ኬር: ይመ::Gute Nacht, Mama.·Gute Nacht, Mutter!
ላሊ ኬር።Gute Nacht!·Schlaf gut!·Träume süß!·Guten Abend!·Schönen Abend.
ላሊ ዐለት::Es war Nacht.
ላሊ ጸለም ወ’ብርዲት።Die Nacht ist dunkel und kalt.
ላሊ ጽልመት ተ::Die Nacht ist dunkel.·Nachts ist es dunkel.
ላሊ ጽልመት ወብሩድ ቱ።Die Nacht ist dunkel und kalt.
ላሊ ጽልመት ገብእ::Die Nacht ist dunkel.·Nachts ist es dunkel.
ላሊ ጽልምት::Die Nacht ist dunkel.·Nachts ist es dunkel.
ላሊኒ ሐሺል እተ ሐዲቀትለ ሔዋናት ህለ።Der blaue Fuchs ist im Zoo.
ላሊኒ ሐሺል እተ አካንለ ሔዋናት ህለ።Der blaue Fuchs ist im Zoo.
ላሊኒ ሐሺሎ እተ መዐረፊለ ሔዋናት ህለ።Der blaue Fuchs ist im Zoo.
ላል በኪትት።Gute Nacht!
ላልብ ለሀንድግ ህለ::Das Herz schlägt.
ላልብ ለሀንድግ::Das Herz schlägt.
ላልብ ትንግ ልብል ሀለ::::Das Herz schlägt.
ላልብ ዘቢጥ ህለ::Das Herz schlägt.
ላልአብህግInteressant!·Es ist interessant!
ላሰደና ይኣለቡNiemand half uns.·Keiner hat uns geholfen.·Niemand hat uns geholfen.·Uns hat niemand geholfen.·Es hat uns niemand geholfen.
ላቀስር ሰነት ካምለት እግል ቤጽሐት ክፉት ቱ::Das Kastell kann ganzjährig besichtigt werden.
ላቀስር ሰኔት ካምለት ቤጽሐት እግል ልብጽሕዎ ቀድሮ::Das Kastell kann ganzjährig besichtigt werden.
ላቃያሕ ተሓይስRot ist besser.
ላቡናይት ጋን ሔዋንላሊ ተ።Der Waldkauz ist eine nachtaktive Eule.
ላቤት ሐርገት።Das Haus brannte nieder.·Das Haus wurde durch Feuer zerstört.
ላቤት ትዘባDas Haus ist verkauft.·Das Haus wurde verkauft.
ላቤት ትዛቤት።Das Haus ist verkauft.·Das Haus wurde verkauft.
ላቤት ነደት።Das Haus brannte nieder.·Das Haus wurde durch Feuer zerstört.
ላቤት ከብህ ዐለ።Es stank im Haus.·Im Hause stank es.
ላቤት ጼነ።Es stank im Haus.·Im Hause stank es.
ላቤት ጼኔ ዐለ።Es stank im Haus.·Im Hause stank es.
ላቫ ለምባት መራ ግሩም ቱ።Lavalampen sind toll.
ላተትዐጅብKlasse!·Touché!·Bravo!·Genau!·Prima!·Schön.·Super!·Auch gut!·Cool!·Herrlich!·Sehr gut!·Toll!·Wie toll!·Ganz toll!·Großartig! (+14 more)
ላቲን ትትሃጌ?Sprecht ihr Latein?·Sprichst du Latein?·Sprechen Sie Latein?·Sprichst du Lateinisch?
ላቲን ዲብ መድረሰት ደርሰዩ::Er hat Latein auf der Schule gelernt.·Sie hat in der Schule Latein gelernt.
ላትልህየ እምበል ሐቴ ለአመጽኡ ትከለሰት::Das Spiel endete ohne Tor.
ላአረእስ አንብቦ!Lest den Artikel!·Lies den Artikel!·Lesen Sie den Artikel!
ላአርእስ ቅረእ!Lest den Artikel!·Lies den Artikel!·Lesen Sie den Artikel!
ላአከን አምኖ።Sichere den Bereich ab.
ላእ!Falsch!·Nein!·So ist das nicht.
ላኪን ህቱ ምን ይመጽእ እንታ ሚ ወዴ?Aber was machst du, wenn er nicht kommt?
ላኪን አነ ሰከይ ሐዜ ኢህሌኮ፡ አነ ኢጣልየ እግል እርኤ ሐዜ ህሌኮ።Aber ich will nicht fliehen, ich will Italien sehen.
ላኪን እግልሚ?Aber warum?
ላኪን ከምስልሁ ኢኮን ለገብእ።So geht das aber nicht!
ላኪን ኬን ይህሌከ።Aber du bist nicht dort.·Aber ihr seid nicht dort.·Aber Sie sind nicht dort.
ላኬተከ።Sie rief euch.·Sie hat dich gerufen.·Sie hat Sie angerufen.·Sie hat dich angerufen.
ላኬኮከ።Ich hab dich angerufen.·Ich habe Sie angerufen.
ላክታብንስኦHol das Buch!
ላዔቅባይ አርአዮም እግላ ልዛዎሮ ቤት ታሪኽEin Führer führte die Touristen durch das Museum.
ላዝም ማይ ስቴ።Du musst Wasser trinken.·Ihr müsst Wasser trinken.·Sie müssen Wasser trinken.
ላዝም ቱ እግል ንታኬ::Wir müssen warten.
ላዝም ቱ እግል ንትጸበር::Wir müssen warten.
ላዝም ቱ እግል ንጽነሕ::Wir müssen warten.
ላዝም ትታኬ::Das muss warten!·Es wird warten müssen.
ላዝም ትትጸበር::Das muss warten!·Es wird warten müssen.
ላዝም አማን ኢኮን።Das stimmt natürlich nicht.·Natürlich stimmt das nicht.
ላዝም አስክ መድረሰት እገይስ::Ich muss in die Schule gehen.
ላዝምቱ ሰብር እግል ለሀለግልከ::Du musst Geduld haben.·Du musst geduldig sein.
ላደመሚት በነን ሀለየ።Jede Katze ist unikal.·Jede Katze ist einzigartig.
ላደወይሕ አምኖ።Sichere den Bereich ab.
ላዱሙ ማይ ይትፈቴኒ::Katzen hassen Wasser.·Katzen sind wasserscheu.·Katzen mögen kein Wasser.·Katzen verabscheuen Wasser.·Katzen können Wasser nicht ausstehen.
ላጅና ሚ ትስመዮ ቱWie wird das Kind heißen?·Wie soll das Kind denn heißen?
ላጽሕ መለሀይ ክም ሰሬረት ቅርቅሬቱ::Ein wahrer Freund ist ein seltener Vogel.
ላፍትሕ ላሐዲስ በክት እግል ብዙሕ ሐደይስ ሽቅል ፈጥር።Das neue Gesetz ermöglicht die Schaffung vieler neuer Arbeitsplätze.
ሌሀ ሐሺል ርኤ።Siehst du den Fuchs?
ሌሀ ሐሺል ትርእየ ህሌከ?Siehst du den Fuchs?
ሌሀ ሕብር ምስልከ ትሰመመዕ።Diese Farbe steht dir gut.·Diese Farbe steht Ihnen gut.
ሌሀ ሕብር ምስልከ ትገይስ።Diese Farbe steht dir gut.·Diese Farbe steht Ihnen gut.
ሌሀ ሕብር ናይ አማን ትገይስ ምስልከ።Die Farbe steht dir sehr gut.
ሌሀ ሕብር፣ ናይ አማን ትሳመመዕ ምስልከ።Die Farbe steht dir sehr gut.
ሌሀ መብቅያይት ተ?Ist es schlimm?·Ist es gefährlich?·Ist das gefährlich?
ሌሀ መትስሕቃይት ተ።Das ist lustig.·Das ist witzig.·Es ist skurril.·Das ist komisch.·Das ist lachhaft.·Das ist erheiternd.·Das ist lächerlich.·Das ist irrsinnig witzig.
ሌሀ መትስሕቃይት ዐለት።Das war urkomisch.
ሌሀ መድረሰት ተ::Das ist eine Schule.·Dies hier ist eine Schule.
ሌሀ መድረሰት ደብአወ::Sie haben diese Schule geschlossen.
ሌሀ መድረሰትቼ ተ::Das ist meine Schule.
ሌሀ መድረሰትነ ተ::Das ist unsere Schule.·Diese Schule ist unsere.·Sieh mal, das ist unsere Schule.
ሌሀ ስያሰይት አቤር ሐሺል ተ።Dieser Politiker ist ein alter Fuchs.
ሌሀ ሽሉ ተ?Ist das ein Eichhörnchen?
ሌሀ ሽሉ ፍሬ ዕጨት ናይ ኦኣክ ሰርቀት ምንዬ።Das Eichhörnchen da hat meine Eichel geklaut!
ሌሀ በራድ ሻሂ ረአየተ መረ ግርም ተ።Das ist eine schöne Teekanne!
ሌሀ ቤት ቀየሕ ተ ::Das Haus ist rot.
ሌሀ ትክለ ተ?Ist es ein Wolf?·Ist das ein Wolf?
ሌሀ ትክለ ተ።Das ist ein Bär.·Das ist ein Löwe.·Das ist ein Wolf.·Das hier ist ein Löwe.
ሌሀ ናይ ጀርመን ራዬት ተ።Das ist die deutsche Fahne.·Dies ist die deutsche Flagge.
ሌሀ እተ ሸቅል ልታኬከ ሀለDu hast Arbeit.
ሌሀ ወአት ተ ወለ ዐገበ?Ist das eine Kuh oder ein Büffel?
ሌሀ ዴራይት ተ?Ist es schlimm?·Ist es gefährlich?·Ist das gefährlich?
ሌሀ ግርም ራዬት ተ።Das ist eine schöne Fahne.·Das ist eine schöne Flagge.
ሌሀይ ልስዔ እበ ጅወለ ጋድም ሐሺል ቱ።Da läuft ein Fuchs durch das Feld.·Es läuft ein Fuchs durch das Feld.·Es rennt ein Fuchs durch das Feld.·Dort rennt ein Fuchs durch das Feld.
ሌሀይ ሐሺል ቃትለ እግል ልግበእ ህለ እሉ እግለ ዴርሆ።Jener Fuchs muss die Henne getötet haben.·Dieser Fuchs da muss das Huhn getötet haben.
ሌሀይ ሐሺል ትርእዮ ሀሌከ።Siehst du den Fuchs?
ሌሀይ ሕብር ናይ አማን እግልከ ሰኒ መጽእ።Die Farbe steht dir sehr gut.
ሌሀይ ረኤSchau da!·Siehe da!·Sieh dort!·Schau dort!·Schauen Sie dort!
ሌሀይ ስያሲ ግንዳብ ሐሺል ቱ።Dieser Politiker ist ein alter Fuchs.
ሌሀይ ሽሉ ቱ?Ist das ein Eichhörnchen?
ሌሀይ ትክለ ቱ።Das ist ein Bär.·Das ist ein Löwe.·Das ist ein Wolf.·Das hier ist ein Löwe.
ሌሀይ ትክለቱ?Ist es ein Wolf?·Ist das ein Wolf?
ሌሀይ አስፋር ዕንታት እተ ሾርበቼ ሀለ?Ist das da eine Wimper in meiner Suppe?
ሌሀይ አስፋር ዕንታት እትተ መዳደቼ ሀለ?Ist das da eine Wimper in meiner Suppe?
ሌሀይ አድግ ምሉእ ወቅት ልንሕቅ።Der Esel iaht die ganze Zeit.
ሌሀይ ዋይን ቀይሕ ቱ::Jener Wein ist rot.
ሌሀይ ዜድ ዘይቱን ቱ::Das ist Olivenöl.
ሌሀይ ገሐፍ ቱ።Das ist Müll.·Das ist Abfall.·Das ist Schund.·Das ist Unsinn.·Das ist Quatsch.·Das ist ein Mist.·Das ist ekelhaft.·Das ist grauslich.·Das ist widerlich!·Es ist lächerlich.·Das hat keinen Sinn.·Das ist Schwachsinn.·Das ist ekelerregend.·Das macht keinen Sinn.·Das ergibt keinen Sinn. (+1 more)
ሌሀይ ግማመት ቱ።Das ist Müll.·Das ist Abfall.·Das ist Schund.·Das ist Unsinn.·Das ist Quatsch.·Das ist ein Mist.·Das ist ekelhaft.·Das ist grauslich.·Das ist widerlich!·Es ist lächerlich.·Das hat keinen Sinn.·Das ist Schwachsinn.·Das ist ekelerregend.·Das macht keinen Sinn.·Das ergibt keinen Sinn. (+1 more)
ሌሀይ ግነሕ። ኬን ዕፌ። ገጽ ኬን አትቃም።Schau da!·Siehe da!·Sieh dort!·Schau dort!·Schau dort rein.·Sieh dir das an.·Schauen Sie dort!·Schau mal da rein.·Pass auf da draußen.·Sieh dort oben nach.
ሌሂ እናስ አምሩ።Ich kenne diesen Herrn.
ሌሄይ ሐሺል ርኤ።Siehst du den Fuchs?
ሌሆም ሐባር አክል ሕድ ምስል ዘብጣም ኢሀለው።Diese Farben beißen sich.·Die Farben stoßen sich ab.·Diese Farben passen nicht zueinander.
ሌሆም ሐባር፣ስሙመዓም ኢህለው።Diese Farben beißen sich.·Die Farben stoßen sich ab.·Diese Farben passen nicht zueinander.
ሌሆም ዓሳታት ቶም።Das sind Fische!
ልሪም ወልሕጨር እግል ልእመን ቱ።Er wird es früher oder später zugeben.
ልሰ?Immer noch?·Schon wieder?
ልሰሐቅ።Er lacht.
ልስዔ ዐለ።Er lief.·Er rannte.
ልስዕል ሀለ።Er hustet.
ልሽገየ እግል ትሕደጉ ትገድር ?Wie konnten Sie ihn das machen lassen?!·Wie konntest du ihn das machen lassen?!
ልቀት እንግሊዚከ እግል ትስኔተ::Dein Englisch wird besser.·Dein Englisch verbessert sich.·Dein Englisch macht Fortschritte.
ልቃት መትመሃር እፈቴ::Ich lerne gern Sprachen.·Ich lerne gerne Sprachen.·Ich lerne sehr gerne Sprachen.·Es macht mir Spaß, Sprachen zu lernen.
ልበ ሐኑን ቱ።Sie hat ein weiches Herz.
ልበ ሐኒን ቱ።Sie hat ein weiches Herz.
ልበ ርሒምቱ::Sie hat ein weiches Herz.
ልበ እብ ሻፍግ ለሀንድግ ዐለ::Ihr Herz raste.
ልበ ጸዕደ ቱ።Sie hat ein weiches Herz.
ልቡ ሕሙም ሀለ።Er ist herzkrank.·Er hat ein schlechtes Herz.
ልቡ ሰበርኮ፡ ላኪን እፈትዩ።Ich habe ihm das Herz gebrochen, doch ich liebe ihn.
ልባ ርሒም ቱ።Sie hat ein weiches Herz.
ልባሱ ሐርጠ።Er zog sich aus.·Er entkleidete sich.·Er zog seine Sachen aus.·Er legte seine Sachen ab.
ልባሱ አፍገረ።Er zog sich aus.·Er entkleidete sich.·Er zog seine Sachen aus.·Er legte seine Sachen ab.
ልባስ ቀይሕ በህ ለአቦለኒ::Ich trage gerne Rot.
ልባስ በድል:Zieh dich um.
ልባስ ዝላም እግል ትልበስ ተአከድ።Vergiss bitte nicht, Regenkleidung oder einen Schirm mitzunehmen.
ልባስከ ቀይር::Zieh dich um.
ልባስከ ንሰእ::Zieh dich aus!·Zieh deine Sachen aus!·Ziehen Sie Ihre Sachen aus!
ልባስከ ወዴ ዲብከ::Zieh dich aus!·Zieh deine Sachen aus!·Ziehen Sie Ihre Sachen aus!
ልባስከ ዌዴ ሽፈግ::Zieh dich schnell an!
ልባስከ ጥሉል ዲብ እንቱ ውድዮ ዲብከ::Runter mit dem nassen Zeug!·Zieh deine nasse Kleidung aus.
ልብ ለከርያ ተጅሪበት ይዐለትኒ።Es war keine angenehme Erfahrung.
ልብ ብእዬ።Ich habe ein Herz.
ልብ ኢሀብኮ።Ich habe es nie bemerkt.
ልብ ኢከሩ እግልዬ።Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit.
ልብ ኢከሬኮ።Ich habe es nie bemerkt.
ልብ ከረ።Er hat es bemerkt.
ልብ ክረው!Achtung, bitte!·Bitte aufpassen!·Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit!
ልብ ክሬAchtung!·Gib acht!·Pass auf!·Vorsicht!·Aufpassen!·Schau mal!·Gib Obacht!·Hört, hört!·Vorsichtig!·Sei achtsam.·Sieh dich vor!·Sei vorsichtig!·Bitte aufpassen!·Seid aufmerksam!·Seid vorsichtig! (+14 more)
ልብ ክሬ!Hör zu!·Achtung!·Horch!·Hört zu.·Gib Acht!·Pass auf!·Vorsicht!·Aufpassen!·Schau mal!·Baum fällt!·Gib Obacht!·Hör gut zu!·Hört, hört!·Mach's gut.·Vorsichtig! (+37 more)
ልብ ክሬ::Verstanden.
ልብ ክሬ።Hör zu!·Achtung!·Gib Acht!·Pass auf!·Vorsicht!·Aufpassen!·Schau mal!·Gib Obacht!·Hört, hört!·Vorsichtig!·Sei achtsam.·Sieh dich vor!·Sei vorsichtig!·Stillgestanden!·Bitte aufpassen! (+11 more)
ልብ ክሬ። አመት ውዴ።Achtung!·Gib acht!·Pass auf!·Vorsicht!·Aufpassen!·Schau mal!·Gib Obacht!·Mach's gut.·Vorsichtig!·Sei achtsam.·Sieh dich vor!·Sei vorsichtig!·Stillgestanden!·Bitte aufpassen!·Sei auf der Hut. (+15 more)
ልብ ክሬ!Achtung!·Pass auf!·Vorsicht!·Aufpassen!·Vorsichtig!·Sei vorsichtig!·Seid vorsichtig!·Seien Sie wachsam!·Seien Sie vorsichtig.·Lassen Sie Vorsicht walten!·Gehen Sie vorsichtig zu Werke!
ልብ ክትፈት ቱ።Das Herz ist ein Muskel.
ልብ ወልሳን ክመ በሐር ዎ ግንራሪበ ቶም። እት በሐር ለሀለመ እተ ግንራሪብ ልትከሻሕ።Herz und Zunge verhalten sich wie Meer und Strand. Was es auch im Meer geben mag, es wird an den Strand gespült.
ልብሉ ለሀለ መዐነት አለቡ።Was er sagt, hat keinen Sinn.
ልብከ ለቤሌከ ተ ትሌ።Folge einfach deinem Herzen.
ልብከ ታሌ።Folge einfach deinem Herzen.
ልብዬ አክደር ወ ቢጫይ ቱ።Mein Herz ist grün und gelb.
ልብዬ እብ ፈርሐት ምሉእ ህለ።Mein Herz war voller Freude.
ልብዬ እብ ፈርሐት ትመለአ።Mein Herz war voller Freude.
ልትሀርገት ሀለ ::Er döste.·Er ist eingeschlafen.·Sie ist eingeschlafen.
ልትሃጌ።Sprich!·Sprecht!·Komm schon! Spuck’s aus!
ልትስሌ/ ዲብ ረቢ ረምቅBetet.·Bete.·Beten Sie.
ልትቀራቀብ።Er läuft langsam.
ልትፍሌ ተጅር ምን ሽገብእ!Wenn ich nur reich wäre!·Ich wünschte, ich wäre reich.·Schön wär’s, wenn ich reich wäre.
ልንህቅ ሀለ ወድ አፍሬት::Der Esel schreit.
ልኡከ ማሌ በጽሔኒ።Gestern bekam ich ihren Brief.·Gestern erhielt ich Ihren Brief.·Ich habe Ihren Brief gestern bekommen.·Ich habe Ihren Brief gestern erhalten.·Gestern habe ich seinen Brief bekommen.·Ich habe deinen Brief gestern erhalten.·Ich habe gestern deinen Brief bekommen.
ልኡከ ማሌ በጽሔና።Gestern bekam ich ihren Brief.·Gestern erhielt ich Ihren Brief.·Ich habe Ihren Brief gestern bekommen.·Ich habe Ihren Brief gestern erhalten.·Gestern habe ich seinen Brief bekommen.·Ich habe deinen Brief gestern erhalten.·Ich habe gestern deinen Brief bekommen.
ልኡከ ማሌ ትከበትኩዉ።Gestern bekam ich ihren Brief.·Gestern erhielt ich Ihren Brief.·Ich habe Ihren Brief gestern bekommen.·Ich habe Ihren Brief gestern erhalten.·Gestern habe ich seinen Brief bekommen.·Ich habe deinen Brief gestern erhalten.·Ich habe gestern deinen Brief bekommen.
ልኡከ አፍረሔኒ።Dein Brief hat mich glücklich gemacht.
ልኡከ እት ልብዬ ፈርሐት ኣተ።Dein Brief hat mich glücklich gemacht.
ልኡክ ለአኮ እግል እምዬ እግል ዒድ ሜላጄ።Meine Mutter hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt.
ልኡክ ሐደግኮ እግልከ።Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen.·Ich habe ihr eine Nachricht hinterlassen.·Ich habe Ihnen eine Nachricht hinterlassen.
ልኡክ ብእዬ ምነ እግልከ።Ich soll dir etwas von ihr ausrichten.·Ich soll euch etwas von ihr ausrichten.·Ich soll Ihnen etwas von ihr ausrichten.·Ich habe eine Botschaft für euch von ihr.·Ich habe eine Mitteilung für Sie von ihr.·Ich habe eine Nachricht für dich von ihm.·Ich habe eine Nachricht für dich von ihr.
ልኡክ ብእዬ እግልከ ምነ።Ich soll dir etwas von ihr ausrichten.·Ich soll euch etwas von ihr ausrichten.·Ich soll Ihnen etwas von ihr ausrichten.·Ich habe eine Botschaft für euch von ihr.·Ich habe eine Mitteilung für Sie von ihr.·Ich habe eine Nachricht für dich von ihm.·Ich habe eine Nachricht für dich von ihr.
ልኡክ ነድአት እግሉ።Sie hat ihm eine Nachricht gesandt.
ልኡክ እከትብ ህሌኮ።Ich schreibe einen Brief.·Ich schreibe gerade einen Brief.
ልኡክ ከተብከ እሉ?Hast du ihm keinen Brief geschrieben?
ልኡክ ከተብኮ እግል እምዬ።Ich schrieb einen Brief an meine Mutter.
ልኡክ ከተብኮ።Ich schrieb einen Brief.·Ich habe einen Brief geschrieben.·Ich habe schon einen Brief geschrieben.·Ich habe bereits einen Brief geschrieben.
ልኡክ ከትበት እግልዬ።Sie hat mich angesimst.·Sie schrieb mir eine SMS.·Sie hat mich angeschrieben.·Sie hat eine SMS geschrieben.·Sie hat mir eine SMS geschrieben.
ልኡክ ከትብ ህሌከ አዜ?Schreibst du gerade einen Brief?
ልኡክ ከትብ ህሌከ?Schreibst du einen Brief?·Schreibst du gerade einen Brief?·Schreiben Sie gerade einen Brief?
ልኡክ'ከ አፍረሔኒ።Dein Brief hat mich glücklich gemacht.
ልእተው ሕደጎም።Lass sie reinkommen.
ልእከተ ማሌ ትከበትክወ።Gestern bekam ich ihren Brief.·Gestern erhielt ich Ihren Brief.·Gestern habe ich seinen Brief bekommen.
ልእከት ለአክ ዲቦም።Er schrieb ihnen.
ልእከት ሐደግኮ እግልከ።Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen.·Ich habe ihr eine Nachricht hinterlassen.·Ich habe Ihnen eine Nachricht hinterlassen.
ልእከት ሐድገት እግልከ።Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen.·Ich habe ihr eine Nachricht hinterlassen.·Ich habe Ihnen eine Nachricht hinterlassen.
ልእከት ረያም ከትብ ሀለ።Er schreibt einen langen Brief.·Er schreibt gerade einen langen Brief.
ልእከት እከትብ ህሌኮ።Ich schreibe einen Brief.·Ich schreibe gerade einen Brief.
ልእከት ከትበት እግልዬ።Sie hat mich angeschrieben.·Sie hat eine SMS geschrieben.
ልእከትከ እት ልብዬ ፈርሐት ኣቴት።Dein Brief hat mich glücklich gemacht.
ልእከትከ እት ልዬ ፈርሐት ኣቴት።Dein Brief hat mich glücklich gemacht.
ልእኮታት ፍቲ ለኢከትብ ምን ሀለ?Wer schreibt keine Liebesbriefe?
ልእወድዩ ብዕድ ለገብአ ልግበእ ሓጀት ይዐለ እግልዬ።Ich hatte sonst nichts zu tun.
ልክዕGenau.·Das war's.·So ist es.·Das stimmt.·Das ist wahr.
ልወለት ሶፍየ ሰሜኮሀ ዲብ ስሜት አቦቼ።Das Kind wurde Sofia genannt, nach seiner Großmutter.
ልዉቅ ህሌከ?Bist du froh?·Geht es dir gut?·Bist du glücklich?·Bist du zufrieden?·Seid ihr glücklich?·Seid ihr zufrieden?·Sind Sie glücklich?·Warst du glücklich?
ልዉቅ ኢህሌከ?Geht es dir gut?·Bist du unglücklich?·Bist du nicht glücklich?·Bist du nicht zufrieden?·Seid ihr nicht glücklich?·Sind Sie nicht glücklich?
ልዑል!Klasse!·Prima!·Großartig!·Ausgezeichnet!
ልዘብዮ አልቡ እሊ.Das glaubt kein Mensch.
ልዘከረኒ መስለካDenkst du, er erinnert sich noch an mich?·Denkt ihr, er erinnert sich noch an mich?·Denken Sie, er erinnert sich noch an mich?
ልዮኒድ ዲብ መድረሰት መጽአ::Leonid kam zur Schule.
ልገሽ!Bleib dran!·Halte durch!·Widersetze dich!·Widersetzt euch!·Widersetzen Sie sich!
ልጊስ ሕደጉ!Lass ihn frei!·Lasst ihn los!·Lass ihn gehen!·Lasst ihn gehen.·Lassen Sie ihn los!
ልጋም።Tritt auf die Bremse!·Treten Sie auf die Bremse!
ልጌማት ባጣትስ በልዐነ ዮም።Heute haben wir Kartoffelklöße gegessen.·Heute haben wir Kartoffelknödel gegessen.
ልጌገ ለሀ ናዬ ኢኮን ለዐለት።Das war nicht mein Fehler.·Es war nicht meine Schuld.·Das war nicht meine Schuld.
ልግዋሬ ለጅዳድ በጽሐው።Die neuen Nachbarn sind angekommen.
ሎሀ ሀብኒ.Gib es mir.·Gib mir das.·Gebt mir das!·Geben Sie mir das!·Bitte geben Sie mir das.
ሎሀ መረ ቀለል ተ::Das ist leicht.·Das ist einfach.·Das ist sehr leicht.·Es ist sehr einfach.·Das ist sehr einfach!·Das ist supereinfach.·Das ist total einfach.
ሎሀ መንኪንርት ናይ መንተ፧Wem gehört das Auto?·Wessen Auto ist das?·Wessen Wagen ist das?·Wem gehört dieses Auto?·Wessen Wagen ist das hier?
ሎሀ ረኤ::Schau da!·Lies das hier.·Schau mal hier.·Sieh dir das an.·Guck dir das mal an.·Schau dir das mal an.·Bitte betrachte dieses Gemälde!
ሎሀ ሮሻን ዐባይ ሚ ተ።Was ist das für ein riesiges Gebäude?
ሎሀ ሻጥረት ዐለት።Er war klug.
ሎሀ በክነ ተ!Das war knapp!
ሎሀ ቤት ቀይሕ ላብሰት ለህለት ረኤ::Schau dir das Haus mit dem roten Dach an!
ሎሀ ቤት ቀይሕ ላብሰት ለህለት አቅምት::Schau dir das Haus mit dem roten Dach an!
ሎሀ ቤት ቀይሕ ላብሰት ለህለት ግነሕ::Schau dir das Haus mit dem roten Dach an!
ሎሀ ቤት ናዩ ተ።Das ist sein Haus.·Dieses Haus gehört ihm.
ሎሀ ቤት እግሉ ተ።Das ist sein Haus.·Dieses Haus gehört ihm.
ሎሀ ተ ዐረብየቱ።Das ist ihr Auto.·Das ist sein Auto.·Jenes Auto gehört ihm.·Dieses Auto gehört ihm.
ሎሀ ነይ ምን ተ?Wem gehört das?
ሎሀ አካን ኢትቅረበ።Meide jenen Ort!·Meiden Sie jenen Ort!·Halte dich von dort fern!·Halten Sie sich von dort fern!
ሎሀ አካን ጀፈረ ኢትቅረበ።Meide jenen Ort!·Meiden Sie jenen Ort!·Halte dich von dort fern!·Halten Sie sich von dort fern!
ሎሀ ኢትቅረአ።Lest das nicht!·Lies das nicht!·Lesen Sie das nicht!
ሎሀ ኢትቅርእዋ።Lest das nicht!·Lies das nicht!·Lesen Sie das nicht!
ሎሀ እስከ ፈጅር እግል ትጽነሕ ኢይኮኒ:::Kann das nicht bis morgen warten?
ሎሀ እስከ ፈጅር ይትጸኒሕኒ::Kann das nicht bis morgen warten?
ሎሀ ኦደት አንደፈት።Sie hat das Zimmer aufgeräumt.
ሎሀ ካሚቸት ሰኒ ሰበት ጨበት ዲበ በልሰተ።Sie gab das Hemd zurück, weil es zu klein war.
ሎሀ ካሚቸት ሰኒ ጨባብ ዲበ ሰበት ዐለት በልሰተ።Sie gab das Hemd zurück, weil es zu klein war.
ሎሀ ወለት ተአምረ?Kennst du dieses Mädchen?
ሎሀ ወለት ግርም ምን ተ?Wer ist das hübsche Mädchen?·Wer ist dieses hübsche Mädchen?
ሎሀ ዐረየትኪ’ተ።Das ist dein Auto.
ሎሀ ዕጨት ታDas ist ein Baum.·Dies ist ein Baum.
ሎሀ ዴርሆ ታ.Das ist Huhn.·Das ist Hühnerfleisch.
ሎሀ ድሙ ሐዜ ህሌኮIch möchte die Katze dort haben.
ሎሀ ጽላል ናይ ቶም’ተ።Das ist Toms Schirm.
ሎሀ ፈዝገት ተ፥Ist das Akne?·Ist das ein Pickel?
ሎሀ ፍንዝገት ተ፥Ist das Akne?·Ist das ein Pickel?
ሎሀይ ሀዬ ምንቱ?Wer ist da?·Wer ist er?·Wer ist das?·Wer ist sie?·Wer war das?·Wer ist dieser?·Wer ist diese Person?
ሎሀይ ሐሊብ ቱ' ፥Ist das Milch?
ሎሀይ ሐሊብ ቱ።Das ist Milch.
ሎሀይ ሐሺል ትርእዮ ህሌካ ፧Siehst du den Fuchs?
ሎሀይ ስያሲ ድግለል ሐሺል ቱ።Dieser Politiker ist ein alter Fuchs.
ሎሀይ ብር ውቁል ረኤ!Schau auf diesen hohen Berg!
ሎሀይ ብር ውቁል አቅምት!Schau auf diesen hohen Berg!
ሎሀይ ቱ ለክታብ ለአነ እግል አንብቦ ለሐዜ::Das ist das Buch, das ich lesen möchte.
ሎሀይ ቱ ለክታብ ለአነ እግል እቅርኦ ለሐዜ::Das ist das Buch, das ich lesen möchte.
ሎሀይ ቱ ለክታብ ለእግል እቅርኦ ለሐዜ::Das ist das Buch, das ich lesen möchte.
ሎሀይ ትክለ ቱ?Ist es ein Wolf?·Ist das ein Wolf?
ሎሀይ አነ ይሐዝዮኒ ::Ich mag es nicht.·Ich mag das nicht.·Ich mag ihn nicht.·Ich liebe sie nicht.·Das gefällt mir nicht.·Mir gefällt das nicht.·Das schmeckt mir nicht.·Davon halte ich nichts.·Ich halte nichts davon.·Dieser gefällt mir nicht.·Das erregt mein Missfallen.
ሎሀይ አነ ይእፈትዮኒ ::Ich mag es nicht.·Ich mag das nicht.·Ich mag ihn nicht.·Ich liebe sie nicht.·Das gefällt mir nicht.·Mir gefällt das nicht.·Das schmeckt mir nicht.·Davon halte ich nichts.·Ich halte nichts davon.·Dieser gefällt mir nicht.·Das erregt mein Missfallen.
ሎሀይ እናስ እግል ሕቸ ፈቴ።Dieser Mann liebt meine Schwester.
ሎሀይ ከልብ ምንቱ?Wem gehört der Hund?·Wessen Hund ist das?·Wem gehört dieser Hund?
ሎሀይ ከልብ ናይ ምን ቱ?Wem gehört der Hund?·Wessen Hund ist das?·Wem gehört dieser Hund?
ሎሀይ ክርሲዬ ለእግሉ እፈቴ ቱ።Das ist mein Lieblingsstuhl.
ሎሀይ ደብር ረኤ::Schaue auf diesen Berg.·Schaut euch den Berg an.
ሎሀይ ደብር አቅምት::Schaue auf diesen Berg.·Schaut euch den Berg an.
ሎሀይ ደብር ግነሕ::Schaue auf diesen Berg.·Schaut euch den Berg an.
ሎሀይናይ አማን ደም ቱ?Ist das echtes Blut?
ሎሂ ሕጻን ልስዔ ሀለ።Dieser Junge rennt.·Dieser Junge läuft gerade.
ሎሂ ሕጻን ምን ቱ?Wer ist dieser Kerl?·Wer ist der Junge da?·Wer ist dieser Junge?·Wer ist dieser Bursche?
ሎሂ መንደቅ ረዪም ሚ ቱ?Was ist das für ein hohes Gebäude?
ሎሂ ማይ እብ ዜት አክሰሐዩ።Das Wasser war mit Öl verunreinigt.·Dieses Wasser ist mit Öl verunreinigt.
ሎሂ ምሉእ ሐያት'ቼ እግል እትዘከሩ ቱ።Das vergesse ich mein Lebtag nicht.
ሎሂ ምሉእ ሐያት'ቼ እግል እትፋቀዱ ቱ።Das vergesse ich mein Lebtag nicht.
ሎሂ ምሉእ መንበሮዬ እግል እትዘከሩ ቱ።Das vergesse ich mein Lebtag nicht.
ሎሂ ምን ቱ፡ እተ ሲነመ ቀደምከ ግቡይ ለዐለ?Wer war das, der da im Kino vor dir saß?
ሎሂ ምን ዐለ ፡ እተ ሲነመ ቀደምከ ግቡይ ስዕል?Wer war das, der da im Kino vor dir saß?
ሎሂ ሰኒ መስል።Er sieht gut aus.·Das sieht gut aus.
ሎሂ ብነ ቀይሕ ግነሕ።Sieh mal da – dieses rote Gebäude!·Schaut euch dieses rote Gebäude an.
ሎሂ ትፈትዩ?Magst du es?·Mögt ihr es?·Magst du das?·Magst du sie?·Mögen Sie es?·Gefällt's dir?·Liebst du ihn?·Liebst du sie?·Gefällt er dir?·Gefällt es dir?·Gefällt dir das?·Gefällt es euch?·Gefällt sie dir?·Gefallen sie dir?·Gefällt es Ihnen? (+9 more)
ሎሂ ነፈር ለቤሉዩ ዲብከ እግል ትስመዕ ተሐዜ ህሌከ?Willst du mal hören, was diese Person über dich gesagt hat?
ሎሂ ነፈር ለቤሉዩ ዲብከ እግል ትስመዕ ተሐዜ?Willst du mal hören, was diese Person über dich gesagt hat?
ሎሂ እብ ዕንታቼ ርኤክዉ።Ich sah es mit eigenen Augen.·Ich sah ihn mit meinen eigenen Augen.·Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.·Ich habe ihn mit eigenen Augen gesehen.
ሎሂ እተ ፕያኖ ዘብጥ ሀለ ነፈር ምን ቱ?Wer ist dieser Mann, der Klavier spielt?·Wer ist der Mann, der gerade Klavier spielt?
ሎሂ እተምኔ።Ich hoffe es.·Das hoffe ich.·Das hoffe ich sehr.·Das hoffe ich doch sehr.
ሎሂ እናስ ተአሚሩ?Kennst du diesen Kerl?
ሎሂ እናስ ተአምሩ?Kennst du diesen Kerl?
ሎሂ ከለብ ዳገነዩ።Er jagte den Hund davon.
ሎሂ ከለብ ዳገነ።Er jagte den Hund davon.
ሎሂ ከልብ ማሪ ቱ።Das ist Marys Hund.·Hier ist Maries Hund.
ሎሂ ከልብ ምኑ ፈርህ ዐለት።Sie hatte Angst vor dem Hund.
ሎሂ ከልብ እስእንዬ በልዐ።Der Hund hat meinen Schuh gefressen.
ሎሂ ከልብ እፈቴ።Ich mag den Hund.·Ich mag diesen Hund.·Dieser Hund gefällt mir.
ሎሂ ከልብ ዐቢ ቱ።Dieser Hund ist groß.·Dieses Tier ist groß.·Das ist ein großer Hund.
ሎሂ ኩሉ ቱ?Das ist alles?·Ist das alles?
ሎሂ ኬን ለሐንብስ ሕጻን ምን ቱ?Wer ist der Junge, der da drüben schwimmt?
ሎሂ ክርሲ እፈቴ።Ich mag diesen Stuhl.·Ich liebe diesen Stuhl.·Das ist mein Lieblingsstuhl.
ሎሂ ክታብ ይፈተኮሆኒDas Buch hat mir nicht gefallen.
ሎሂ ጅነ ልስዔ።Dieser Junge rennt.·Dieser Junge läuft gerade.
ሎሂ ፈጅር እግል ንውደዩ ቱ።Das machen wir morgen.·Wir werden es morgen tun.
ሎሂ ፍስታን ግሩም እትኪ መስል።Dieses Kleid steht dir gut.·Dieses Kleid steht Ihnen sehr gut.
ሎሃ እግል እንከረ ይገድር ።Ich kann das nicht leugnen.·Ich kann das nicht abstreiten.
ሎሃይ ቶይ ይኮን ኒ ።Das ist kein Spielzeug.
ሎህይ ዓሰ ቱIst das Fisch?
ሎሆም ምን ቶም?Wer sind die?·Wer sind diese Leute?·Was sind das für Leute?
ሎሪ ቤት ምህሮ ተአቤ::Laurie hasst die Schule.
ሎሪ አየ ህሌት።Wo ist Laurie?
ሎሪ እት አየ ህሌት።Wo ist Laurie?
ሎሪከ ሚ ቱ ሕብረ፥Welche Farbe hat dein Laster?·Welche Farbe hat dein Lastwagen?
ሎሺ እግል ማሪ ተአምረ።Lucy kennt Maria.·Lucia kennt Maria.
ሎተር ለከኒሰት እግል ትትካፈል ኢልሐዜ። ላኪን ለጳጳሳት ወለ ኣሳቅፈ ቃፍላም ዐለው : ወዮም ለወድዕ እብ ሕድ ለመስል ምን ጀዲድ ልዝህር።Luther wollte keine Kirchenspaltung, aber Papst und Bischöfe waren blind. Heute hat man den Eindruck, dass es wieder ähnlich ist.
ሎንዶን ዛልመት ተ?War es in London regnerisch?·War es regnerisch in London?
ሐ ሐሊብ ተሀይብ።Kühe geben Milch.·Kühe liefern Milch.·Eine Kuh gibt Milch.·Die Kuh gibt uns Milch.
ሐ ሐሊብ ተአነትጅ።Kühe geben Milch.·Kühe liefern Milch.
ሐ ሐሊብ ተአፈሬ።Kühe geben Milch.·Kühe liefern Milch.
ሐ እብ ሐልብ ሰዴነ።Kühe geben Milch.·Kühe liefern Milch.·Säugetiere produzieren Milch.
ሐ'ምደከ!Danke!·Danke sehr!·Danke schön!·Vielen Dank!·Tausend Dank!·Danke vielmals!·Herzlichen Dank!·Vielen herzlichen Dank!·Ich danke Ihnen vielmals!
ሐ'ምዱ እግል ቶም ለፍክረት ፍክረቱ ዐለት።Bedank dich bei Tom! Das war seine Idee.
ሐ'ምድርጀ፡ ዐይብከ 2ይት ዙረት ውዴ።Kommen Sie jedes Mal gerne wieder.
ሐለት ከአፎ ትገይስ ህሌት እት ጀርመን፥Wie ist das Leben in Deutschland?
ሐሊብ ሀለ ዲበ ተለጄት.Im Kühlschrank ist Milch.·Die Milch ist im Kühlschrank.·Es gibt Milch im Kühlschrank.
ሐሊብ ሀለ ዲቡ?Gibt es Milch?·Hast du Milch?
ሐሊብ ሐቆ እሰቴ ከርሸቼ ተአመጠኒ።Von Milch bekomme ich Magenschmerzen.·Milch ruft bei mir Magenschmerzen hervor.
ሐሊብ ሑዳይ ቱ ታርፍ ለሀለ።Es ist nur noch wenig Milch da.·Es ist nur ein bisschen Milch übrig.·Von der Milch ist nur noch wenig übrig.
ሐሊብ መአዛ ቱMilch ist nahrhaft.
ሐሊብ ማልሕ ቱ።Die Milch ist sauer.·Die Milch schmeckt sauer.
ሐሊብ ምን ሐ ልትረከብ።Milch kommt von Kühen.
ሐሊብ ረከብከ፥Hast du Milch bekommen?·Habt ihr Milch bekommen?·Haben Sie Milch bekommen?
ሐሊብ ረከብኪ፥Hast du Milch bekommen?·Habt ihr Milch bekommen?·Haben Sie Milch bekommen?
ሐሊብ ሰቱ።Ihr trinkt Milch.·Sie trinken Milch.
ሐሊብ ሰቴኮIch trank Milch.
ሐሊብ ሰትየ ህለየ።Ihr trinkt Milch.·Sie trinken Milch.
ሐሊብ ሰኒ ቱ?Ist die Milch gut?
ሐሊብ ስተTrink Milch!·Trinke Milch!·Trinkt Milch!·Trinken Sie Milch!
ሐሊብ ስተ!Trink Milch!·Trinke Milch!·Trinkt Milch!·Trinken Sie Milch!
ሐሊብ ስቴTrink Milch!·Trinke Milch!·Trinkt Milch!·Trinken Sie Milch!
ሐሊብ ስቴ።Trink Milch!·Trinke Milch!·Trinkt Milch!·Trinken Sie Milch!
ሐሊብ ቡዙሕ ስቴ::Trink mehr Milch.·Trinke mehr Milch.·Trinkt mehr Milch.
ሐሊብ ብእከ?Hast du Milch?
ሐሊብ ብከ?Hast du Milch?
ሐሊብ ብከ፥Hast du Milch?·Habt ihr Milch?·Haben Sie Milch?
ሐሊብ ብኪ፥Hast du Milch?·Habt ihr Milch?·Haben Sie Milch?
ሐሊብ ብዙሕ ሀበኒ!Gib mir mehr Milch!
ሐሊብ ብዙሕ ሀበኒ::Gib mir mehr Milch!
ሐሊብ ተሐዜ።Willst du Milch?·Möchtest du etwas Milch?·Wie wär's mit etwas Milch?·Wie wäre es mit einer Milch?·Hättest du gerne etwas Milch?
ሐሊብ ተርፍ ሀለ አልቡ ከለሰ .Die Milch ist alle.·Es ist keine Milch mehr da.
ሐሊብ ትሩድ ወዴካ።Die Milch stärkt.·Milch macht stark.·Die Milch macht stark.
ሐሊብ አለቡኒ::Wir haben keine Milch mehr!
ሐሊብ አምጸእ፥Ham Se Milch?·Gibt es Milch?·Hast du Milch?·Habt ihr Milch?·Haben Sie Milch?
ሐሊብ ኢኮን ዎውጩር: ሰዳይት ሒለት ልሀይበከ።Nicht Milch und Quark – Solidarität macht uns stark.
ሐሊብ ከለሳ.Wir haben keine Milch mehr!
ሐሊብ ወጀዕ ከብድ ወዴ ዲብዬ።Von Milch bekomme ich Magenschmerzen.·Milch ruft bei mir Magenschmerzen hervor.
ሐሊብ ዓፍየት ቱ፥Ist Milch gesund?
ሐሊብ ዕለት እተ፥Gibt es Milch?·Hast du Milch?
ሐሊብ ዛቤከ.Hast du Milch gekauft?·Habt ihr Milch gekauft?·Haben Sie Milch gekauft?
ሐሊብ ይሀለ መስለኒ።Es ist fast keine Milch mehr da.
ሐሊብ ይነፍዕ ምስልዬኒ.Ich vertrage keine Milch.·Ich vertrage Milch nicht.
ሐሊብ ዲበ ተለጄት ሀለ.Im Kühlschrank ist Milch.·Es gibt Milch im Kühlschrank.
ሐሊብ ዲባ መብረዲት ሀለ.Im Kühlschrank ist Milch.·Die Milch ist im Kühlschrank.
ሐሊብ ድርጥዬ ለአመጠኒ እቡ።Von Milch bekomme ich Magenschmerzen.·Milch ruft bei mir Magenschmerzen hervor.
ሐሊብ ገሮብ ለአተርድ።Milch ist nahrhaft.
ሐሊብ ጸዕዳ ቱ።Die Milch ist weiß.
ሐሊብ ጻዐዳ ቱDie Milch ist weiß.
ሐሊብ ፌሻይ ቱ።Wasser ist flüssig.·Wasser ist eine Flüssigkeit.
ሐሊብ? ስከር?Milch? Zucker?
ሐሊብእግል ዓፍየት ሰኒ ቱIst Milch gesund?
ሐሊብከ ስቴ!Trink deine Milch.
ሐሊብከ አትምሙ።Trink deine Milch.
ሐሊብከ አትምም።Trink deine Milch.
ሐሊብከ አትምሞ።Trink deine Milch.·Trink deine Milch aus.·Trinken Sie Ihre Milch.
ሐሊብኪ ስትይ!Trink deine Milch.
ሐሊብኪ አትሚሙ።Trink deine Milch.·Trink deine Milch aus.·Trinken Sie Ihre Milch.
ሐሊብካ ስተዪTrink deine Milch!
ሐሊብካ ብጠር ከስተዪ።Trink deine Milch.·Trink deine Milch aus.·Trinken Sie Ihre Milch.
ሐሊብካ አትምሙ።Trink deine Milch.·Trink deine Milch aus.·Trinken Sie Ihre Milch.
ሐሊብ፥ስከር፥Milch? Zucker?·Möchten Sie Milch und Zucker?·Möchtest du Milch und Zucker?·Was sagst du zu Milch und Zucker?
ሐሌ። እሰናቄ።Ich singe.
ሐል እግል ንርከብ ሀለ እግልነ።Wir müssen eine Lösung finden.
ሐል እግል ንርከብ ክም ቱ እኩድ ህሌኮ ።Wir finden bestimmt eine Lösung.
ሐል ክም እንረክብ መትአክድ ህሌኮ።Wir finden bestimmt eine Lösung.
ሐል ክም እንረክብ እኩድ ህሌኮ ።Wir finden bestimmt eine Lösung.
ሐልመው!Träume!·Träumt!·Träum!·Habe Träume!·Träumen Sie!·Trage Träume im Herzen!
ሐመልሚል ነሀቀ::Der Esel schreit.
ሐመምኮ ቤለ፣ ወእለ ሐሰት ዐለት።Er sagte, er sei krank geworden, und das war eine Lüge.
ሐመሶት እንሰር እግልሚ ልትሰማሕ?Warum darf man hier nicht schwimmen?
ሐመት::Sie ist krank.·Sie wurde krank.
ሐመድከ ገብእ:ሐምደከ ቤልከ ገብእ?Hast du dich bei ihm bedankt? Hast du danke gesagt?
ሐመድክዩ፡ ሐምደከ ቤልክዩ?Hast du dich bei ihm bedankt? Hast du danke gesagt?
ሐመድኮከ ረቢ።Gott sei Dank!·Lobet den Herrn!·Preist den Herrn!
ሐማም አየ ሀለ?Wo ist das WC?·Wo ist das Klo?·Wo ist der Lokus?·Wo ist die Toilette?·Wo ist das Badezimmer?·Wo sind die Toiletten?·Wo ist denn die Toilette?·Wo befindet sich die Toilette?
ሐምሌታት ሌጣ ብልዐት በህለት: ስገ ሕደግከ በህለት ኢኮን።Vegetarisch essen heisst nicht nur, das Fleisch wegzulassen.
ሐምሌታትከ ብለዕ፡Iss dein Gemüse.·Esst euer Gemüse!·Essen Sie Ihr Gemüse!
ሐምሰ እንትንEr schwimmt.·Ihr schwimmt.·Sie schwimmt.·Sie schwimmen.
ሐምሰ ።Er schwimmt.·Ihr schwimmt.·Sie schwimmt.·Sie schwimmen.
ሐምስ ሐው ዐባዪ በአ።Sie hat fünf große Brüder.·Sie hat fünf ältere Brüder.
ሐምስ ሑ ምነ ለለዐቡ በ።Sie hat fünf große Brüder.·Sie hat fünf ältere Brüder.
ሐምስ ምነ ለለዐቡ ሐው በአ።Sie hat fünf große Brüder.·Sie hat fünf ältere Brüder.
ሐምስ ምነ ለለዐቡ ሐው በ።Sie hat fünf große Brüder.·Sie hat fünf ältere Brüder.
ሐምስ ሰነት እንወዴ ምን ህዳይነ።Wir sind seit fünf Jahren verheiratet.
ሐምስ ሰነት ጃፓኒ ደረስኮ።Ich lerne seit fünf Jahren Japanisch.
ሐምስ ዶላራት ከፈልኮ እግሉ።Ich bezahlte ihm 5 Dollar.·Ich zahlte ihm fünf Dollar.
ሐምስ ዶላራት ደፍዐኮ እግሉ።Ich bezahlte ihm 5 Dollar.·Ich zahlte ihm fünf Dollar.
ሐምስ ዶል ሐምስ ዕስረወሐምስ ቱ።Fünf mal fünf ist fünfundzwanzig.
ሐምሶ እንትም።Er schwimmt.·Ihr schwimmt.·Sie schwimmt.·Sie schwimmen.
ሐምሶ።Er schwimmt.·Ihr schwimmt.·Sie schwimmt.·Sie schwimmen.
ሐምበላይ ሕብር ለትፈትዮ ቱ እግልከ፥Ist Grau deine Lieblingsfarbe?
ሐምበላይ ሕብር፣ለትፈትይ ሕብር ቱ፥Ist deine Lieblingsfarbe Grau?
ሐምብስ።Schwimme.
ሐምደከ ሐኪምነ።Vielen Dank, Herr Doktor.·Ich danke ihnen vielmals, Frau Doktor.·Ich danke ihnen vielmals, Herr Doktor.
ሐምደከ ሑዬ።Habt Dank, Brüder.·Ich danke dir, mein Bruder!
ሐምደከ ምን ቀበት ልብዬ።Danke sehr!·Danke schön!·Vielen Dank!·Tausend Dank!·Danke vielmals!·Herzlichen Dank!·Vielen herzlichen Dank!·Von ganzem Herzen danke.
ሐምደከ ሰበት ሳዐድከኒ።Ein großes Dankeschön für Ihre Hilfe.
ሐምደከ አስክ ቤት አብጸሐከኒ። ደሐን መዬ።Danke fürs Nachhausebringen! Gute Nacht!
ሐምደከ እሊ ሰበት አብረህከ እግልዬ።Danke für die Erklärung!·Danke für Ihre Erklärung.·Danke für deine Erklärung.·Danke für die Klarstellung.·Ich danke Ihnen für die Klarstellung.

← Back to search