| ማሌ መራ ሰፍለልኮካ | Ich habe Sie gestern sehr vermisst!·Gestern habe ich dich sehr vermisst.·Ich habe dich gestern sehr vermisst!·Ich habe euch gestern sehr vermisst! |
| ማሌ መዓል ሰኒ ዐለ። | Gestern war ein guter Tag. |
| ማሌ መጽአኮ አነ. | Ich kam gestern.·Ich bin gestern gekommen.·Ich bin gestern angekommen. |
| ማሌ ሚ ትቤ እንተ፧ | Was hast du gestern gesagt? |
| ማሌ ሚ አምዕል ዐለት። | Welcher Wochentag war gestern? |
| ማሌ ሚ ወዴከ? | Was hast du gestern getan?·Was habt ihr gestern getan?·Was haben Sie gestern getan?·Was hast du gestern gemacht?·Was habt ihr gestern gemacht?·Was haben Sie gestern gemacht? |
| ማሌ ሚ ዮም ዐለት። | Welcher Wochentag war gestern? |
| ማሌ ማረ ሰኒት አምዕል ዐለት. | Gestern war ein guter Tag. |
| ማሌ ማሩ ረኤኮ ቤለ ቶም :: | Tom sagte, dass er Maria gestern gesehen habe. |
| ማሌ ሜሪ ረክብ ዐልኮ. | Ich traf Mary gestern.·Gestern traf ich Marie.·Gestern lernte ich Maria kennen.·Gestern traf ich mich mit Maria.·Ich habe gestern Mary getroffen.·Gestern habe ich mich mit Maria getroffen.·Ich habe mich gestern mit Maria getroffen. |
| ማሌ ምሴ ምስል ቶም ዐልከ? | Warst du gestern Nachmittag mit Tom zusammen? |
| ማሌ ምሴ አርድ ሕፉን ዐለ:: | Letzte Nacht war es heiß. |
| ማሌ ምሴ አርድ ዘልመ:: | Gestern Abend regnete es.·Es hat letzte Nacht geregnet. |
| ማሌ ምሴት አሪድ መረ ሕፉን ዐለ. | Letzte Nacht war es heiß. |
| ማሌ ምሴት አተሰልኮ ዲበ ላኪን ኢበልሰት። | Ich habe sie gestern angerufen, aber sie hat nicht geantwortet. |
| ማሌ ምሴት እብ ሚ ሰበብቱ ምን ጽባብሕ ሰከብከ? | Warum bist du gestern Abend so früh schlafen gegangen? |
| ማሌ ምሴት ዘልመት. | Gestern Abend regnete es.·Es hat letzte Nacht geregnet. |
| ማሌ ምንክብ ኢዐለት እግልዬ:: | Ich war gestern beschäftigt. |
| ማሌ ሞተ። | Er starb gestern.·Er ist gestern krepiert.·Er ist gestern verreckt.·Er ist gestern gestorben.·Es ist gestern gestorben.·Er ist gestern abgekratzt.·Er ist gestern verstorben.·Sie ist gestern gestorben.·Er ist gestern entschlafen.·Er ist gestern verschieden.·Er hat gestern seinen Löffel abgegeben. |
| ማሌ ረክቡ ዐልኮ. | Gestern habe ich ihn getroffen.·Ich habe ihn gestern getroffen. |
| ማሌ ሰንሒት ዐባይ ዐለት. | Gestern war Samstag.·Gestern war Sonntag.·Gestern war Sonnabend. |
| ማሌ ሰንቤት ዐባይ ተ. | Gestern war Samstag.·Gestern war Sonntag.·Gestern war Sonnabend. |
| ማሌ ሰኖ ዐለት. | Gestern war Montag. |
| ማሌ ሰከብኮ ። | Gestern habe ich verschlafen. |
| ማሌ ሰዴኩሆም :: | Gestern habe ich ihnen geholfen. |
| ማሌ ሴመ ባልዕ ኢኮን። | Er hat gestern nichts gegessen. |
| ማሌ ሽቕልዬ አቅረብኮ ። | Ich habe gestern meine Arbeit eingereicht. |
| ማሌ ሽቕልዬ ገደምኮ ። | Ich habe gestern meine Arbeit eingereicht. |
| ማሌ በርናምጅለ ጃምዐት አልማንያ ርኤካሁ። | Haben Sie gestern die Sendung über deutsche Universitäten gesehen?·Haben Sie gestern die Sendung über die deutschen Universitäten gesehen? |
| ማሌ በጽሐኮ። | Ich kam gestern.·Ich bin gestern gekommen.·Ich bin gestern angekommen. |
| ማሌ ቤጭለ ፋደገ ትበልዐ ወለ አጀኒት ስኒ ትፋግዐው። | Gestern wurde das Osterei verzehrt und die Kinder haben viel Spaß gehabt. |
| ማሌ ብጽሐኮ። | Ich kam gestern.·Ich bin gestern gekommen.·Ich bin gestern angekommen. |
| ማሌ ቦርሰቼ ትሰረቀት። | Mir wurde gestern mein Geldbeutel gestohlen.·Mir wurde gestern meine Geldbörse gestohlen.·Mir wurde gestern mein Portemonnaie gestohlen. |
| ማሌ ተልጅ ትከረ | Es hat gestern geschneit.·Gestern hat es geschneit.·Gestern ist Schnee gefallen. |
| ማሌ ተነስ ተልሀ። | Er spielte gestern Tennis.·Er hat gestern Tennis gespielt. |
| ማሌ ቴኒስ ተልሄከ? | Hast du gestern Tennis gespielt?·Habt ihr gestern Tennis gespielt?·Haben Sie gestern Tennis gespielt? |
| ማሌ ቶም ተለቪጅን ረአ | Tom hat gestern ferngesehen.·Tom hat gestern Fernsehen geguckt.·Tom hat gestern Fernsehen geschaut. |
| ማሌ አምዕል ሰንበት ንኢሽ ዐለት። | Gestern war Samstag.·Gestern war Sonnabend. |
| ማሌ አምዕል በኪተት ተ። | Gestern war ein guter Tag. |
| ማሌ አምዕል እብ ሪመ ሰከብኮ፡ ሰንበት ዐባይ ሰበት ዐለት። | Da gestern Sonntag war, habe ich den ganzen Tag über geschlafen.·Ich habe gestern den ganzen Tag lang geschlafen, da Sonntag war. |
| ማሌ አምዕል ወድወላድዬ ዐለት። | Gestern war mein Geburtstag.·Gestern hatte ich Geburtstag.·Ich hatte gestern Geburtstag. |
| ማሌ አርድ ሕፉን ዐለ. | Es war heiß gestern.·Gestern war es heiß.·Gestern war es warm. |
| ማሌ አስቡሕ ሕበር ሓለፍናህ። | Wir haben den gestrigen Morgen zusammen verbracht. |
| ማሌ አስቡሕ መረ ብሩድ ዐለ. | Gestern Morgen war es sehr kalt. |
| ማሌ አስቡሕ ምስል ሓለፍናህ። | Wir haben den gestrigen Morgen zusammen verbracht. |
| ማሌ አስክ ሆስፒታል ጊስኮ። | Sie ging gestern ins Spital.·Ich ging gestern ins Krankenhaus.·Sie fuhr gestern ins Krankenhaus. |
| ማሌ አስክ ኦብረ ጌሰት። | Gestern bin ich in die Oper gegangen. |
| ማሌ አስክ ኦፕረ ጌሰት። | Gestern bin ich in die Oper gegangen. |
| ማሌ አተሰልኮ ዲቡ። | Gestern habe ich ihn angerufen.·Ich habe ihn gestern angerufen.·Ich habe sie gestern angerufen. |
| ማሌ አትኒን ዐለት. | Gestern war Montag. |
| ማሌ አነ ሸሂ አይሰቴኮ. | Ich habe gestern keinen Tee getrunken. |
| ማሌ አየ አምዕል ዐለት። | Welcher Wochentag war gestern? |
| ማሌ አጊድ ፈዝዐኮ። | Ich stand gestern früh auf.·Gestern bin ich früh aufgestanden.·Ich bin gestern früh aufgestanden. |
| ማሌ ኢግልሚ ይመጸካ | Warum hast du gestern gefehlt?·Warum warst du gestern nicht da? |
| ማሌ እሰቶክሆልም ጌስኮ. | Gestern bin ich nach Stockholm gefahren. |
| ማሌ እት መጥዐም ምስል በርናርድ ትራከብኮ። | Ich habe Bernhard gestern zufällig in einer Gaststätte getroffen. |
| ማሌ እት አየ ዐልከ? | Wo warst du gestern?·Wo wart ihr gestern?·Wo waren Sie gestern? |
| ማሌ እነተ ሸቄከ? | Hast du gestern gearbeitet?·Waren Sie gestern arbeiten? |
| ማሌ እንግሊሽ ደርሰው። | Sie haben gestern Englisch geübt. |
| ማሌ እይዘልመትኒ. | Es hat gestern nicht geregnet.·Gestern hat es nicht geregnet. |
| ማሌ እግልሚ ቃይብ ዐልካ ? | Warum hast du gestern gefehlt?·Warum warst du gestern nicht da? |
| ማሌ ኦሮት ከተብ ተዛቤኮ. | Gestern habe ich ein Buch gekauft.·Ich habe gestern ein Buch gekauft. |
| ማሌ ከሚስ ዐለት። | Gestern war Donnerstag. |
| ማሌ ከሚሽ ዐለት. | Gestern war Donnerstag. |
| ማሌ ኩረት እገር ተልሄኮ. | Ich habe gestern Fußball gespielt. |
| ማሌ ኩረት እግር ተልሄነ። | Gestern haben wir Fußball gespielt.·Wir haben gestern Fußball gespielt. |
| ማሌ ኪን እት ቤት ዐለ? | War Ken gestern zu Hause? |
| ማሌ ኬን ጊስኮ። | Ich ging gestern dorthin. |
| ማሌ ክታብ ኢቀርኣኮኒ። | Ich habe gestern keine Bücher gelesen. |
| ማሌ ወለ ከተብ ይቀርአኮኒ. | Ich habe gestern keine Bücher gelesen. |
| ማሌ ወርሕ ተምም ዐለ. | Gestern war Vollmond. |
| ማሌ ዋጅብከ ዐለ እግል ትምጸእ። | Du hättest gestern kommen sollen. |
| ማሌ ዒድ መትወላድዬ ዐለ። | Gestern war mein Geburtstag.·Gestern hatte ich Geburtstag.·Ich hatte gestern Geburtstag. |
| ማሌ ዒድ ሞላድጄ ዐለ። | Gestern war mein Geburtstag.·Gestern hatte ich Geburtstag.·Ich hatte gestern Geburtstag. |
| ማሌ ዕለት መትወላድዬ ዐለት። | Gestern war mein Geburtstag.·Gestern hatte ich Geburtstag.·Ich hatte gestern Geburtstag. |
| ማሌ ዘልመት. | Gestern regnete es.·Gestern hat es geregnet. |
| ማሌ ዘልመት:: | Gestern regnete es.·Gestern hat es geregnet. |
| ማሌ ዘልም ዐለ:: | Gestern regnete es.·Gestern hat es geregnet. |
| ማሌ ዝላም ቀላል ዘልመት። | Gestern fiel ein Nieselregen.·Gestern fiel ein leichter Regen. |
| ማሌ ዝላም እይዐለትኒ. | Es hat gestern nicht geregnet.·Gestern hat es nicht geregnet. |
| ማሌ ዝላም እይዘልመትኒ. | Es hat gestern nicht geregnet.·Gestern hat es nicht geregnet. |
| ማሌ የዕለኒ! | Lange nicht gesehen!·Ich habe dich lange nicht gesehen.·Wir haben uns lange nicht gesehen.·Lang her, dass ich dich gesehen habe.·Menschenskind! Es ist schon lange her.·Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen.·Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.·Ich habe euch seit Ewigkeiten nicht gesehen.·Ich habe dich seit einer Ewigkeit nicht gesehen. |
| ማሌ ይዘልመ ኒ. | Es hat gestern nicht geregnet.·Gestern hat es nicht geregnet. |
| ማሌ ይዘልት ኒ. | Es hat gestern nicht geregnet.·Gestern hat es nicht geregnet. |
| ማሌ ዮም ከሚስ ዐለት። | Gestern war Donnerstag. |
| ማሌ ዮም ከሚሽ ዐለት. | Gestern war Donnerstag. |
| ማሌ ጀዉ ከፎ ዐለ? | Wie war das Wetter gestern?·Wie war gestern das Wetter?·Was für ein Wetter war gestern?·Wie ist das Wetter gestern gewesen? |
| ማሌ ፋዲ ኢዐልኮ:: | Ich war gestern beschäftigt. |
| ማሌ ፒትዛ ኢበልዐ። | Er hat gestern keine Pizza gegessen. |
| ማሌ-ሊሊት አስክ ቤት አብጸሐካሀ? | Hast du die gestern Nacht nach Hause gefahren?·Hast du sie gestern Abend nach Hause gebracht?·Hast du sie gestern Abend nach Hause gefahren? |
| ማሌ? | Morgen?·Gestern? |
| ማል ሐበት ኢኮን። | Geld ist nichts. |
| ማል መልክ? | Hat er Geld? |
| ማል ሚ ቱ? | Was ist Geld?·Was ist schon Geld? |
| ማል ምን ልዐሌ እግልዬ እግልክም ወሀብክዉ። | Wenn ich Geld hätte, gäbe ich es dir.·Wenn ich Geld hätte, gäbe ich es euch.·Wenn ich Geld hätte, würde ich es dir geben.·Wenn ich Geld hätte, würde ich es euch geben.·Wenn ich Geld hätte, würde ich es Ihnen geben.·Wenn ich Geld hätte, gäbe ich es Ihnen |
| ማል ምን ልዐሌ እግልዬ እግልክን ወሀብክዉ። | Wenn ich Geld hätte, gäbe ich es dir.·Wenn ich Geld hätte, gäbe ich es euch.·Wenn ich Geld hätte, würde ich es dir geben.·Wenn ich Geld hätte, würde ich es euch geben.·Wenn ich Geld hätte, würde ich es Ihnen geben.·Wenn ich Geld hätte, gäbe ich es Ihnen |
| ማል ሰርቀ። | Stiehl Geld. |
| ማል ስሩፍ መልክ ቱ ። | Nur Bares ist Wahres. |
| ማል ቡ? | Hat er Geld? |
| ማል ብዙሕ ብኡ እት በንኪ። | Er hat viel Geld auf der Bank.·Er hat eine Menge Geld auf der Bank.·Er hat einen Haufen Geld auf der Bank.·Er hat haufenweise Geld auf der Bank liegen. |
| ማል ብዙሕ ከስብ። | Er verdient viel Geld. |
| ማል እምበል እሊመ ሐዜ:: | Ich will Geld.·Ich brauche Geld.·Ich will etwas Geld.·Ich möchte etwas Geld. |
| ማል ኩሉ ሓጀት ኢኮን። | Geld ist nicht alles.·Geld ist nicht die Welt.·Geld ist nicht das Wichtigste im Leben. |
| ማል ኩሉ ሽይ ኢኮን: ሀለ ሓጃት እብ ማል እግል ትዛበዩ ለትገድር። | Geld ist nicht alles; es gibt Dinge, die man mit Geld kaufen kann. |
| ማል ካፊ ምን ለዐሌ እግልዬ ለቦርሰት ወትዛቤክወ። | Wenn ich genug Geld gehabt hätte, hätte ich die Tasche gekauft. |
| ማልተ እት እየ ህሌት? | Wo liegt Malta? |
| ማልከ እት አየ ሀለ? | Wo ist Ihr Geld?·Wo ist dein Geld?·Wo ist euer Geld? |
| ማልየት ትፈቴ?-"ኣቤ:ወእት ሕብር ቀያሕ ሐሬ::" | „Möchtest du ein T-Shirt?“ – „Ja, ich möchte ein rotes.“ |
| ማልዬ ትሰረቀ። | Mein Geld war gestohlen.·Mein Geld wurde gestohlen.·Mir wurde das Geld geklaut.·Mir wurde mein Geld gestohlen.·Man hat mir mein Geld gestohlen. |
| ማሪ ለስገ አስክ አዜ ኢሸዌቱ። | Maria hat das Fleisch noch nicht gebraten.·Maria hat das Fleisch noch nicht gegrillt. |
| ማሪ ለባብ እብ ደፈእ ደብአቶ:: | Mary schloss leise die Tür.·Marie schloss die Tür vorsichtig. |
| ማሪ ለወአት ሐልበያ። | Maria melkte die Kuh.·Maria hat die Kuh gemolken. |
| ማሪ ለዕንተ ጸለም ተ፡፡ | Maria hat schwarze Augen. |
| ማሪ ለገበይ ሐልፈተ :: | Maria ging über die Straße.·Maria überquerte die Straße.·Maria hat die Straße überquert.·Maria ist über die Straße gegangen. |
| ማሪ ልኡክ ሐጪር ለእከት ዲብዬ። | Maria hat mich angeschrieben. |
| ማሪ ልእከት ሐጫር ለእከት ዲብዬ። | Maria hat mich angeschrieben. |
| ማሪ ሎሂ በአ። | Maria hat es. |
| ማሪ ሐመት:: | Maria ist krank. |
| ማሪ ሐኪመት ተ። | Maria ist Ärztin. |
| ማሪ ሐፍላት ተአቤ። | Maria hasst Partys. |
| ማሪ ሕሙም ሀለ:: | Maria ist krank. |
| ማሪ መለሀየቼ ዐለት። | Maria war meine Freundin. |
| ማሪ መልህየትዬ ዐለት። | Maria war meine Freundin. |
| ማሪ መሐገዝ ማል ዐለ እግለ። | Maria brauchte Geld. |
| ማሪ መሰደሳት ተአምሩ። | Maria kennt sich mit Pistolen aus. |
| ማሪ መንኪነተ ለሐዳስ ትፈትየ:: | Maria gefällt ihr neuer Wagen. |
| ማሪ መጽአት። | Mary kam herein. |
| ማሪ ሙነሰበት ትፈቴ:: | Maria feiert gerne.·Maria mag auf Feste gehen. |
| ማሪ ምነ ክም ዐቤ ተአምር። | Maria weiß, dass ich älter bin als sie. |
| ማሪ ምነ ፍርም ለኬካት አፍገረት። | Maria holte die Kekse aus dem Ofen. |
| ማሪ ምን ሸንጠተ ተለፎነ አፍገረት። | Maria kramte ihr Telefon aus ihrer Handtasche. |
| ማሪ ምን አክላብ ትፈርህ። | Merry hat Angst vor Hunden.·Merry fürchtet sich vor Hunden. |
| ማሪ ምንዬ ትረይም። | Maria ist größer als ich. |
| ማሪ ረከብኮ። | Sie fand Maria. |
| ማሪ ረያም ወ ትርድት ተ። | Maria ist groß und stark. |
| ማሪ ሰዔት። | Maria lief.·Mary rannte. |
| ማሪ ሳዐደተኒ። | Maria half mir.·Maria hat mir geholfen. |
| ማሪ ቀየሕ ዳምቀት ገብአት:: | Maria wurde knallrot. |
| ማሪ ቀየሕ ገብአት:: | Maria errötete.·Maria wurde rot. |
| ማሪ በሊስ ለአትሐዝየ ሀለ። | Maria braucht Antworten. |
| ማሪ በሊስ ተሐዜ ህሌት። | Maria braucht Antworten. |
| ማሪ በሊስ ተሐዜ። | Maria will Lösungen. |
| ማሪ ተአምነነ። | Maria vertraut uns. |
| ማሪ ተዐዴቱ ለጽርግየ :: | Maria ging über die Straße.·Maria überquerte die Straße.·Maria hat die Straße überquert.·Maria ist über die Straße gegangen. |
| ማሪ ቴለፍዝዮን እግል ተአቅምት ትፈቴ:: | Maria sieht gern fern.·Maria sieht gerne fern.·Maria guckt gerne Fernsehen. |
| ማሪ ቴለፍዝዮን እግል ትርኤ ትፈቴ:: | Maria sieht gern fern.·Maria sieht gerne fern.·Maria guckt gerne Fernsehen. |
| ማሪ ቴለፍዝዮን እግል ትግነሕ ትፈቴ:: | Maria sieht gern fern.·Maria sieht gerne fern.·Maria guckt gerne Fernsehen. |
| ማሪ ትረከበት። | Sie fand Maria. |
| ማሪ ትረክበ። | Maria hat es. |
| ማሪ ትቀርኡ ህሌት። | Maria liest es.·Maria liest ihn.·Maria liest sie. |
| ማሪ ትዳገንኮ። | Sie feuerte Maria.·Sie hat Maria gefeuert. |
| ማሪ ትፈቴኒ:: | Mary mag mich. |
| ማሪ ነ'በሪት በሐር ትፈቴ። | Maria mag Meeresfrüchte. |
| ማሪ አማነት በ ዲብነ። | Maria vertraut uns. |
| ማሪ አሲቼ'ተ :: | Maria ist meine Frau. |
| ማሪ አስክ መስተሽፈ በጽሐት። | Maria erreichte das Krankenhaus. |
| ማሪ አስክ መድረሰት ካቶሊክ ጌሰት:: | Mary ist auf eine katholische Oberschule gegangen. |
| ማሪ አስክ አዜ ለስገ ኢቃረጨቱ። | Maria hat das Fleisch noch nicht geschnitten. |
| ማሪ አስክ አዜ ለጣውለት እትዱሊተ ይህሌት። | Maria hat den Tisch noch nicht vorbereitet.·Maria hat den Tisch noch nicht hergerichtet. |
| ማሪ አብዴኮ። | Sie verlor Maria. |
| ማሪ አብፌኮ። | Er verlor Maria. |
| ማሪ አተሰለት ዲብነ። | Maria rief uns.·Maria hat uns gerufen. |
| ማሪ አተሰለት ዲብከ። | Maria hat dich gerufen.·Maria hat dich angerufen. |
| ማሪ አቴት። | Mary kam herein.·Und herein kam Maria. |
| ማሪ ኣስኡን ተአዘቤ :: | Mary verkauft Schuhe. |
| ማሪ እሊ ሰኒ መመሕስያይቱ ትነገቢ:: | Warte, Mary, es ist zu gefährlich! |
| ማሪ እሊ ሰኒ መብቅያይቱ ኢትትሀመሊ:: | Warte, Mary, es ist zu gefährlich! |
| ማሪ እሊ ሰኒ ዴራይቱ አመት ርሕኪ ውደይ:: | Warte, Mary, es ist zu gefährlich! |
| ማሪ እሲት ተ። | Maria ist eine Frau. |
| ማሪ እስእኖታት ተአዘቤ። | Mary verkauft Schuhe. |
| ማሪ እብ ዝባጥ ቶም እግል ትቅተል ሐዜት። | Maria hätte Tom fast totgeschlagen. |
| ማሪ እብ ዝባጥ እግል ቶም ቀቲሉ ሐዜት። | Maria hätte Tom fast totgeschlagen. |
| ማሪ እተ መዲነት ዲበ መከተበትለ ሸዐብ ትሸቄ:: | Maria arbeitet in der Stadtbibliothek. |
| ማሪ እተ ሙእተመር ቀደም አዜ ለአሸቅየ ለዐለ ነፈር ረኤት። | Maria sah ihren ehemaligen Arbeitgeber auf einer Konferenz. |
| ማሪ እት ሻም በዐል ሐ ወድቀት። | Maria verliebte sich in einen gutaussehenden Cowboy. |
| ማሪ እት ሻቅል ረኤኮከ። | Ich habe dich mit Mary flirten gesehen. |
| ማሪ እት ፍቲ በዐል አሐ ወድቀት። | Maria verliebte sich in einen gutaussehenden Cowboy. |
| ማሪ እንቅሆ ትመስል ህሌት፧ | Wie geht es Mary?·Wie geht es Maria? |
| ማሪ እንግሊዝየት ተ :: | Maria ist Engländerin. |
| ማሪ እይተሐዜኒ መትረኣይ ዲብ ምራይት:: | Maria schaut nicht gern in den Spiegel. |
| ማሪ እይተሐዜኒ አቅመቶት ዲብ ምራይት:: | Maria schaut nicht gern in den Spiegel. |
| ማሪ እይተሐዜኒ ግነሐት ዲብ ምራይት:: | Maria schaut nicht gern in den Spiegel. |
| ማሪ እግል ምን እግል ትትሰአል ክም ህለ እግለ ኢትአምር:: | Maria weiß nicht, wen sie fragen soll. |
| ማሪ እግል ተሐምብስ ተቀድር. | Mary kann schwimmen. |
| ማሪ እግል ትንሰአቱ:: | Maria wird es nehmen. |
| ማሪ እግል ትንሰኦቱ:: | Maria wird es nehmen. |
| ማሪ እግል ትከላከል እግልካቱ። | Maria wird dich beschützen. |
| ማሪ እግል ትካፍሕ እግልካቱ። | Maria wird dich beschützen. |
| ማሪ እግል ትዕቀበካቱ። | Maria wird dich beschützen. |
| ማሪ እግል ቶም ፈታይት ዐለት እግሉ መኢኮን እግል ተኣምር ሐዜት። | Maria wollte wissen, ob Tom eine Freundin habe. |
| ማሪ እግል አቡሀ ተሐሴ እግሉ። | Maria belügt ihren Vater.·Maria lügt ihren Vater an. |
| ማሪ እግል እርከብ ሐዜ ህሌኮ። | Ich möchte mich mit Miri treffen. |
| ማሪ እግልዬ ትፈቴኒ:: | Mary mag mich. |
| ማሪ እፈቴ። | Ich mag Mario. |
| ማሪ ከአፎ ህሌት ሓለተ፧ | Wie geht es Mary?·Wie geht es Maria? |
| ማሪ ኬትባይት እግል ትግበእ ሐዜት። | Maria wollte Schriftstellerin werden. |
| ማሪ ክምሰል ትፈትዩ ለአምር ቶም። | Tom weiß, dass Maria ihn liebt. |
| ማሪ ወለት ሓጥረት ተ። | Mary ist ein tapferes Mädchen. |
| ማሪ ወሌት መረ ርትብት ተ:: | Maria ist ein sehr hübsches Mädchen.·Marie ist ein sehr hübsches Mädchen.·Maria ist ein sehr niedliches Mädchen. |
| ማሪ ወዐይ አተላሌት። | Mary schrie weiter. |
| ማሪ ዐነክብ ተአቤ። | Maria hasst Spinnen. |
| ማሪ ዐጅበተ። | Maria mag sie. |
| ማሪ ዮም ዲብ መድረሰት ዐለት? | War Maria heute in der Schule? |
| ማሪ ዲብ መከተበት ሸዐብ እተ መዲነት ትሸቄ:: | Maria arbeitet in der Stadtbibliothek. |
| ማሪ ዲብ ስጅን ክም ህለ፥ ቶም አሰአሌኒ። | Tom sagte mir, Maria sei im Gefängnis. |
| ማሪ ዲብ ቦስተን እግል ዐደ ትበጽሕ ህለት:: | Maria besucht ihre Familie in Boston. |
| ማሪ ዲብ አቡሃ ተሐሴ ህሌት:: | Maria belügt ihren Vater.·Maria lügt ihren Vater an. |
| ማሪ ጃፓን እግል ትትሃጌ ትቀድር። | Mary spricht Japanisch.·Maria kann Japanisch sprechen. |
| ማሪ ገቢለታይ ሕላይ ጃፓን ወገቢለታይ ሕላይ ኮርየ ትሰምዕ። | Mary hört J-Pop und K-Pop.·Maria hört japanische und koreanische Popmusik. |
| ማሪ ግርም ትመስል:: | Mary sieht wunderschön aus. |
| ማሪ ግንሐት ተለፍዝዮን ትፈቴ:: | Maria sieht gern fern.·Maria sieht gerne fern.·Maria guckt gerne Fernsehen. |
| ማሪ ፖፕ ጃፓኒ ወኩሪ ሰምዕ። | Mary hört J-Pop und K-Pop.·Maria hört japanische und koreanische Popmusik. |
| ማሪማል ለአትሐዝየ ዐለ። | Maria brauchte Geld. |
| ማሪስ ሐሊብ ሰቴ ህሌት። | Maria trinkt Milch.·Maria trinkt gerade Milch. |
| ማሪካ ዲብ ነይ ያበን መጥዐም ትበልዕ? | Geht Marika in japanische Restaurants? |
| ማሪኮ እንግሊሽ ግሩም ትትሃጌ። | Mario spricht fließend Englisch.·Mariko spricht sehr gut Englisch. |
| ማሪየ እብ ሰበብ ቡዙሕ አሽየእ ሹቅለ ተአቤ:: | Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. |
| ማሪየ እብ ሰበብ ቡዙሕ አሽየእ ሹቅለ ይትፈትዮኒ:: | Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. |
| ማሪያ ምንለዐል 20 ተ ። | Maria ist über 20. |
| ማሪዮ ዲብ ናይ ደንጎባ ላ እትዪ እግል ለአፍትያ ተዕወተ። | Am Ende konnte Mario die Liebe der Prinzessin für sich gewinnen.·Schließlich schaffte es Mario, die Liebe der Prinzessin zu gewinnen. |
| ማራ ተዐብኮ! | Ich bin so müde! |
| ማሬ ቁርፈተ አንደፈተ:: | Maria machte ihr Zimmer sauber. |
| ማሬ ቁርፈተ አጽሬተ:: | Maria machte ihr Zimmer sauber. |
| ማሬ ቤተ አንደፈተ:: | Maria machte ihr Zimmer sauber. |
| ማርስ ቀየሕ ተ:: | Mars ist rot. |
| ማርስ ወርሕ ከም ቱ? | Wie viele Monde hat der Mars? |
| ማርተን ምን ሳሕራት ፈርህ ሀለ። | Martin hat vor Hexen Angst. |
| ማርተን ምን ሸሐረቲት ፈርህ ሀለ። | Martin hat vor Hexen Angst. |
| ማርክ ኦሮት ምን ሐሽም አርክቴክትስ፣እግል 10ሰነት ስሜት "ዲኬድ "መበትክ ለሀበ ቱ። | Marc ist einer der Architekten, die dieses Jahrzehnt geprägt haben. |
| ማርኮ ምስል ግዋሬሁ አስክ ናዲ ለይለ ጌሰ። | Markku ging mit einem Nachbarn in einen Nachtclub. |
| ማርየ ሐዳስ ክናየት ብዲበ::(ለክናየተ ሚተ?) | „Maria hat jetzt einen anderen Familiennamen.“ – „Welchen denn?“ |
| ማርየ አስክ ከነደ ኢነክሰት። | Maria zog nicht nach Kanada. |
| ማርየ እግል አቡሀ ሐሴት እግሉ። | Maria belügt ihren Vater.·Maria lügt ihren Vater an. |
| ማርየ እግል አቡሀ ቀሸቱ። | Maria belügt ihren Vater.·Maria lügt ihren Vater an. |
| ማርየ ዮም ሐዚነት ህሌት። | Maria ist heute traurig. |
| ማርየ ዲመ ትደርስ። | Maria lernt immer. |
| ማርያ ለአከተክም ሙሽ? | Maria hat Sie geschickt, stimmt’s?·Maria hat dich geschickt, stimmt’s?·Maria hat euch geschickt, stimmt’s?·Maria hat Sie hergeschickt, stimmt’s?·Maria hat dich hergeschickt, stimmt’s?·Maria hat euch hergeschickt, stimmt’s? |
| ማርያ ለአከተክም አማንዬቱ? | Maria hat Sie geschickt, stimmt’s?·Maria hat dich geschickt, stimmt’s?·Maria hat euch geschickt, stimmt’s?·Maria hat Sie hergeschickt, stimmt’s?·Maria hat dich hergeschickt, stimmt’s?·Maria hat euch hergeschickt, stimmt’s? |
| ማርያ ለአከተክን ሙሽ? | Maria hat Sie geschickt, stimmt’s?·Maria hat dich geschickt, stimmt’s?·Maria hat euch geschickt, stimmt’s?·Maria hat Sie hergeschickt, stimmt’s?·Maria hat dich hergeschickt, stimmt’s?·Maria hat euch hergeschickt, stimmt’s? |
| ማርያ ለአከተክን አማንዬቱ? | Maria hat Sie geschickt, stimmt’s?·Maria hat dich geschickt, stimmt’s?·Maria hat euch geschickt, stimmt’s?·Maria hat Sie hergeschickt, stimmt’s?·Maria hat dich hergeschickt, stimmt’s?·Maria hat euch hergeschickt, stimmt’s? |
| ማርያ መለሀየ እግል ትጋንሕ ኣመርካ መጽአት። | Maria ist nach Amerika gekommen, um ihren Freund zu besuchen. |
| ማርያ መለህይ ከያሊ በ። | Maria hat eine imaginäre Freundin.·Maria hat einen imaginären Freund. |
| ማርያ መሸክለት በ እት ፈህም :: | Maria hat Verständnisschwierigkeiten.·Maria hat Schwierigkeiten zu verstehen. |
| ማርያ መሸክለት ናይ ኢፈሀም ሀለ እግለ :: | Maria hat Verständnisschwierigkeiten.·Maria hat Schwierigkeiten zu verstehen. |
| ማርያ ማሌላሊ እት ሰርላሊ ሼጣን ክም ርኤት ትምሕል። | Maria schwört, dass sie gestern um Mitternacht den Teufel in Person gesehen habe.·Maria schwört, dass sie gestern um Mitternacht den Teufel in Person gesehen hätte. |
| ማርያ ምን ሕማማ ጥሻፌት። | Maria ist von ihrer Krankheit genesen. |
| ማርያ ምንዬ ትረይም : ኢኮን ? | Maria ist größer als ich, oder? |
| ማርያ ሰድፈት ክመ ዕዩን እግክ ትዐንበድብድ አንበተት። | Plötzlich fing Maria an, wie verrückt zu kichern. |
| ማርያ ቀደም ቅሩብ ሰኔታት ምን ብእሰ ትሐደገት። | Maria hat sich vor einigen Jahren von ihrem Mann scheiden lassen. |
| ማርያ በታተን ግልት ኢኮን ኒ : ላኪን ህኪት ተ። | Dumm ist Maria auf keinen Fall. Sie ist nur eine faule Socke. |
| ማርያ በክተ እግል ትእመኑ ኢገድረት ። | Maria konnte ihr Glück gar nicht fassen. |
| ማርያ አስክ አዜ ሐቆ ኢ አሰአለተከ: የምክን በታተን ኢተስእለከ ትገብእ። | Wenn Maria es dir noch nicht gesagt hat, wird sie es wohl nie tun.·Wenn Maria es euch noch nicht gesagt hat, wird sie es wohl nie tun.·Wenn Maria es dir noch nicht gesagt hat, wird sie das wohl auch nie.·Wenn Maria es Ihnen noch nicht gesagt hat, wird sie es wohl nie tun.·Wenn Maria es euch noch nicht gesagt hat, wird sie das wohl auch nie.·Wenn Maria es Ihnen noch nicht gesagt hat, wird sie das wohl auch nie. |
| ማርያ አቦተ እግል ትዛየር ገሰት። | Maria besuchte ihre Großmutter. |
| ማርያ አቦታ ጋንሐት። | Maria besuchte ihre Großmutter. |
| ማርያ አወል ብክረ እት ዮም 1 የናይር ትበከረት። | Maria schenkte ihrem ersten Kind am 1. Januar das Leben. |
| ማርያ እግለ ሐዳስ ግርም ሽርግየት መልህየተ: አስክ ቶም ለአከተ አማነት ፍታያ እግል ትድሌ። እግል ማርያ ላኪን ለዕድም እብ ሕብዕት ካሜረት ትሰጀለት: ማርያ ህዬ እት ቤተ እንዴ ገብአት እት ኮምፑተራ እንዴ ገብአት ትትፈረጁ ዐለት ወህቱ ትበረየ። | Maria setzte ihre neue Freundin, die orientalische Schönheit Laila, auf Tom an, um die Treue ihres Liebsten auf die Probe zu stellen. Zu Marias Entsetzen – die Begegnung wurde mit versteckter Kamera aufgezeichnet, und Maria verfolgte zu Hause am Rechner alles mit – verleugnete er sie! |
| ማርያ እግልዬ መስንየቼ ወፈታይቼ ተ። | Maria ist mir Kollegin und Freundin. |
| ማርያ ወለት ንኢሽ እት እንተ እብ ከትር መግለል ከለጥ እት ረአስ ከለጥ ትወዴ ዐለት። | Als kleines Mädchen beging Maria eine Dummheit nach der anderen. |
| ማርያ ድንሼት ለክፈት እበ መስኮት:: | Maria warf eine Kartoffel aus dem Fenster. |
| ማርያ ድንሼት ለክፈት እበ ሽባከ:: | Maria warf eine Kartoffel aus dem Fenster. |
| ማርያ ድንሼት ለክፈት እበ ፈንስትረት :: | Maria warf eine Kartoffel aus dem Fenster. |
| ማርያ ፈታየ እግል ትጋንሕ ኣመርካ መጽአት። | Maria ist nach Amerika gekommen, um ihren Freund zu besuchen. |
| ማሲ ምድር ቀርበ:: | Der Abend nahte.·Es wird finster. |
| ማሸእላህ | Toll!·Potzdonner!·Donnerwetter! |
| ማንዴረቶም ብዙሕ ሓባር በ። | Ihre Flagge ist mehrfarbig. |
| ማኪነት. | Auto! |
| ማዘ ትመጸአታ ህታ ይኣመርኒ | Ich weiß nicht, wann sie ankommen wird. |
| ማይ | Gieße! |
| ማይ ሀለ እትለ? | Ist da Wasser?·Gibt es dort Wasser?·Ist dort Wasser vorhanden? |
| ማይ ሀበኒ | Gib mir Wasser.·Gib mir etwas Wasser!·Reiche mir das Wasser! |
| ማይ ሀበኒ , ሹክረን:: | Wasser bitte.·Etwas Wasser, bitte.·Gib mir bitte Wasser!·Geben Sie mir bitte Wasser! |
| ማይ ሀበኒ! | Gib mir Wasser.·Gib mir etwas Wasser!·Reiche mir das Wasser! |
| ማይ ህበኒ | Gib mir Wasser!·Gib mir etwas Wasser!·Reiche mir das Wasser! |
| ማይ ልትኬዒ:: | Wasser ist flüssig.·Wasser ist eine Flüssigkeit. |
| ማይ ልትክዔ ወእሳት ትሐዬ። | Wasser gluckert und Feuer knistert. |
| ማይ ሐዜ ህሌኮ | Ich will Wasser. |
| ማይ ሐዜ ህሌኮ። | Ich will Wasser. |
| ማይ ሐየት ቱ:: | Wasser ist Leben. |
| ማይ ሐያት ቱ። | Wasser ist Leben. |
| ማይ ሑድ ሌጠ ታርፍ ህለ:: | Es ist noch etwas Wasser da. |
| ማይ ሑድ አምጽእ እግል ቶም:: | Hol Tom etwas Wasser.·Bring Tom etwas Wasser.·Holen Sie Tom etwas Wasser. |
| ማይ ሕፉን ሀለ። | Das Wasser ist heiß.·Das Wasser ist warm. |
| ማይ ሕፉን ሐዜ ህሌኮ። | Ich möchte heißes Wasser. |
| ማይ ምህም ቱ :: | Wasser ist wichtig. |
| ማይ ምን ኦክስጂን ወ ሀይድሮጂን ልትከምከም። | Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. |
| ማይ ሰኒ ካፊ ትረክብ እይህለትኒ:: | Dem fehlt Wasser.·Die wird zu wenig gegossen. |
| ማይ ስተ | Trink Wasser!·Trink etwas Wasser.·Trinkt etwas Wasser.·Trinken Sie etwas Wasser. |
| ማይ ስቴ | Trink Wasser!·Trink etwas Wasser.·Trinkt etwas Wasser.·Trinken Sie etwas Wasser. |
| ማይ ነአፈልሕ ህሌነ። | Wir kochen Wasser. |
| ማይ አለብነ። | Wir haben kein Wasser. |
| ማይ አርወሐት ቱ:: | Wasser ist Leben. |
| ማይ አርዋሐት ቱ:: | Wasser ist Leben. |
| ማይ አሳሲ ቱ እግል መንበሮ። | Wasser ist die Grundlage des Lebens. |
| ማይ አፈልሕ ህሌኮ። | Ich koche Wasser. |
| ማይ እሰቴ። | Ich trinke.·Ich trank Wasser.·Ich trinke Wasser.·Ich nehme Flüssiges zu mir. |
| ማይ እብ ቅያስ 100 ግሬደር ፈልሕ:: | Wasser siedet bei 100 °C.·Wasser kocht bei 100 Grad.·Das Wasser kocht bei 100 Grad.·Wasser kocht bei hundert Grad.·Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.·Wasser siedet bei 100 Grad Celsius.·Die Siedetemperatur von Wasser beträgt 100 Grad Celsius. |
| ማይ እት አየ እረክብ አምር። | Ich weiß, wo man Wasser findet.·Ich weiß, wo Wasser zu finden ist.·Ich weiß, wo man Wasser finden kann. |
| ማይ እግል ልስቴ ድሩሪ ቱ። | Er muss Wasser trinken.·Es ist notwendig, dass er Wasser trinke. |
| ማይ ይትስቴ | Trink das Wasser nicht!·Trink nicht das Wasser!·Das Wasser nicht trinken!·Trinken Sie das Wasser nicht!·Trinken Sie nicht das Wasser! |
| ማይ ዲብ ሐድ 100 ጊሬደር ፈልሕ:: | Wasser siedet bei 100 °C.·Wasser kocht bei 100 Grad.·Das Wasser kocht bei 100 Grad.·Wasser kocht bei hundert Grad.·Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.·Wasser siedet bei 100 Grad Celsius. |
| ማይ ዲብ ሐድ ምእት ጊሬደር ፈልሕ:: | Wasser siedet bei 100 °C.·Wasser kocht bei 100 Grad.·Das Wasser kocht bei 100 Grad.·Wasser kocht bei hundert Grad.·Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.·Wasser beginnt bei hundert Grad zu kochen. |
| ማይ ድሩሪ ቱ:: | Wasser ist wichtig. |
| ማይ ድሩሪቱ እግል ወድ ሚነአደም:: | Wasser ist wichtig für die Menschen. |
| ማይ ጥሉል ቱ:: | Wasser ist nass. |
| ማይት ለሐዙከ። | Sie wollen dich tot sehen. |
| ማይት? | Tot? |
| ማይት። | Krepier!·Stirb!·Verrecke!·Tot?·Ist er tot?·Ist es tot?·Bist du tot?·Ist sie tot?·Verreck doch! |
| ማይነ እትልውሕድ ገይስ ህለ። | Unsere Wasservorräte gehen zur Neige. |
| ማይክ ትገየጠ። | Mike lächelte.·Mike hat gelächelt. |
| ማይክ እት ሺካጎ ለነብር መልሀይ ቡ። | Mike hat einen Freund, der in Chicago lebt.·Mike hat eine Freundin, die in Chicago lebt.·Mike hat einen Freund, der in Chicago wohnt. |
| ማይክ እት ቺካጎ ለነብር መልሀይ ቡ። | Mike hat einen Freund, der in Chicago lebt.·Mike hat eine Freundin, die in Chicago lebt.·Mike hat einen Freund, der in Chicago wohnt. |
| ማይክል እግል ሊንደ እግል ልእዘየ ፈተነ። | Michael hat versucht, Linda wehzutun. |
| ማይክርስኮብ ለመህዘ ምን ቱ? | Weißt du, wer das Mikroskop erfunden hat?·Wissen Sie, wer das Mikroskop erfunden hat? |
| ማይክ፡ ከፎ ህሌከ? | Wie geht's, Mike?·Hey Mike, wie geht's?·Mike, wie geht es dir?·Wie geht es dir, Mike?·Wie geht es Ihnen, Mike? |
| ማጤኒ | Bring!·Fang!·Hol! |
| ሜልካይ እለ ቤት ምን ቱ? | Wem gehört dieses Haus? |
| ሜሩም ሳሓቅ ባ። | Maria hat ein schönes Lächeln. |
| ሜሪ ሐሊብ መረ ፈቴ. | Mary liebt Milch.·Mary mag sehr gerne Milch.·Mary mag ziemlich gern Milch. |
| ሜሪ ሐሊብ ረዴ። | Mary liebt Milch.·Maria trinkt gerne Milch. |
| ሜሪ ሐሊብ ሰተ። | Maria trinkt Milch.·Maria trinkt gerade Milch. |
| ሜሪ ሐሺል ተ። | Maria ist wirklich sexy.·Maria ist ein heißer Feger. |
| ሜሪ ሐወጅበ፣ጋረነት። | María zupft sich die Augenbrauen. |
| ሜሪ መድረሰተ ትፈቴ:: | Maria mag ihre Schule. |
| ሜሪ ምስል መልህይተ ትመዬት:: | Maria war die Nacht über bei einer Freundin. |
| ሜሪ ምስልነ ተሓበረት። | Maria trat uns bei. |
| ሜሪ ምስጢር ተአቤ። | Maria hasst Geheimnisse. |
| ሜሪ ረክበተነ። | Maria hat uns gefunden. |
| ሜሪ ሰርጌቱ። | Maria hat es dekoriert. |
| ሜሪ ሽድግዬ ሰዐመት:: | Mary küsste mich auf die Wange. |
| ሜሪ ቅራአት ፈቴ | Maria liebt es zu lesen. |
| ሜሪ ቅያብ ምን መድረሰት ተአበዝሕ:: | Maria schwänzt oft die Schule. |
| ሜሪ ተለፍዝዮን እግል ትትፈረጅ ትፈቴ። | Maria sieht gern fern.·Maria sieht gerne fern.·Maria guckt gerne Fernsehen. |
| ሜሪ ተለፍዝዮን እግል ትዕፌ ትፈቴ። | Maria sieht gern fern.·Maria sieht gerne fern.·Maria guckt gerne Fernsehen. |
| ሜሪ ተሐዜከ ህሌት። | Maria will dich. |
| ሜሪ ተአቤኒ። | Maria hasst mich. |
| ሜሪ ትሐይስ ምንዬ ዲብ ኢሊ። | Maria kann das besser als ich. |
| ሜሪ ቶም እተ ሐፍለት እግር ልምጸእ ራድየት የዐለት። | Maria wollte nicht, dass Tom zu der Feier käme. |
| ሜሪ ቶም ከፈተት። | Mary ohrfeigte Tom.·Mary verpasste Tom eine Ohrfeige.·Mary hat Tom eine Ohrfeige verpasst. |
| ሜሪ ቶም ጸፍዐት። | Mary ohrfeigte Tom.·Mary verpasste Tom eine Ohrfeige.·Mary hat Tom eine Ohrfeige verpasst. |
| ሜሪ ነፍሰ ገልበበት። | Maria hat sich bedeckt. |
| ሜሪ ናይ ስነዓት አስፋር ዕንታት ወድየት ሀሌት። | Maria trug falsche Wimpern. |
| ሜሪ አስአለተ። | Maria erzählte es ihm.·Maria hat es ihr erzählt. |
| ሜሪ አስክ አዜ ለክታብ ኢተርጀመቱ። | Maria hat das Buch noch nicht übersetzt. |
| ሜሪ አስፈር ዕንታት ረዪም በ። | Maria hat lange Wimpern. |
| ሜሪ አስፋር ዕንታተ፣በልሸም እት ቶም አበለት። | Maria zwinkerte Tom zu.·Maria hat Tom zugezwinkert. |
| ሜሪ አስፋር ዕንታት ናይ ሐሰት ወድየት ሀሌት። | Maria trug falsche Wimpern. |
| ሜሪ አቅተልኪ? | Hast du Maria umgebracht?·Habt ihr Maria umgebracht?·Haben Sie Maria umgebracht? |
| ሜሪ እለ ሱረት አስክ አዜ ኢረኤተ። | Maria hat das Bild noch nicht gesehen. |
| ሜሪ እሊ በ። | Maria hat es. |
| ሜሪ እብ ሽቅለ ምስጢራይ ሻም ለትብል ህያብ መጽአተ ። | Marie hat einen Preis für ihre Arbeit mit dem Titel „Heimliche Liebe“ bekommen. |
| ሜሪ እብ በረሀት አስፋር ዕንታተ በልሸም አበለት። | Maria schlug unschuldig mit den Wimpern. |
| ሜሪ እት ማል ሕግዝት ዐለት። | Maria brauchte Geld. |
| ሜሪ እት ሽድግዬ ሰዕመተኒ :: | Mary küsste mich auf die Wange. |
| ሜሪ እት ቦስተን ከሜራተ ሰእነት። | Maria hat in Boston ihre Kamera verloren. |
| ሜሪ እት ዔጻተ ብዙሕ ትትወዕ ዐለት። | Marys Rückenschmerzen plagten sie. |
| ሜሪ እት ፍቲ ወድቀት ምስል ግሪም መባትኩ ሻብ እነስ። | Maria verliebte sich in einen gutaussehenden jungen Mann. |
| ሜሪ እግል ቶም ከፈት ሀበቱ። | Mary ohrfeigte Tom.·Mary verpasste Tom eine Ohrfeige.·Mary hat Tom eine Ohrfeige verpasst. |
| ሜሪ እግል ዐጀለተ ዜድ ሸምተተ:: | Mary ölte ihr Fahrrad. |
| ሜሪ ካሰሎክየት ተ፡ መልሀየ ላኪን ሙልሕድ ቱ፡ | Maria ist Katholikin, ihr Freund jedoch ist Atheist. |
| ሜሪ ካሰሎክየት ተ፡ መልሀየ ላኪን ዲን አለቡ። | Maria ist Katholikin, ihr Freund jedoch ist Atheist. |
| ሜሪ ዋልዴነ እግል ተእምስእል ፈርሀት። | Maria hatte Angst, es ihren Eltern zu sagen. |
| ሜሪ ዕምረ ተለቲን ሰነት ዲብ እንቱ መደረሰት ነይ ህግየ ፈረንሰ ገብአት. | Maria wurde Französischlehrerin, als sie dreißig war. |
| ሜሪ ዲማ እት ቦስተን ክም ትነብር ሽርሐት። | Mary sagte, sie habe immer in Boston gelebt. |
| ሜሪ ዶል-ዶል ምን መድረሰት ቀይብ:: | Maria schwänzt oft die Schule. |
| ሜሪ ጀክሰን እምርት ሙመስለት ተ። | Maria Hansen ist eine berühmte Schauspielerin. |
| ሜሪ ገሌታይ ስገ ኩቡብ ሸጌት። | Maria machte Frikadellen. |
| ሜሪ ጠረድኮ። | Sie feuerte Maria.·Sie hat Maria gefeuert. |
| ሜሪ ጭገር ሐወጅበ ናቀበት። | María zupft sich die Augenbrauen. |
| ሜሪ ጭገር ሐወጅበ፣ ነወከት። | María zupft sich die Augenbrauen. |
| ሜሪ ጸሊም ቡኒ ሕብር ለቡ ጭገር በ። | Maria hat melassefarbenes Haar. |
| ሜራ ለሱረት አስክ አዜ ኢረኤተ። | Maria hat das Bild noch nicht gesehen. |
| ሜር ሎሂ አምነቱ። | Maria glaubt es. |
| ሜር አምነቱ። | Maria glaubt es. |
| ሜርሓይለ ዲን እግለ ሐሺል ሩዝ ሀበዩ። | Der Abt gab dem Fuchs Reis. |
| ሜዓድ ጽበጥ ። | Buchen Sie jetzt! |
| ሜዛንዬ ወሰከ። | Du hast zugenommen.·Du bist dick geworden. |
| ሜዛንዬ ዜደ። | Du hast zugenommen.·Du bist dick geworden. |
| ም | Wie?·Hm?·hmm? |
| ም ትሐዜ ህሌከ? | Was fehlt?·Was suchst du?·Was sucht ihr?·Was suchen Sie?·Wonach suchen Sie? |
| ም ዐይነት አዳም እግል ትግበእ ተሐዜ? | Was für ein Mensch möchtest du werden? |
| ምህለት ሀበኒ። | Genug!·Hör auf!·Lass es!·Lass das!·Es genügt!·Es reicht!·Das reicht.·Vergiss es!·Hör mal auf!·Es ist genug!·Lass es doch!·Das ist genug.·Hör auf damit.·Jetzt reichts!·Lass das sein! (+4 more) |
| ምህመት አለበ። | Egal!·Lass das!·Vergiss es.·Es ist egal.·Vergiss ihn.·Kein Problem.·Macht nichts!·Keine Ursache.·Lass gut sein.·Das ist nichts.·Es macht nichts.·Das macht nichts.·Nichts zu danken.·Das ist in Ordnung.·Es passiert nichts. (+17 more) |
| ምህመት ዐባይ/ዐባይ ሐጀት /ዐቢ ጋር | Ja und?·Na und? |
| ምህም ኢኮን። | Egal.·Lass das!·Vergiss es.·Es ist egal.·Vergiss ihn.·Kein Problem.·Macht nichts!·Keine Ursache.·Lass gut sein.·Das ist nichts.·Es macht nichts.·Das macht nichts.·Nichts zu danken.·Das ist in Ordnung.·Es passiert nichts. (+17 more) |
| ምህሮ ሀገጊት እፈቴ። | Ich lerne gern Sprachen.·Ich lerne gerne Sprachen.·Ich lerne sehr gerne Sprachen.·Ich liebe es, Sprachen zu lernen.·Es macht mir Spaß, Sprachen zu lernen. |
| ምህሮ መሽግ ቱ። | Schule ist langweilig. |
| ምህሮ ሰኖ ለእንብት | Am Montag ist Schulanfang. |
| ምህሮ ታሪክ እፈቴ:: | Ich studiere gern Geschichte.·Ich studiere gerne Geschichte.·Ich liebe das Geschichtsstudium. |
| ምህሮ አምሸጌኒ:: | Schule ist langweilig.·Die Schule langweilt mich. |
| ምህሮ ከፎ ሀለ? | Wie geht's in der Schule?·Wie ist es in der Schule?·Wie geht es in der Schule?·Wie läuft es in der Schule?·Wie läuft's so in der Schule? |
| ምህሮ ከፎ ሀላ | Wie geht's in der Schule?·Wie ist es in der Schule?·Wie geht es in der Schule?·Wie läuft es in der Schule?·Wie läuft's so in der Schule? |
| ምህሮ ክቡድ ቱ? | Ist die Schule schwer? |
| ምህሮ የአቤኒ:: | Ich hasse die Schule. |
| ምህሮ ፈቴ:: | Er hat Spaß an der Schule. |
| ምህነትከ ሚ ተ? | Was machst du?·Was machen Sie?·Was ist Ihr Beruf?·Was ist dein Beruf?·Als was arbeitest du?·Was bist du von Beruf?·Was sind Sie von Beruf?·Was machst du beruflich?·Was machen Sie beruflich?·Woran arbeiten Sie gerade?·Was für eine Arbeit hast du?·Was machst du denn beruflich?·Was für eine Arbeit machst du?·Welche Aktivitäten erfüllen Sie?·Womit verdienen Sie ihren Lebensunterhalt? (+1 more) |
| ምህዞ ላኢልትሬኤ ዕልም ቱ። | Kreationismus ist Pseudowissenschaft.·Der Kreationismus ist eine Pseudowissenschaft. |
| ምህዞ ናይ ሐሰት ዕልም ቱ። | Kreationismus ist Pseudowissenschaft.·Der Kreationismus ist eine Pseudowissenschaft.·Die Schöpfungslehre ist eine Afterwissenschaft. |
| ምለዐል ሰር ምን ስካን እድንየ ዲብ መዳይን ነብሮ። | Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten. |
| ምሉእ ለሊ ሸቄኮ። | Ich habe die ganze Nacht gearbeitet. |
| ምሉእ ስሜቼ ሪካርዶ ቨርኖስ ጁንየር እትበሀል። | Mein voller Name lautet Ricardo Vernaut junior. |
| ምልህየትከኣተ አማንዬ ? | Sie ist deine Freundin, nicht wahr? |
| ምልህዮትነ የአዳየመት። | Unsere Freundschaft hielt nicht an. |
| ምልኡዉ :: | Volltanken. |
| ምልኡ። | Volltanken. |
| ምምሳይ ሰኔት እትመኔ እግልከ:: | Einen schönen Abend wünsche ich dir!·Ich wünsche dir einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche euch einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche Ihnen einen sehr schönen Abend! |
| ምምሳይ ሰኔት እትመኔ እግልኩም:: | Einen schönen Abend wünsche ich dir!·Ich wünsche dir einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche euch einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche Ihnen einen sehr schönen Abend! |
| ምምሳይ ሰኔት እትመኔ እግልኪ:: | Einen schönen Abend wünsche ich dir!·Ich wünsche dir einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche euch einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche Ihnen einen sehr schönen Abend! |
| ምምሳይ ኬር ወበርከት:: | Ich wünsche dir einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche euch einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche Ihnen einen sehr schönen Abend! |
| ምምክን ሕነ አዜ እግል ኒጊስ ልትወጀበነ። | Wir sind unterwegs. |
| ምረሕ። | Übernimm die Kontrolle. |
| ምሪ ዔጻተ ብዙሕ ተአመጽጸ ዐለት። | Marys Rückenschmerzen plagten sie. |
| ምራየት (መዐፈዪት) በርሀት ትበልስ። | Ein Spiegel reflektiert Licht. |
| ምራየት ርእየት ናይ ገጽ ሐር ወድቀት። | Der Rückspiegel ist abgefallen. |
| ምራየት ርእየት ግረ ወድቀት። | Der Rückspiegel ist abgefallen. |
| ምራየት ስብርት በክት እኩይ ተአመጽእ። | Ein zerbrochener Spiegel bringt Pech.·Ein zerbrochener Spiegel bringt Unglück.·Ein zerbrochener Spiegel lässt das Glück schwinden. |
| ምራየትቼ ትሳበረት | Mein Spiegel ist zerbrochen. |
| ምራየትከ ተዐጅበኒ። | Ich mag Ihre Spiegel.·Ich liebe eure Spiegel.·Ich liebe Ihre Spiegel. |
| ምራየትከ እፈቴ። | Ich mag Ihre Spiegel.·Ich liebe eure Spiegel.·Ich liebe Ihre Spiegel.·Ich liebe deine Spiegel. |
| ምራየች ትሰበረት። | Mein Spiegel ist zerbrochen. |
| ምራድ ረቢ ትግበእ። | So Gott will. |
| ምርሐት ብቆት ቱ። | Blei ist gefährlich. |
| ምርሐኒ አስክለ መስኡልኩም። | Führe mich zu deinem Chef.·Bring mich zu deinem Anführer!·Bringt mich zu eurem Anführer. |
| ምሰሕ! | Wichser.·Geh raus.·Geh jetzt!·Geht jetzt!·Versteck dich!·Versteckt euch! |
| ምሳል ሀብ!! | Gib Beispiele!·Gebt Beispiele!·Geben Sie Beispiele! |
| ምሴት በኪተት | Grüezi.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Guten Tag.·Gute Nacht!·Schlaf gut!·Träume süß!·Guten Abend!·Wiedersehen.·Guten Morgen.·Schönen Abend.·Auf Wiedersehen.·Träum was Süßes! |
| ምሴት በኪተት :: | Ich wünsche dir einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche euch einen sehr schönen Abend!·Ich wünsche Ihnen einen sehr schönen Abend! |
| ምሴት በኪተት። | Guten Abend! |
| ምስለ ሽቅሉ ክም ረይሐዩ አሰእሌኒ። | Er hat mir gesagt, daß er gerne mit ihr zusammenarbeite. |
| ምስለ ሽቅየትቼ ረይሔኒ ቤሌኒ። | Er hat mir gesagt, daß er gerne mit ihr zusammenarbeite. |
| ምስለ እናስ ኢትኣመርኮኒ | Ich kenne ihn nicht.·Ich kenne Sie nicht.·Ich bin nicht mit ihm bekannt. |
| ምስለ እገይስ ህሌኮ። | Ich gehe mit ihr. |
| ምስለ እገይስ። | Ich gehe mit ihr. |
| ምስሉ ብቱክ አነ:: | Ich habe mit ihm Schluss gemacht. |
| ምስሉ እሸቄ። | Ich arbeite mit ihm. |
| ምስሉ እግል እጊስ እቀድር? | Darf ich mit ihm gehen? |
| ምስሉ ጌሰት። | Sie ging mit ihm.·Sie begleitete ihn. |
| ምስል ሐኪም እግል እትሃጌ እቀድር፧ | Kann ich den Arzt sprechen?·Kann ich die Ärztin sprechen?·Kann ich mit der Ärztin sprechen? |
| ምስል ሐዋትኩም ስነው:: | Seien Sie netter zu Ihrer Schwester! |
| ምስል ሑ እቡነ ገብአነ:: | Wir blieben bei unserem Onkel.·Wir sind bei unserem Onkel geblieben. |
| ምስል ሕቱ እግል ትትኣመር ትቀድር? | Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden?·Kannst du sie von ihrer Schwester unterscheiden? |
| ምስል ሕትኩም ስነው:: | Seien Sie netter zu Ihrer Schwester! |
| ምስል ሕግላኑ ፋርሕ ቱ። | Er ist arm, aber glücklich.·Er ist arm, aber trotzdem glücklich. |
| ምስል መልህያመ ፈግረት። | Sie ging mit ihren Freunden aus.·Sie ist mit ihren Freunden weggegangen. |
| ምስል መልህያሙ ቲንስ እግል ልተልሄ ቱ። | Er wird mit seinen Freunden Tennis spielen.·Er wird heute Nachmittag wohl auch Tennis spielen. |
| ምስል መልህያም ተሃጌኮ። | Ich habe mit Freunden gesprochen. |
| ምስል መልህያምከ ተሃጀክ። | Sprich mit deinen Freunden! |
| ምስል መልህያምከ ተሃጌ። | Sprich mit deinen Freunden! |
| ምስል መን እግል ትትሃጌ ተሐዜ፧ | Wen willst du sprechen?·Wen möchten Sie sprechen?·Mit wem willst du sprechen?·Mit wem wollen Sie sprechen?·Mit wem wünschen Sie zu sprechen? |
| ምስል መንዱቅ አምር ብዲቡ:: | Er kennt sich mit Waffen aus. |
| ምስል መድረሰት ጊስነ:: | Wir haben zusammen studiert. |
| ምስል መጽአነ። | Sie kamen zusammen. |
| ምስል መጽአኩም። | Ihr könnt zusammen kommen.·Sie können zusammen kommen. |
| ምስል መጽአክን። | Ihr könnt zusammen kommen.·Sie können zusammen kommen. |
| ምስል መጽአው። | Sie kamen zusammen. |
| ምስል ማሪ ተኣመርኮ። | Sie traf Maria.·Sie hat Mary getroffen.·Ich habe Mary getroffen. |
| ምስል ማሪ ትትረከብ። | Maria hat es. |
| ምስል ማሪ እግል አሳስዕ በህ ልብለኒ:: | Ich tanze gerne mit Maria. |
| ምስል ማሪ እግል እሳስዕ ደስ ልብለኒ:: | Ich tanze gerne mit Maria. |
| ምስል ማሪ እግል እትሰሳዕ እፈቴ:: | Ich tanze gerne mit Maria. |
| ምስል ማሪከ እት አየ ትራከብኩም? | Wo hast du Marika kennengelernt? |
| ምስል ምን መጽአከ? | Mit wem bist du gekommen?·Mit wem seid ihr gekommen?·Mit wem sind Sie gekommen? |
| ምስል ምን ትራከብከ? | Wen hast du getroffen?·Wen haben Sie getroffen? |
| ምስል ምን ትሸቄ:: | Für wen arbeiten Sie?·Für wen arbeitest du?·Für wen arbeitet ihr? |
| ምስል ምን ትትሀገው ህሌኩም? | Mit wem redest du?·Mit wem hat er gesprochen?·Mit wem hast du gesprochen?·Mit wem habt ihr gesprochen?·Mit wem haben Sie gesprochen? |
| ምስል ምን ትትሃጌ ህሌከ? | Mit wem redest du?·Mit wem sprichst du?·Mit wem telefonierst du?·Mit wem unterhältst du dich? |
| ምስል ምን እግል ትትሃጀክ ተሐዜ? | Wen willst du sprechen?·Wen möchten Sie sprechen?·Mit wem willst du sprechen?·Mit wem wollen Sie sprechen?·Mit wem möchten Sie sprechen?·Mit wem möchtest du sprechen?·Mit wem möchtet ihr sprechen?·Wen wünschen Sie zu sprechen?·Mit wem wünschen Sie zu sprechen?·Mit wem möchtest du gerne sprechen?·Mit wem möchtest du dich unterhalten? |
| ምስል ምን እግል ትትሃጌ ተሐዜ? | Wen willst du sprechen?·Wen möchten Sie sprechen?·Mit wem willst du sprechen?·Mit wem wollen Sie sprechen?·Mit wem möchten Sie sprechen?·Mit wem möchtest du sprechen?·Mit wem möchtet ihr sprechen?·Wen wünschen Sie zu sprechen?·Mit wem wünschen Sie zu sprechen?·Mit wem möchtest du gerne sprechen?·Mit wem möchtest du dich unterhalten? |
| ምስል ርሕዬ ሕደገኒ:: | Hau ab!·Geh weg!·Verdufte!·Zisch ab!·Pack dich!·Schwirr ab!·Troll dich!·Zieh Leine!·Verschwinde!·Verpiss dich!·Verzieh dich!·Gehen Sie weg.·Mach dich fort!·Mach die Sause!·Scher dich weg! (+4 more) |
| ምስል ሳሚ ከልብ ኦሮ ሀለ | Sami hat einen Hund. |
| ምስል በጽሐነ:: | Wir sind gemeinsam gekommen.·Wir sind zusammen reingekommen. |
| ምስል ብዝሓት መልህያት ጀዳይድ ተኣመርኮ። | Ich habe mir viele Freunde gemacht.·Ich habe viele Freunde kennengelernt.·Ich habe viele Freunde kennen gelernt. |
| ምስል ቶም ህሌከ ? | Bist du bei Tom? |
| ምስል ቶም ሌጠ እግል ልትሃገው ለሐዙ ህለው። | Sie wollen nur mit Tom sprechen. |
| ምስል ቶም ሌጠ እግል ልትሃገው ለሐዙ። | Sie wollen nur mit Tom sprechen. |
| ምስል ቶም ሚ ዶል እግል ትትራከብ ተሐዜ ? | Wann möchten Sie Tom treffen?·Wann möchtest du Tom treffen?·Wann möchtet ihr Tom treffen? |
| ምስል ቶም ምን ነብር? | Mit wem lebt Tom zusammen? |
| ምስል ቶም ምዶል እግል ትትራከብ ተሐዜ? | Wann möchten Sie Tom treffen?·Wann möchtest du Tom treffen?·Wann möchtet ihr Tom treffen? |
| ምስል ቶም እት ገመይ መድረሰት ተሃደፍነ:: | Auf dem Weg zur Schule traf ich Tom.·Auf dem Weg zur Schule habe ich Tom getroffen.·Ich habe Tom auf dem Weg zur Schule getroffen. |
| ምስል ቶም እግል ትሽቄ መረ ሰኒ ቱ:: | Es war großartig, mit Tom zu arbeiten. |
| ምስል ቶም እግል ትጊስ ቱ? | Wirst du mit Tom gehen? |
| ምስል ቶም እግል ንትሃጌ ነሐዜ ህሌነ:: | Wir wollen mit Tom reden.·Wir möchten mit Tom sprechen. |
| ምስል ቶም እግል ንትሃጌ ነሐዜ ህሌነ። | Wir wollen mit Tom reden.·Wir möchten mit Tom sprechen. |
| ምስል ቶም እግል ንትሃጌ ነሐዜ። | Wir wollen mit Tom reden.·Wir möchten mit Tom sprechen. |
| ምስል ቶም እግል ንትሃጌ ንየት ብእነ። | Wir wollen mit Tom reden.·Wir möchten mit Tom sprechen. |
| ምስል ቶም እግል ንትሃጌ እንፈቴ። | Wir wollen mit Tom reden.·Wir möchten mit Tom sprechen. |
| ምስል ቶም እግል እትሃጌ እቀድር? | Darf ich mit Tom sprechen?·Kann ich mit Tom sprechen? |
| ምስል ቶም ዐልከ ማለ ምሰ? | Warst du gestern Nachmittag mit Tom zusammen? |
| ምስል ነፍሼ ሕደገኒ። | Hau ab!·Geh weg.·Haut ab!·Geh raus.·Lauf weg!·Raus!·Verdufte!·Zisch ab!·Fick dich!·Geh!·Geht raus!·Los jetzt!·Los!·Pack dich!·Raus hier! (+30 more) |
| ምስል ንድረስ ሕደጉነ። | Lass uns zusammen lernen!·Lasst uns zusammen lernen! |
| ምስል ንድረስ። | Lass uns zusammen lernen!·Lasst uns zusammen lernen! |
| ምስል አቡዬ ሑ አቡዬ አነብር ህሌኮ። | Ich wohne bei meinem Onkel.·Ich lebe zusammen mit meinem Onkel.·Ich wohne mit meinem Onkel zusammen. |
| ምስል አቡዬ ሑ አቡዬ አነብር። | Ich wohne bei meinem Onkel.·Ich lebe zusammen mit meinem Onkel.·Ich wohne mit meinem Onkel zusammen. |
| ምስል አዳም ተኣመርኮ። | Ich habe Bekanntschaften geschlossen. |
| ምስል እስታዝ እግል እትሃጌ ቱ። | Ich spreche mal mit dem Lehrer.·Ich spreche mal mit der Lehrerin. |
| ምስል እዕላም ትትሃጌ እት ህሌከ:እት ደንጎበ ዘዐት ክም ብእቶም ኢትትረሳዕ:: | Wenn du mit der Presse sprichst, denk daran, dass sie immer das letzte Wort hat. |
| ምስል እዪ ነፈር እትለ ህሌከ? | Bist du mit jemandem hier?·Seid ihr mit jemandem hier?·Sind Sie mit jemandem hier? |
| ምስል እግል ንግዐዝ ቱ። | Wir werden gemeinsam verreisen. |
| ምስል ኦሮት እግል እትሃጌ ብዬ። | Ich muss mit jemandem diskutieren.·Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann. |
| ምስል ኦሮት ዐልከ? | Warst du mit jemandem zusammen? |
| ምስል ኦሮቶም ዐልከ? | Warst du mit jemandem zusammen? |