Tigre Dictionaries · ትግረ → German

Tigre–German ትግረ Dictionary

A searchable parallel phrasebook from Tigre (a Semitic language of Eritrea and eastern Sudan, in the Ge’ez script) into German.

Tigre (ትግረ)German (Deutsch)
ሰላማት።Grüezi.·Servus.·Hallo!·Huhu!·Sers!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Ja, bitte?·Am Apparat.·Willkommen!
ሰላምGrüezi.·He, du!·Morgen.·Servus!·Tschau!·Tschüs!·Tschüß.·Bitte.·Frieden!·Gerne!·Hallo!·Tschüss!·Huhu!·Leb wohl!·Moin! (+22 more)
ሰላም ለሀበከ ሑዬ።Friede, Bruder!
ሰላም በለ እግልዬ::Grüß ihn von mir!·Grüß sie von mir!·Bestell ihr Grüße von mir.
ሰላም እት ጨበሉ!Friede seiner Asche!·Möge seine Seele in Frieden ruhen!
ሰላም እግል ልበለኒ ቀንጸ።Er stand auf, um mich zu begrüßen.
ሰላም እግል ሞላይ::Grüß Gott!
ሰላም እግል ረቢ::Grüß Gott!
ሰላም እግልከ ሑዬ።Friede, Bruder!
ሰላም ወደሓን ሑዬ።Friede, Bruder!
ሰላም ዐሌኩምGrüezi.·Servus.·Hallo!·Tschüss!·Huhu!·Moin!·Sers!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Wiedersehen.·Guten Morgen!·Hallo zusammen!·Hallo, alle zusammen!
ሰላም!Grüezi.·He, du!·Morgen.·Servus.·Tschau.·Tschüs!·Tschüß.·Tüdelü!·Bussi!·Hallo.·Lebwohl.·Tschö!·Tschüss!·Huch!·Huhu! (+40 more)
ሰላም፡ ሰብ ቺካጎ!Hallo, Chicago!·Sei gegrüßt, Chicago!
ሰላም፡ አስክ አዜ እንሰር ህሌከ?Hallo? Bist du noch da?·Hallo? Seid ihr noch da?·Hallo? Sind Sie noch da?·Hallo? Bist du noch dran?
ሰላም፡ ከፎ ህሌከ?Hallo, wie geht's?·Hallo, wie geht's dir?·Hallo! Wie geht es dir?·Hallo! Wie geht es euch?·Hallo! Wie geht es Ihnen?·Guten Tag. Wie geht es dir?·Guten Tag! Wie geht es Ihnen?·Guten Morgen! Wie geht es Ihnen?
ሰላም።Grüezi.·He, du!·Morgen.·Servus.·Tschau!·Tschüs!·Tschüß.·Frieden!·Hallo.·Tschüss!·Huhu!·Leb wohl!·Moin!·Sers!·Glück auf! (+24 more)
ሰላትBleibt.·Betet.·Bete.·Beten Sie.
ሰላት ማንቲስ ክም ሕያይ ክም ህለ አሕተርሞ ።Ich achte die Gottesanbeterin als ein lebend Wesen.·Ich achte die Gottesanbeterin als ein lebendes Wesen.
ሰላት እግል አድርሰከ እገድር ።Ich kann dich das Beten lehren.·Ich kann dich lehren, wie man betet.
ሰላት እግል ዐልመከ እገድር ።Ich kann dich das Beten lehren.·Ich kann dich lehren, wie man betet.
ሰላዲ ሀበኒGib mir das Geld.
ሰላዲ ሀበኒ::Geld her!·Gib mir das Geld.·Raus mit dem Geld!
ሰላዲ ሀብም::Gib ihnen Geld.
ሰላዲ ሃላHast du Geld?·Hast du das Geld?
ሰላዲ ህበኒ?Gib mir das Geld.
ሰላዲ ለሐዜ ሀለ ::Er will Geld.·Er will das Geld.
ሰላዲ ሐምሸረ።Stiehl Geld.
ሰላዲ ሕድት ብእዬ።Ich bin pleite.·Er hat etwas Geld.·Ich habe kein Geld.·Sie hat etwas Geld.·Geld habe ich nicht.·Ich habe etwas Geld.·Ich habe wenig Geld.·Wir haben etwas Geld.·Mir geht das Geld aus.·Ich bin knapp bei Kasse.·Ich habe fast kein Geld.·Ich habe nur wenig Geld.·Sie haben ein wenig Geld.·Ich habe ein bisschen Geld.
ሰላዲ ሚ ተ?Was ist Geld?·Was ist schon Geld?
ሰላዲ ሰርቀ።Stiehl Geld.
ሰላዲ ቡHast du Geld?·Hast du das Geld?
ሰላዲ ቡ?Hat er Geld?
ሰላዲ ብእከ፧Hast du Geld?·Habt ihr Geld?·Haben Sie Geld?·Hast du das Geld?·Hast du etwas Geld?·Hast du Geld bei dir?·Hast du etwas Geld dabei?·Hast du nicht etwas Geld?
ሰላዲ ብኩም እንቱም?Hast du das Geld?·Habt ihr das Geld?·Haben Sie das Geld?
ሰላዲ ብዙሕ አለብዬኒ።Ich bin pleite.·Ich habe kein Geld.·Ich habe etwas Geld.·Ich habe wenig Geld.·Mir geht das Geld aus.·Ich hab keinen Pfennig.·Ich bin knapp bei Kasse.·Ich habe keine müde Mark.·Ich habe nicht viel Geld.·Ich habe nicht genug Geld.·Ich leide unter Geldmangel.·Ich habe nicht zu viel Geld.·Ich habe keinen roten Heller.·Ich habe nicht sehr viel Geld.·Ich habe überhaupt kein Geld mehr.
ሰላዲ ብዙሕ አለብዬ።Ich bin pleite.·Ich habe kein Geld.·Ich habe etwas Geld.·Ich habe wenig Geld.·Mir geht das Geld aus.·Ich hab keinen Pfennig.·Ich bin knapp bei Kasse.·Ich habe keine müde Mark.·Ich habe nicht viel Geld.·Ich habe nicht genug Geld.·Ich leide unter Geldmangel.·Ich habe nicht zu viel Geld.·Ich habe keinen roten Heller.·Ich habe nicht sehr viel Geld.·Ich habe überhaupt kein Geld mehr.
ሰላዲ አዳም ትቀይር::Geld verändert Menschen.·Reichtum verändert die Menschen.
ሰላዲ ኩሉ ሓጀት ኢኮን።Geld ist nicht alles.·Geld ist nicht die Welt.·Geld ist nicht das Wichtigste im Leben.
ሰላዲ ጠልበት ምንዬ።Sie bat mich um Geld.
ሰላዲሁ ትረስዐ ህቱ?Hat er das Geld vergessen?·Hat sie das Geld vergessen?
ሰላዲዬ ትሰረቀት።Mein Geld war gestohlen.·Mein Geld wurde gestohlen.·Mir wurde das Geld geklaut.·Mir wurde mein Geld gestohlen.·Man hat mir mein Geld gestohlen.
ሰላጠት በልዕ እንታ፣Isst du Salat?
ሰላጠትካ ብለዕ።Iss deinen Salat.
ሰሌስ ሰዐት ሀብኒ.Gib mir drei Stunden!
ሰልም!Gib auf!·Gebt auf!·Lass das!·Lass nur!·Gib es auf!·Vergiss es!·Gebt es auf!·Fallen lassen!·Geben Sie auf!·Lass es liegen!·Lass es gut sein!·Das kannst du knicken.
ሰልስ ሰምን ሀብኒ.Gib mir drei Wochen.·Gebt mir drei Wochen.·Geben Sie mir drei Wochen.
ሰልስ ወርሕ እትለ እግል እጽነሕ ቱ።Ich bleibe drei Monate hier.·Ich werde mich hier drei Monate aufhalten.
ሰልስ ደቂቀት ሀብኒ.Gib mir drei Minuten!
ሰልአስ ልእከት ከትበ።Ich habe schon drei Briefe geschrieben.
ሰልአስ ሐርብ ሐደርነ።Wir haben drei Kriege erlebt.·Wir haben drei Kriege durchgemacht.
ሰልአስ ሐርብ ረኤነ።Wir haben drei Kriege erlebt.·Wir haben drei Kriege durchgemacht.
ሰልአስ ነፈር ባይዳም ህለው።Drei Leute fehlen noch.·Es fehlen noch drei Personen.
ሰልአስ ነፈር ባድያም ህለው።Drei Leute fehlen noch.·Es fehlen noch drei Personen.
ሰልአስ አግደ ሐባር ህለው።Es gibt drei Grundfarben.·Es gibt drei Grundfarben unter den Farben.
ሰልአስ ከልብ ብዬ።Ich habe drei Hunde.
ሰልአስ ወል ቡ።Er hat drei Fäden.·Er hat drei Söhne.·Er hat drei Kinder.·Sie hat drei Söhne.·Sie hat drei Kinder.
ሰልአስ ውላድ ቡ።Er hat drei Fäden.·Er hat drei Söhne.·Er hat drei Kinder.·Sie hat drei Söhne.·Sie hat drei Kinder.
ሰልአስ ጥያረት ዐለየ እግልነ።Wir hatten drei Flugzeuge.
ሰልፋይ ዐሚልዬ ክም እንተ እግል ተኣምር ብትከ።Sie müssen wissen, Sie sind mein erster Kunde.
ሰልፍ ለከተብካሃ ሕላየት ሚ ዐልት?Welches war das erste Lied, das du je geschrieben hast?·Welches war das erste Lied, das Sie je geschrieben haben?
ሰልፍ ሕሳብ እግል እድፋዕ ህለ እግልዬ በሀለቱ?Muss ich im Voraus bezahlen?
ሰልፍ ሱረት አርድ ምን ፈዳእ እት ሰነት 1946 ሰወረት።Die erste Photographie der Erde aus dem Weltraum entstand 1946.
ሰልፍ በጽሐነ።Wir waren zuerst da.·Wir sind zuerst angekommen.
ሰልፍ አምዕል ለትረከብነ እተ ትፋቅደ ገብእ?Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?·Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben?
ሰልፍ እደይካ ሕጸብWasch dir zuerst die Hände.
ሰልፍ እግል ኢቴቱ።Ich gehe zuerst.·Ich werde anfangen.·Ich gehe als Erster!·Ich gehe zuerst rein.·Ich werde als Erste hineingehen.·Ich werde als Erster hineingehen.
ሰልፍ ኩሉ እግል እርኣዮ ሐዜ ።Ich will ihn zuerst sehen.·Ich will sie zuerst sehen.·Ich würde ihn gerne zuerst sehen.·Ich würde sie gerne zuerst sehen.
ሰልፍ ዶል ሐቆ ዐስር ሰነት አስክ ቤት ዐቅበለ።Er kehrte erstmals nach zehn Jahren nach Hause zurück.·Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück.·Zum ersten Mal seit zehn Jahren kehrte er nach Hause zurück.
ሰልፍ ዶል ኢኮን።Es ist nicht das erste Mal.
ሰሐሐዩ።Er berichtigte es.
ሰሐቀት ዲብዬ።Sie lachte mich aus.·Sie lachte über mich.
ሰሐቀ።Er lachte.·Sie lachte.·Er hat gelacht.·Er fing an zu lachen.
ሰሐቅ ምስሎም።Lacht mit ihnen.·Lachen Sie mit ihnen.·Lachen Sie gemeinsam mit ihnen.
ሰሐቅኮ።Ich lachte.·Sie lachte.·Ich habe gelacht.·Ich habe gescherzt.·Ich fing an zu lachen.
ሰሐብ!Ziehen!·Zieh!
ሰሓቅLach!
ሰሓቅ አብጥር::Lach nicht.·Nicht lachen!·Lachen Sie nicht!·Hör auf zu lachen!
ሰሓቅ አው ብካይ ይእቀድር።Ich kann weder lachen noch weinen.·Ich kann nicht lachen und nicht weinen.
ሰሓቅ እሰምዕ ህሌኮ።Ich höre Gelächter.
ሰሓቅ ከሊስ::Lach nicht.·Nicht lachen!·Lachen Sie nicht!·Hör auf zu lachen!
ሰሓቅ ዲመ ቱ ::Er lacht immer.·Er lacht andauernd.·Er lacht die ganze Zeit.
ሰሓናት ነዲፍ አለቡ።Es gibt keine sauberen Teller.·Es sind keine sauberen Teller da.
ሰሓናት ነዲፍ ይሀለ።Es gibt keine sauberen Teller.·Es sind keine sauberen Teller da.
ሰመ ሚ ሕብር ተ፥Welche Farbe hat der Himmel?
ሰመ ምንለዐል ረአስነ ህሌት።Der Himmel ist über unseren Köpfen.
ሰመ ቀየሕ ተ ::Der Himmel ist rot.
ሰመ ትትጋየም ህሌት።Der Himmel fing an, sich zu verdunkeln.
ሰመ እብ ከዋክብ ምልእት ህሌት።Der Himmel ist voller Sterne.·Der Himmel ist voll mit Sternen.·Der Himmel war sternengesprenkelt.
ሰመ እግል ትትጋየም አንበተት።Der Himmel fing an, sich zu verdunkeln.
ሰመሐኒ።Verzeihung.·Entschuldigung!·Es tut mir leid.·Entschuldigen Sie!
ሰመሓኒ።Verzeihung.·Entschuldigung.·Es tut mir leid.·Entschuldigen Sie!
ሰመመዕናAbgemacht!·Es klappt.·Hand drauf!·OK!·Verstanden!
ሰመምዐEr stimmte zu.·Er hat ja gesagt.·Er hat zugestimmt.
ሰመዕኩኒ?Habt ihr mich nicht gehört?
ሰመዕኮኩም።Ich höre dich.·Ich habe dich gehört.·Ich weiß, was du meinst.·Ich weiß, was ihr meint.·Ich weiß, was Sie meinen.·Ich verstehe, was ihr sagt.·Ich verstehe, was Sie sagen.
ሰመዕኮ።Er hat das gehört.·Ich habe es gehört.
ሰሙሑኒ።Verzeihung.·Entschuldigung!·Es tut mir leid.·Entschuldigen Sie!
ሰሚ ልልህብ ዐላSami schwitzt.
ሰማን ሐው ብእዬ።Ich habe acht Brüder.·Ich habe acht Geschwister.·Ich habe acht Brüder und Schwestern.
ሰማን ማርስ አምዕል አዋልድ እንስት ተ። ዮም ተ ዮምነ። አሰናይይነ።8. März: Weltfrauentag. Heute ist unser Tag. Glückwunsch an uns!
ሰማዊ ሕብር ላብስ ዐለ።Er hatte sich blau angezogen.
ሰሜት እሊ ሰሬራይ እብ እንግሊሽ ሚ ተ?Wie heißt dieser Vogel auf Englisch?·Wie nennt sich dieser Vogel auf Englisch?
ሰሜቼ የታሮ ተ።Ich heiße Yataro.·Mein Name ist Yataro.·Mein Name ist Yatarō.
ሰሜቼ ያታሮ ተ።Ich heiße Yataro.·Mein Name ist Yataro.·Mein Name ist Yatarō.
ሰምሐኒ ዲበ ነይ ማሌ.Das gestern tut mir leid.·Tut mir leid wegen gestern.·Es tut mir leid wegen gestern.
ሰምሒኒ።Verzeihung.·Entschuldigung!·Es tut mir leid.·Entschuldigen Sie!
ሰምሰም፡ ፍተሕ።Sesam, öffne dich!
ሰምከ ምን ተ?Wie heißt du?·Wie heißen Sie?·Wie ist Ihr Name?·Was ist dein Name?·Wie ist dein Name?
ሰምዐHör zu!·Hör mal!
ሰምዐት።Er hat das gehört.·Ich habe es gehört.
ሰምዐናሀን።Wir hörten sie.·Wir haben sie gehört.
ሰምዐከ እንተ, አነ ሹቁልዬ እግል እክሰር ኢይሐዜኒ,::Hören Sie, ich will meinen Job nicht verlieren.
ሰምዐከኒ፧Hast du mich gehört?·Habt ihr mich nicht gehört?
ሰምዐኩሞ፧ አተንሴኩሞ፧Hast du es gehört?·Haben Sie es gehört?·Habt ihr das gehört?
ሰምዐኩኒ፧Hast du mich gehört?·Habt ihr mich nicht gehört?
ሰምዐኪኒ፧Hast du mich gehört?·Habt ihr mich nicht gehört?
ሰምዐካሀ፧Hast du es gehört?·Haben Sie es gehört?·Habt ihr das gehört?
ሰምዐካሁ፧ አተንሴካሁ፧Hast du es gehört?·Haben Sie es gehört?·Habt ihr das gehört?
ሰምዐኮሀ።Ich hörte ihn.·Er hat das gehört.·Ich habe es gehört.·Ich habe ihn gehört.·Ich habe es vernommen.
ሰምዐኮከ።Ich höre dich.·Ich habe dich gehört.·Ich weiß, was du meinst.·Ich weiß, was ihr meint.·Ich weiß, was Sie meinen.·Ich verstehe, was ihr sagt.·Ich verstehe, was Sie sagen.
ሰምዐዉ።Sie hörten es.·Sie hörten ihn.·Sie hörten sie.·Sie haben es gehört.·Sie haben ihn gehört.·Sie haben sie gehört.
ሰምዐዉ። አተንሰዉ።Sie hörten es.·Sie hörten ihn.·Sie hörten sie.·Sie haben es gehört.·Sie haben ihn gehört.·Sie haben sie gehört.
ሰምዐ።Er spitzte die Ohren.
ሰምዕHör zu!·Hör mal!
ሰምዕ ህሌከ?Hörst du?·Hörst du zu?·Hörst du mich?·Hörst du mir zu?·Hörst du nicht zu?·Hörst du richtig zu?
ሰምዕ እንተ?Hörst du?·Hörst du zu?·Hörst du mich?·Hörst du mir zu?·Passt du auch auf?·Hörst du richtig zu?·Passen Sie auch auf?
ሰምዕ።Er hört zu.
ሰረሖት፥ ሕድገት ደሐን ።Grüezi.·Servus.·Tschau!·Tschüs!·Tschüß.·Lebwohl.·Tschüss!·Bis bald!·Leb wohl!·Guten Tag.·Bis später!·Gute Nacht.·Gute Reise!·Wiedersehen.·Guten Morgen. (+2 more)
ሰረይር በርር። ሰራይር ነፍረ።Vögel fliegen.·Der Vogel fliegt.·Die Vögel fliegen.
ሰረይር ክልዶል ምስል እብ ሕበር ነፍረ::Vögel fliegen oft zusammen.
ሰረ።Flieg!·Er sprang.
ሰራይር መሳፈት ረያም ቀርጭ።Vögel fliegen lange Strecken.
ሰራይር ቤጭ ወልድ::Vögel legen Eier.·Die Vögel legen Eier.
ሰራይር ተዐውል።Vögel fliegen.·Der Vogel fliegt.·Die Vögel fliegen.
ሰራይር እንቀዋቅሕ ወሊድ::Vögel legen Eier.·Die Vögel legen Eier.
ሰራፋት ሔዋናት ዐባዪ ቱ።Giraffen sind große Tiere.
ሰሬረት ተዐውል።Vögel fliegen.·Der Vogel fliegt.·Die Vögel fliegen.
ሰሬራይ ነፍር ሀለ።Vögel fliegen.·Der Vogel fliegt.·Die Vögel fliegen.
ሰሬራይ እት አነ ተሐለምኮ።Im Traum war ich ein Vogel.·Ich träumte, ich sei ein Vogel.·Ich träumte, ich wäre ein Vogel.
ሰር ሀበኒGib mir die Hälfte.·Gebt mir die Hälfte.·Geben Sie mir die Hälfte.·Gib mir die Hälfte davon.·Geben Sie mir die Hälfte davon.
ሰር ላሊ በርቅ አፍዘዔነ።Wir wachten nach Mitternacht auf.·Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.
ሰር ላሊ አተሰለት ዲብዬ።Sie rief mich mitten in der Nacht an.
ሰር ሳክብ ዐልኮ።Ich dämmerte dahin.·Ich war halb am Schlafen.
ሰር ናይ እሊ ትፈሕ በዳን ቱ።Die Hälfte der Äpfel ist verdorben.·Die Hälfte der Äpfel sind verfault.·Die Hälfte der Äpfel sind verdorben.·Diese Äpfel sind zur Hälfte verfault.·Die Hälfte dieser Äpfel sind verfault.
ሰር ናይ እሊ ትፈሕ ፍሹም ቱ።Die Hälfte der Äpfel ist verdorben.·Die Hälfte der Äpfel sind verfault.·Die Hälfte der Äpfel sind verdorben.·Diese Äpfel sind zur Hälfte verfault.·Die Hälfte dieser Äpfel sind verfault.
ሰር ኪሎ ትፋሕ ሃብኒGib mir ein halbes Kilo Äpfel.
ሰርለ ዓልም ለአቅምተ::Alle sehen zu.·Die ganze Welt schaut zu.
ሰርለ ዓልም ልርእየ::::Alle sehen zu.·Die ganze Welt schaut zu.
ሰርለ ዓልም ገንሐ::Alle sehen zu.·Die ganze Welt schaut zu.
ሰሮባይ'በ!Wie süß!·Wie niedlich!·Was ist das nicht süß!
ሰቀብ ጸሊም ቱ።Es ist ein schwarzes Loch.
ሰበ መዘሀራት ራዬቶም ሀንዞዘው።Die Demonstranten schwangen ihre Fahnen.
ሰበርኩመ?Hast du es kaputtgemacht?·Hast du ihn kaputtgemacht?·Hast du sie kaputtgemacht?
ሰበርኩመ።Du hast es kaputtgemacht.
ሰበርኩሙ?Hast du es kaputtgemacht?·Hast du ihn kaputtgemacht?·Hast du sie kaputtgemacht?
ሰበርኩሙ።Du hast es kaputtgemacht.·Du hast es kaputt gemacht.
ሰበርኩወ።Du hast es kaputtgemacht.·Ich habe es kaputtgemacht.
ሰበርኩዉ።Du hast es kaputtgemacht.·Ich habe es kaputtgemacht.
ሰበርካሀ?Hast du es kaputtgemacht?·Hast du ihn kaputtgemacht?·Hast du sie kaputtgemacht?
ሰበርካሀ፧Hast du es kaputtgemacht?·Hast du ihn kaputtgemacht?·Hast du sie kaputtgemacht?
ሰበርካሁ።Du hast es kaputtgemacht.
ሰበርክናሀ?Hast du es kaputtgemacht?·Hast du ihn kaputtgemacht?·Hast du sie kaputtgemacht?
ሰበርክናሀ።Du hast es kaputtgemacht.
ሰበርክናሁ?Hast du es kaputtgemacht?·Hast du ihn kaputtgemacht?·Hast du sie kaputtgemacht?
ሰበርክወ።Du hast es kaputtgemacht.·Ich habe es kaputtgemacht.
ሰበርክዉ።Du hast es kaputtgemacht.
ሰበቡ ህዬ ሐድ ሐምስ ሰነት እት አምሪከ ነብር ሰበት ዐለ::Das liegt daran, daß er fünf Jahre in den USA gelebt hat.
ሰበቡ ህዬ ሐድ ሐምስ ሰነት እት አምሪከ ነብር ሰበት ዐለ።Das liegt daran, daß er fünf Jahre in den USA gelebt hat.
ሰበቡ ህዬ ነዐ!Komme bloß!
ሰበቡ ህዬ አነ አቤከ።Weil ich dich hasse.
ሰበቡ ህዬ,አነ ወጅበኒ።Weil ich es mir wert bin.
ሰበብ ተአኪራ ሸርሐት።Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.
ሰበብ ተአኪርዬ ዝላም ተ።Ich bin wegen des Regens zu spät.
ሰበብ ትርሃንከ ሚቱ ሊሊት፧Warum konntest du letzte Nacht nicht schlafen?
ሰበብ ኦሮት ሀብኒ.Gib mir einen Grund.
ሰበብ ደንገዮት'ቼ እሊ ቱ " "ፈሀምከ"Darum bin ich zu spät gekommen. – "Verstehe."
ሰበብለ ብቆት እምር ኢህሌትኒ።Die Ursache des Unfalls ist ungeklärt.
ሰበት ሀሌት።Weil er da ist.·Weil es ihn gibt.
ሰበት ህቱ እትለ ሀለ።Weil er da ist.·Weil es ihn gibt.
ሰበት ህቱ ዐደሜኒ።Weil er mich eingeladen hat.
ሰበት ቻይነ እትሃጌ።Denn ich kann Chinesisch.·Weil ich Chinesisch spreche.
ሰበት ኢበልዐኮ ስፍሩይ ህሌኮ።Ich habe Hunger, weil ich noch nichts gegessen habe.
ሰበት እሊ ቱ አነ ድሙ ለይእፈቴ::Darum mag ich keine Katzen.·Deshalb mag ich Katzen nicht.
ሰበት እሊ ንስአ።Also nimm es.·Dann nimm es.·Gut, nimm es.·Gut, nehmt es.·Na gut, nimm es.·Na gut, nehmen Sie's.·Na gut, nehmen Sie sie.
ሰበት እሊ?Ja und?·Na und?·Also?·Und dann?·Das heißt?·Und?·Und danach?·Na, was denn?·Was ist denn dabei?·Worauf willst du hinaus?
ሰበት እሊ፡ ኦሮ ኢፈትየ።Das ist der Grund, warum niemand sie mag.
ሰበት እተ ሀሌት።Weil er da ist.·Weil es ihn gibt.
ሰበት እትሌሀ ሀሌት።Weil er da ist.·Weil es ihn gibt.
ሰበት እጸለአከ።Weil ich dich hasse.
ሰበት እፈቴከ።Weil ich dich liebe.
ሰቡረት እግል እዛቤ እግሉ ቱ ::Ich kaufe ihr ein Bild.
ሰቡረት ግነሕ።Schau an die Tafel.
ሰቡረት ግንሖ።Schau an die Tafel.
ሰቡዕ እሲት ቀተልኮ ምነ ቦሊስ።Sieben Polizisten wurden umgebracht.·Du hast sieben Polizistinnen getötet.·Sie hat sieben Polizistinnen umgebracht.
ሰባት ሐዜ ህሌኮ።Ich will Beweise.·Ich will einen Beweis.
ሰብ ሒለት እግል ልንበሮቱ ወሓምቂን እግል ሊሙቶ::Die Starken überleben; die Schwachen sterben.·Die Starken werden überleben, und die Schwachen werden sterben.
ሰብ ተብዕን በኩ?Weinen Männer?
ሰብ ተብዕን እፈቴ።Ich liebe Männer.·Ich liebe Menschen.·Ich liebe die Männer.·Ich liebe die Menschen.
ሰብ አቅሰኖት ለነዲድ አቅሰነው።Die Feuerwehr hat das Feuer gelöscht.·Die Feuerwehrleute löschten das Feuer.·Die Feuerwehrmänner löschten das Feuer.·Die Feuerwehrmänner haben das Feuer gelöscht.
ሰብ አጥፈዮት ለነዲድ አጥፈው።Die Feuerwehr hat das Feuer gelöscht.·Die Feuerwehrleute löschten das Feuer.·Die Feuerwehrmänner löschten das Feuer.·Die Feuerwehrmänner haben das Feuer gelöscht.
ሰብ አጥፈዮት ለነድ አቅሰነው።Die Feuerwehr hat das Feuer gelöscht.·Die Feuerwehrleute löschten das Feuer.·Die Feuerwehrmänner löschten das Feuer.·Die Feuerwehrmänner haben das Feuer gelöscht.
ሰብ እኪት እግል ልትአሰሮ ህለ እግሎም::Man verhafte, wer schuldig ist!
ሰብ ወእንስ እት ድፈዕ ጀላብ ወጠኖም ተሓረበው።Junge Männer und Frauen haben gekämpft, um ihr Land zu verteidigen.
ሰብር ለሀበከ::Harre aus!·Habe Geduld!·Habt Geduld.·Bitte bleibe!·Sei geduldig!·Geduldet euch.·Bitte fahr fort!·Bleibe bitte stehen!·Du musst geduldig sein.·Ich bitte Sie um Geduld.
ሰብር ዌዴ::Harre aus!·Habe Geduld!·Habt Geduld!·Bitte bleibe!·Sei geduldig!·Geduldet euch.·Bitte fahr fort!·Bleibe bitte stehen!·Du musst geduldig sein.·Ich bitte Sie um Geduld.
ሰብር ውደ ምስል ሕትካHabe Geduld mit deiner Schwester!
ሰብር ውዴ ዐይብከ ::Sei bitte geduldig!·Seid bitte geduldig!·Seien Sie bitte geduldig!
ሰብርዬ ተመት::Mein Geduldsfaden riss.
ሰብርዬ ተከለሰት::Ich verlor die Geduld.·Mein Geduldsfaden riss.
ሰብር። ውዴBleibt.·Betet.·Bete.·Beten Sie.
ሰተው ወ በልዐው።Sie aßen und sie tranken.
ሰቲ ህሌኪ እንቲ፣Trinken Sie?·Trinkst du Alkohol?·Trinkt ihr Alkohol?·Trinken Sie Alkohol?
ሰቴ ህሌከ?Trinkst du?·Trinken Sie?
ሰቴ ህሌካ እንታ፣Trinken Sie?·Trinkst du Alkohol?·Trinkt ihr Alkohol?·Trinken Sie Alkohol?
ሰቴ ዐለከ?Hast du getrunken?·Hast du gerade getrunken?
ሰቴነ።Wir tranken.
ሰትኮልም ዓስመት ስዊድ ተ።Stockholm ist die Hauptstadt Schwedens.·Stockholm ist die Hauptstadt von Schweden.
ሰነብት ናይከ ከአፎ ሐልፈ ።Genießt du das Wochenende?·Genießt ihr das Wochenende?·Genießen Sie das Wochenende?
ሰነትHübsch.·Schön.·Erfreulich.
ሰነት 1980 ትወለድኮ::Ich wurde 1980 geboren.
ሰነት ለሐልፈት ሞተ።Er starb vor einem Jahr.·Er ist vor einem Jahr gestorben.
ሰነት ለሐልፈት አስክ ለንደን ጊስነ።Wir waren letztes Jahr in London.·Ich bin letztes Jahr nach London gefahren.·Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.·Wir sind letztes Jahr nach London gefahren.
ሰነት ለሐልፈት እት ሆካይዶ ዐለ?War er letztes Jahr in Hokkaido?·Warst du letztes Jahr auf Hokkaido?
ሰነት ለሐልፈት እት አየ ሳክን ዐልከ?Wo wohntest du letztes Jahr?·Wo habt ihr letztes Jahr gelebt?·Wo hast du letztes Jahr gewohnt?·Wo haben Sie letztes Jahr gelebt?·Wo hast du im letzten Jahr gewohnt?·Wo haben Sie im vergangenen Jahr gewohnt?
ሰነት ለሐልፈት እት አየ ትነብር ዐልከ?Wo wohntest du letztes Jahr?·Wo habt ihr letztes Jahr gelebt?·Wo hast du letztes Jahr gewohnt?·Wo haben Sie letztes Jahr gelebt?·Wo hast du im letzten Jahr gewohnt?·Wo haben Sie im vergangenen Jahr gewohnt?
ሰነት ሐዳስ በኪተት::Guten Rutsch!·Prosit Neujahr!·Gutes neues Jahr!·Frohes neues Jahr!·Glückliches neues Jahr!·Herzlichen Glückwunsch.·Alles Gute zum Geburtstag!·Guten Rutsch ins neue Jahr.·Einen frohen Unabhängigkeitstag!·Gratulation zu deinem Geburtstag!·Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!·Herzlichen Glückwunsch zum Neuen Jahr.
ሰነት መድረሰት ታDas ist eine gute Schule.
ሰነት በኪተት።Guten Rutsch ins neue Jahr.
ሰነት ኬር ወበርከት::Guten Rutsch!·Prosit Neujahr!·Gutes neues Jahr!·Frohes neues Jahr!·Glückliches neues Jahr!·Guten Rutsch ins neue Jahr!·Herzlichen Glückwunsch zum Neuen Jahr.
ሰነት ድራሰት ቅሩብ ህሌት::Das Schuljahr beginnt bald.
ሰነት ጌሰት::Jahre vergingen.
ሰኒGut so!·Ja und?·Klasse!·Na und?·Touché!·Genau!·Kapiert?·Prima!·Richtig!·Super!·Und nun?·Also?·Auch gut!·Cool!·Fein! (+29 more)
ሰኒ ?Okay?·Abgemacht?·Gut!·Einverstanden?
ሰኒ ህለት ህተ ?Hat er recht?·Hat sie recht?
ሰኒ ህሌኮ ረቢ ሐመድኮ፡ ሐ'ምደከ።Gut, danke!·Danke, sehr gut!·Sehr gut, danke.·Es geht mir gut, danke.
ሰኒ ህታተ።Gewiss!·Sicher.·Stimmt.·Genau!·Na klar!·Ja, klar.·Definitiv!·Ja sicher!·Na so was!·Natürlich.·Unbedingt!·Das stimmt!·Ganz genau!·Jetzt aber!·Sicherlich! (+13 more)
ሰኒ ለህሌከ ትሸብህ::Du siehst sehr gut aus.·Sie sehen sehr gut aus.
ሰኒ ልመዬከ::Gute Nacht.·Schlaf gut!·Träume süß!·Guten Abend!·Schönen Abend.·Träum was Süßes!
ሰኒ ሐምደከ ደክቶር።Vielen Dank, Herr Doktor.·Ich danke ihnen vielmals, Frau Doktor.·Ich danke ihnen vielmals, Herr Doktor.
ሰኒ ሕቡን እበ እግል ትግበእ ሀለ እግልከ።Du musst sehr stolz auf sie sein.
ሰኒ ሕፉን ሀለ።Er ist zu heiß.·Es ist zu heiß.·Sie ist zu heiß.
ሰኒ ሕፉን ህለ::Er ist zu heiß.·Es ist zu heiß.·Sie ist zu heiß.
ሰኒ ሕፍን ህሌት።Er ist zu heiß.·Es ist zu heiß.·Sie ist zu heiß.
ሰኒ መሲ, ከፎ ሀሌ'ከ?Guten Abend! Wie geht’s?·Guten Abend! Wie geht es dir?·Guten Abend. Wie geht's euch?·Guten Abend! Wie geht es euch?·Guten Abend, wie geht es Ihnen?
ሰኒ መስል።Er ist schön.·Es ist schön.·Sie ist schön.·Er sah gut aus.·Er sieht gut aus.·Das sieht gut aus.·Das sieht hübsch aus.
ሰኒ መንደላይ ቱ።Er ist so jung.·Er ist sehr jung.
ሰኒ ሙያም ክልኩም።Hallo, alle zusammen!·Guten Morgen zusammen.·Guten Morgen allerseits!·Guten Morgen alle zusammen!
ሰኒ ሙያም?Morgen.·Hallo!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Guten Morgen!·Ich wünsche einen guten Morgen!
ሰኒ ሙያት?Morgen.·Hallo!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Guten Morgen!·Ich wünsche einen guten Morgen!
ሰኒ ሙይምGrüezi.·He, du!·Morgen.·Servus!·Tschau!·Tschüs!·Tschüß.·Hallo.·Tschüss!·Huhu!·Leb wohl!·Moin!·Sers!·Grüß Gott.·Guten Tag. (+13 more)
ሰኒ ማሲ!Grüezi.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Hallo!·Grüß Gott!·Guten Tag.·Gute Nacht.·Schlaf gut!·Guten Abend!·Wiedersehen.·Guten Morgen!·Auf Wiedersehen.·Guten Nachmittag!·Ich wünsche einen guten Abend!
ሰኒ ማሲ::Grüezi.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Guten Tag!·Gute Nacht.·Guten Abend!·Wiedersehen.·Guten Morgen.·Auf Wiedersehen.
ሰኒ ማስየም::Grüezi.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Guten Tag!·Gute Nacht!·Guten Abend.·Wiedersehen.·Guten Morgen.·Auf Wiedersehen.
ሰኒ ማስያም!Grüezi.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Hallo!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Gute Nacht.·Schlaf gut!·Guten Abend!·Wiedersehen.·Guten Morgen.·Auf Wiedersehen.·Guten Nachmittag!·Ich wünsche einen guten Abend!
ሰኒ ማስያም፡ ከአፎ አምሴኩም፧Guten Abend, wie geht es Ihnen?
ሰኒ ማስያም። ምሴት ግርም።Grüezi.·He, du!·Morgen.·Servus.·Tschau.·Tschüs!·Tschüß.·Hallo!·Tschüss!·Huhu!·Leb wohl!·Moin!·Grüß Gott.·Guten Tag.·Tag! (+12 more)
ሰኒ ማስዬት!Grüezi.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Hallo!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Gute Nacht.·Schlaf gut!·Guten Abend.·Wiedersehen.·Guten Morgen.·Auf Wiedersehen.·Guten Nachmittag!·Ich wünsche einen guten Abend!
ሰኒ ማስዬት::Grüezi.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Guten Tag.·Gute Nacht!·Guten Abend!·Wiedersehen.·Guten Morgen.·Auf Wiedersehen.
ሰኒ ምዩየም. እሊ ወቅት ቅንጸት ቱ አዜ፡፡Guten Morgen! Es ist Zeit aufzustehen!·Guten Morgen. Es ist Zeit, aufzuwachen.
ሰኒ ምዩየም. እሊ ወቅት ፈዝዐት ተቱ፡፡Guten Morgen! Es ist Zeit aufzustehen!·Guten Morgen. Es ist Zeit, aufzuwachen.
ሰኒ ምዩያም. ከለስ እዜ ቅነጽ፡፡Guten Morgen! Es ist Zeit aufzustehen!·Guten Morgen. Es ist Zeit, aufzuwachen.
ሰኒ ምዩይ ቶም::Gute Nacht, Tom!
ሰኒ ምዩይ, ምንተ ስሜትከ?Guten Morgen, wie heißen Sie?
ሰኒ ምዩይ?Morgen.·Hallo!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Guten Morgen.·Ich wünsche einen guten Morgen!
ሰኒ ምዪት ማርያ! ሀርስኮኪ?Guten Morgen, Maria! Habe ich dich geweckt?
ሰኒ ምዪት" ቡን"„Guten Morgen.“ „Kaffee.“
ሰኒ ምዪት?Morgen.·Hallo!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Guten Morgen!·Ich wünsche einen guten Morgen!
ሰኒ ምያም!Grüezi.·Morgen!·Servus!·Tschau.·Tschüß.·Hallo!·Moin!·Sers!·Glück auf!·Grüß Gott!·Guten Tag.·Tag!·Gute Nacht!·Wie geht’s?·Guten Abend! (+17 more)
ሰኒ ምዬይ,ምን ታ ስምካ?Guten Morgen, wie heißen Sie?
ሰኒ ረዪም ጊስከ።Du gehst etwas zu weit damit.
ሰኒ ረዪም።Cool!·Potz Daus!·Ei der Daus!·Was der Daus!
ሰኒ ራትዕ!Na klar!·Und wie!·Definitiv!·Natürlich.·Sicherlich!·Aber sicher!·Auf jeden Fall!·Aber sicher doch!·Selbstverständlich!·Das kann man wohl sagen!
ሰኒ ስመዕ!Hör zu.·Hört zu.·Hör gut zu.·Hör genau zu.·Hört leise zu!·Hör mir gut zu.·Höre aufmerksam zu.
ሰኒ ስመዕ።Hör gut zu!·Hör genau zu!·Höre aufmerksam zu.
ሰኒ ስማዕ ። ሽሙይ አተንሴ ።Hör gut zu!·Hör genau zu!·Höre aufmerksam zu.
ሰኒ ስምዐኒ።Hör mir gut zu.·Hör mir sehr gut zu.
ሰኒ ስከብ።Schlaf gut.
ሰኒ ሸቀ።Er arbeitete hart.·Er hat hart gearbeitet.·Er arbeitete ohne Rast und Ruh.
ሰኒ ሸቄክን አዋልድ!Gute Arbeit, Mädchen!
ሰኒ ቃሊ ቱ።Es ist sehr teuer.
ሰኒ ቃልየት ተ።Zu teuer!·Es ist zu teuer.·Das ist zu teuer.·Das ist sehr teuer.
ሰኒ በህለት ቱ?Ist das ein Ja?
ሰኒ በልዐከ ::Sie aß gut.·Ich habe gut gegessen.
ሰኒ በልዐው።Sie aßen gut.
ሰኒ ብሩድ ዐልከ።Mir war sehr kalt.
ሰኒ ብሩድ ዐልኮ።Mir war sehr kalt.
ሰኒ ተመ::Es ist gut ausgegangen.
ሰኒ ተዐብኮ።Ich bin so müde!
ሰኒ ቱ አነ ምስል ኦሮት መልሀዬ እንዴ ጌስኮ ምን እሰክብ?Ist es in Ordnung, wenn ich bei meinem Freund übernachte?
ሰኒ ትመስል ዐለት።Es ging ihr sichtlich gut.
ሰኒ ትሰፍለልኮከ!Wie sehr ich Dich vermisst habe!
ሰኒ ትትመየው፧ አስቡሕ ግሩም።Grüezi.·Morgen.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Hallo.·Moin!·Sers!·Glück auf!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Tag!·Gute Nacht.·Wie geht’s?·Guten Abend! (+17 more)
ሰኒ ንኡሽ ቱ።Er ist so jung.·Es ist zu klein.·Er ist sehr jung.
ሰኒ ንኢሽ ተ።Er ist zu klein.·Es ist zu klein.·Es ist sehr klein.
ሰኒ አምሩ።Ich kenne ihn sehr gut.
ሰኒ አስእለነ።Erzähl uns mehr!
ሰኒ አብረሀ ከበለ::Sprich deutlich!·Sprechen Sie deutlich.
ሰኒ አተንሴ::Hör gut zu!·Hör genau zu!·Höre aufmerksam zu.
ሰኒ አተንሴ። ሽሙይ ስማዕ። ልብ ክሬ።Hör zu.·Hört zu.·Zuhören!·Hör gut zu.·Höre gut zu!·Hör genau zu.·Hört leise zu!·Hör mir gut zu.·Hör mir genau zu.·Höre aufmerksam zu.·Hört sehr genau zu!·Hör gut zu, was ich dir sage.
ሰኒ እንዴ ወዴከ አኩስ።Gut mischen.·Gut verrühren!
ሰኒ እንዴ ወዴክን ሐርካሁ።Gut mischen.·Gut verrühren!
ሰኒ ከለሰት::Es ist gut ausgegangen.
ሰኒ ወዴከ!Bravo!·Chapeau!·Prima!·Respekt!·Super!·Sehr gut!·Großartig!·Wunderbar!·Fantastisch!·Glückwunsch!·Gratulation!·Gut gemacht!·Gute Arbeit!·Guter Junge!·Alle Achtung! (+3 more)
ሰኒ ወዴከ።Lebe!·Lebt!·Leben Sie!·Gut gemacht!
ሰኒ ውዕላም!Grüezi.·Morgen.·Servus!·Tschau.·Tschüß.·Hallo!·Huhu!·Moin!·Sers!·Glück auf!·Grüß Gott.·Guten Tag.·Tag!·Gute Nacht.·Guten Abend! (+14 more)
ሰኒ ውዕላም።Grüezi.·Morgen.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Hallo.·Grüß Gott!·Guten Tag.·Tag!·Gute Nacht.·Guten Abend!·Wiedersehen.·Guten Morgen!·Auf Wiedersehen.·Guten Nachmittag!
ሰኒ ውዕላት!Grüezi.·Morgen.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Hallo.·Huhu!·Moin!·Sers!·Glück auf!·Grüß Gott.·Guten Tag.·Tag!·Gute Nacht.·Guten Abend! (+14 more)
ሰኒ ውዕል!Grüezi.·Morgen.·Servus!·Tschau.·Tschüß.·Hallo.·Huhu!·Moin!·Sers!·Glück auf!·Grüß Gott.·Guten Tag.·Tag!·Gute Nacht.·Guten Abend! (+14 more)
ሰኒ ውዕልት!Grüezi.·Morgen.·Servus!·Tschau.·Tschüß.·Hallo.·Huhu!·Moin!·Sers!·Glück auf!·Grüß Gott!·Guten Tag!·Tag!·Gute Nacht.·Guten Abend! (+14 more)
ሰኒ ውዕል።Grüezi.·Morgen.·Servus.·Tschau.·Tschüß.·Hallo.·Grüß Gott.·Guten Tag.·Tag!·Gute Nacht.·Guten Abend!·Wiedersehen.·Guten Morgen!·Auf Wiedersehen.·Guten Nachmittag!
ሰኒ ውዴ ወእት በሐር ልከፉ።Tu Gutes und wirf es ins Meer.·Tue das Gute und wirf es ins Meer.
ሰኒ ዐለ።Er war gut.
ሰኒ ዐልኮ::Ich war sehr gut.
ሰኒ ዐቢ። አጅሀብ። ገናድ።So groß!
ሰኒ ዐባይ ተDas ist enorm.·Er ist zu groß.·Das ist zu groß.·Sie ist zu groß.·Er ist sehr groß.·Es ist sehr groß.·Das ist sehr groß.·Sie ist sehr groß.
ሰኒ ዐጅቤኒ።Ich mag sie sehr.·Ich mag sie sehr gerne.·Es hat mir sehr gefallen.
ሰኒ ዓቅለት ተ።Er ist ein Genie.·Er ist sehr klug.·Sie ist sehr klug.·Er ist sehr intelligent.·Sie ist sehr intelligent.
ሰኒ የአምረ።Ich kenne sie nicht besonders gut.
ሰኒ ይህሌኮ።Mir ist übel.·Ich bin krank.·Mir ist unwohl.·Mir ist schlecht.·Mir ist es schlecht.·Mir geht es schlecht.·Mir geht's nicht gut.·Dir geht es nicht gut.·Es geht ihr nicht gut.·Es geht mir nicht gut.·Ich fühle mich unwohl.·Ich fühle mich schlecht.·Ich fühle mich nicht gut.·Mir geht es nicht so gut.·Ich fühle mich nicht wohl. (+1 more)
ሰኒ ድዩር ትመስል።Du siehst sehr müde aus.·Sie sehen sehr müde aus.
ሰኒ ድዩር ትመስ።Ihr seht sehr müde aus.·Du siehst sehr müde aus.·Sie sehen sehr müde aus.
ሰኒ ግርምተ እለ ፍዮሪ ::Wie schön diese Blume ist!·Wie schön diese Blume doch ist!
ሰኒ ጥዑም ቱ።Schmeckt gut!
ሰኒ ጽበጡኒ!Beschützen Sie mich!
ሰኒ ጽበጣሁ።Behalt es!·Behalt ihn!·Behalt sie!·Behaltet es!·Behaltet ihn!·Behaltet sie!·Behalten Sie es!·Behalten Sie ihn!·Behalten Sie sie!
ሰኒ ጽበጦ ለመፋትሕ።Behalte den Schlüssel!
ሰኒ ፋሀምኮOkay, ich verstehe.·OK, ich habe verstanden.·Alles klar; ich verstehe.
ሰኒ ፋህመት ተ።Er ist ein Genie.·Er ist sehr klug.·Sie ist sehr klug.·Er ist sehr intelligent.·Sie ist sehr intelligent.
ሰኒ ፋርሐ::Er fühlt sich sehr glücklich.
ሰኒ ፋርሐት ዐልኮ።Ich war sehr glücklich.
ሰኒ ፋርሓም መስሎ ዐለው።Sie sahen sehr glücklich aus.
ሰኒ ፋርሕ ህሌኮ።Mein Herz war voller Freude.
ሰኒ ፋርሕ ዐልኮ ቤለ።Er sagte, er wäre sehr glücklich.
ሰኒ ፋርሕ ዐልኮ።Ich war sehr glücklich.·Du warst sehr glücklich.·Mein Herz war voller Freude.
ሰኒ!Gut so!·Klasse!·Touché!·Genau!·Korrekt!·Perfekt!·Prima!·Richtig!·Fein!·Herrlich!·Sehr gut!·Toll!·Aha!·Großartig!·Gut! (+11 more)
ሰኒ, እንተ ትቀልብ፡፡Gut, du hast gewonnen.·Gut, ihr habt gewonnen.·Okay, ihr habt gewonnen.
ሰኒ, እንተ ትትዐዌት፡፡Gut, du hast gewonnen.·Gut, ihr habt gewonnen.·Okay, ihr habt gewonnen.
ሰኒ, እግል ኢስመዕከቱ::Okay, hör zu.
ሰኒ./ራትዕ.Meassi!·Danke.·Genau!·Korrekt!·Richtig.·Dank dir.·Das geht.·Erwischt.·Hab dich.·Okay.·Gut.·Schon gut.·So ist es.·Alles klar.·Das ist es. (+15 more)
ሰኒ/ ገብእKlar!·Aha!·Ich hab’s!·Verstanden!·Offensichtlich!
ሰኒ?Okay?·Abgemacht?·Einverstanden?
ሰኒ፡ ሚ እግል ሕሌ ቱ?OK, was soll ich singen?
ሰኒ፡ ሹክረን።Gut, danke.·Danke, sehr gut!·Sehr gut, danke.
ሰኒ፡ ነአንብት ሕደጉነ።Okay, fangen wir an!·Okay, legen wir los!
ሰኒ፡ አትአመንከኒ።Gut, Sie haben mich überzeugt.
ሰኒ።Hübsch.·Klasse!·Meassi!·Na gut!·Touché!·Bravo!·Danke.·Genau!·Korrekt!·Nun gut!·Prima!·Richtig.·Super!·Auch gut!·Cool! (+77 more)
ሰኒ። እግል እሳምሐከ ቱ።Na gut. Ich verzeihe dir.
ሰኔት ገብአት።Es ging ihr sichtlich gut.
ሰንበት 1ይት ዮም ተ ዲብ እስቡዕ።Sonntag ist der erste Tag der Woche.
ሰንበት ንእሽ መድረሰት ገይስ?Hast du sonnabends Schule?·Gehst du samstags zur Schule?·Gehst du am Samstag zur Schule?·Gehst du am Samstag in die Schule?
ሰንበት ዐባይ እግልዬ ዮም ሽቅል ኢኮን።Ich arbeite sonntags nicht.·Sonntags arbeite ich nicht.·Sonntag ist für mich kein Arbeitstag.
ሰንበት ዐባይ፡ አትኒን፡ አተሉት፡ አርቡዕ፡ ከሚስ፡ ጅምዐት፡ ሰንበት ንኢሽ።Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag und Samstag.
ሰንበት-ዐባይ ተ ዮም.Heute ist Sonntag.·Dieser Tag ist Sonntag.
ሰንበአት ዐባይ አምዕል ሽቅልዬ ኢኮን አነ።Ich arbeite sonntags nicht.·Sonntags arbeite ich nicht.·Sonntag ist für mich kein Arbeitstag.
ሰንበአት ዐባይ፡ አትኒን(ሰኖ)፡ አተሉት(ተላሽኖ)፡ አረርበዐ፡ ከሚሽ፡ ጅምዐት ወሰንበአት ንኢሽSonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag und Samstag.
ሰንዐ ዓሲመት የመን ተ።Sanaa ist die Hauptstadt des Jemen.
ሰንዱቅ ሄድጋይት እሼቱ?Wo ist der Briefkasten?
ሰንድዊሼ ወድቀት ምንዬ::Ich habe mein Brot fallenlassen.
ሰኖታት ለሐልፈ።Jahre vergingen.·Die Jahre flossen dahin.
ሰኖታት ብእዬ ምን ኢረኤኮከ።Ich hab dich seit Jahren nicht gesehen.
ሰአለዉ።Sie haben ihn gefragt.
ሰአለያሁ።Sie haben ihn gefragt.
ሰአልኮ ሌጠ።Ich frage nur.·Ich frage ja nur.
ሰአልኮ በስ።Ich frage nur.·Ich frage ja nur.
ሰአል።Fragt!·Frag!·Also, frag!·Fragen Sie!
ሰአሎFrag ihn.·Frag sie.
ሰአየት ብእዬ።Schön wär’s!·Ich hoffe es.·Das hoffe ich.·Ich habe Hoffnung.·Das will ich hoffen!
ሰአየት አለቡ።Es ist hoffnungslos.·Es gibt keine Chance.·Es gibt keine Hoffnung.·Es besteht keinerlei Hoffnung.
ሰአየት ኢበተከኒ ?Warst du nicht enttäuscht?·Wart ihr nicht enttäuscht?·Waren Sie nicht enttäuscht?
ሰአየት ኢበተኪኒ ?Warst du nicht enttäuscht?·Wart ihr nicht enttäuscht?·Waren Sie nicht enttäuscht?
ሰአየት ኢበተክምኒ ?Warst du nicht enttäuscht?·Wart ihr nicht enttäuscht?·Waren Sie nicht enttäuscht?
ሰአየት ኢትብተክ!Gib nicht auf!·Gib es nicht auf!
ሰአዮብ ኢትቅረጭ።Gib nicht auf.·Gib es nicht auf!
ሰኣል ሰኒ ሰር በሊስ ቱ።Eine gute Frage ist schon die halbe Antwort.·Eine gute Frage enthält bereits zur Hälfte die Antwort.
ሰኣል ብእዬ ዲብከIch habe eine Frage zu dir!
ሰኣል ብዬ።Ich habe eine Bitte.·Ich habe eine Frage.·Ich hätte eine Frage.
ሰኣል እግል እትሰአለከ እቀድር?Kann ich Sie was fragen?·Darf ich Sie etwas fragen?·Darf ich dich etwas fragen?·Kann ich dich etwas fragen?·Darf ich dir eine Frage stellen?·Darf ich euch eine Frage stellen?·Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
ሰኣል ኦአጂብ ቱ, ኢኮን።Das ist eine sehr seltsame Frage, nicht wahr?
ሰኣል ውጁህ ትሰአለት::Sie hat eine ziemlich gute Frage gestellt.
ሰእየት ሀይብነ ህለ።Wir haben es versprochen.
ሰእየት በትከ።Er gab auf.
ሰእየት ኢትብተክ!Gib nicht auf.·Gib es nicht auf!
ሰእዬት ብዬ አርድ እግል ልዝለም::Ich hoffe, es regnet.·Ich hoffe, dass es regnet.
ሰእዬት ብዬ ዝላም እግል ትምጸእ::Ich hoffe, es regnet.·Ich hoffe, dass es regnet.
ሰእዬት ብዬ ዝላም እግል ትዝለም::Ich hoffe, es regnet.·Ich hoffe, dass es regnet.
ሰከበት ህተ?Döst sie?·Schläft er?·Schläfst du?·Schläft sie?·Schläft sie gerade?
ሰከበት ለወለት?Döst sie?·Schläft er?·Schläfst du?·Schläft sie?·Schläft sie gerade?
ሰከብነ::Wir schliefen.
ሰከብነ።Wir schliefen.
ሰከብከ?Döst sie?·Schläft er?·Schläfst du?·Schläft sie?·Schlafen Sie?·Schläfst du noch?·Schläft sie gerade?
ሰኪንከ ነይከ ሀብኒ.Gib mir dein Messer.·Gebt mir euer Messer.·Geben Sie mir Ihr Messer.
ሰኪንዬ በላሼት።Mein Messer ist zerbrochen.
ሰኬት።Ich rannte davon.
ሰኬኮ።Ich floh.·Ich entkam.·Ich flüchtete.·Ich bin geflohen.·Ich rannte davon.·Ich bin entkommen.·Ich bin geflüchtet.
ሰክበ ሀለ ህቱ?Schläft er?·Schläft sie?
ሰክበ?Döst sie?·Schläft er?·Schläfst du?·Schläft sie?·Schläft sie gerade?
ሰክበትEr schläft.
ሰክበት?Schläft sie?·Hat sie geschlafen?·Schläft sie gerade?
ሰክበት።Sie schlief.·Sie schlief ein.·Sie ist eingeschlafen.
ሰክብSchlaf!
ሰክብ ሀለ?Döst sie?·Schläft er?·Schläfst du?·Schläft sie?·Schläft sie gerade?
ሰክብ ህለ::Er schläft.·Sie schlief.·Er wird schlafen.·Er liegt und schläft.
ሰክብ ህሌት::Er schläft.·Sie schlief.·Er wird schlafen.·Er liegt und schläft.
ሰክብ ህሌት?Döst sie?·Schläft er?·Schläfst du?·Schläft sie?·Schlafen Sie?·Hat sie geschlafen?·Schläft sie gerade?·Sind sie am Schlafen?
ሰክብ ህሌከ?Döst sie?·Schläft er?·Schläfst du?·Schläft sie?·Schlafen Sie?·Schläft sie gerade?
ሰክብ ህሌከ፥Schläft er?·Schläfst du?·Schläft sie?·Schlafen Sie?·Bist du noch auf?·Bist du noch wach?·Hast du geschlafen?·Bist du eingeschlafen?·Bist du immer noch wach?
ሰክብ ዐለ።Er döste.
ሰክብ?Döst sie?·Schläft er?·Schläfst du?·Schläft sie?·Schlafen Sie?·Schläft sie gerade?
ሰክብ።Schlaf!
ሰወገ።Er fuhr.
ሰዉግ!Fahr!·Geht hin!·Legt los!·Geh voran!·Los!·Auf geht's!·Fangen Sie an!
ሰዋጌን ዲብ ቃኑን ናይ ትራፊክ እንትበህ ወጅቦም።Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.·Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
ሰዐሉግWichser.·Schwuchtel.·Er ist schwul.
ሰዐመተኩም?Also hat sie dich geküsst?
ሰዐመኒ።Küss mich.·Küsst mich.·Küssen Sie mich.
ሰዐመውኒ።Küss mich.·Küsst mich.·Küssen Sie mich.
ሰዐመውክም?Hast du einen Kuß bekommen?·Habt ihr einen Kuß bekommen?·Haben Sie einen Kuß bekommen?
ሰዐመውክን?Hast du einen Kuß bekommen?·Habt ihr einen Kuß bekommen?·Haben Sie einen Kuß bekommen?
ሰዐመየ።Er küsste sie.·Er hat sie geküsst.·Er gab ihr einen Kuss.·Sie wurde von ihm geküsst.
ሰዐሚኒ።Küss mich.·Küsst mich.·Küssen Sie mich.·Gib mir einen Kuss!
ሰዐሜኒ።Küss mich!·Küsst mich.·Küssen Sie mich.·Gib mir einen Kuss!
ሰዐምKüsse!
ሰዐምካሁ?Hast du ihn geküsst?·Haben Sie ihn geküsst?
ሰዐምክዉ።Ich habe es gerochen.
ሰዐምክዩ?Hast du ihn geküsst?·Haben Sie ihn geküsst?
ሰዐር አክደር ቱGras ist grün.·Das Gras ist grün.
ሰዐት 14:30 ቃብል እግል እግባእ ብዬ።Ich bin um 14:30 Uhr wieder da.·Ich werde um 14:30 Uhr zurück sein.
ሰዐት 2 ሕቆ አድህር ምን ጀዲድ ጀረብኮ።Um 14 Uhr habe ich es dann noch einmal versucht.
ሰዐት ሀበኒ ተ.Gib mir die Uhr.
ሰዐት ሀብኒ.Gib mir die Uhr.
ሰዐት ተምም ህሌት::Die Uhr tickt.·Die Zeit drängt.·Die Zeit läuft ab.·Die Zeit läuft aus.·Die Zeit wird knapp.·Langsam wird die Zeit knapp.
ሰዐት አርበዕ ህለት::Es ist vier Uhr.·Es ist jetzt vier Uhr.
ሰዐት አርበዕ ለበዝሐ ዶል ቤቼ እገይስ::Ich gehe gewöhnlich um vier nach Hause.
ሰዐት አርብዕ ህላEs ist vier Uhr.·Es ist jetzt vier Uhr.
ሰዐት አዜ እት ቶክዮ ከም ህሌት?Wie spät ist es in Tokio?
ሰዐት ከም ህሌት ተአምር?Weißt du die Zeit?·Weißt du, wie spät es ist?·Weißt du, wie viel Uhr es ist?·Weißt du, wie spät es gerade ist?·Weißt du, wie viel Uhr es jetzt ist?
ሰዐት ከም ህሌነ ኬን?Wie spät ist es dort?
ሰዐት ከም ህሌነ?Wie viel Zeit?·Wie spät ist es?·Wieviel Uhr ist es?·Wie viel Uhr ist es?·Wie viel Uhr hast du?·Wie spät ist es jetzt?·Wieviel Uhr ist es jetzt?·Wie viel Uhr ist es jetzt?·Wie viel Uhr ist es gerade?
ሰዐት ከም ህሌናWie viel Zeit?·Wie spät ist es?·Was sagt die Uhr?·Um welche Uhrzeit?·Wieviel Uhr ist es?·Wie viel Uhr ist es?·Wie spät ist es dort?·Wie viel Uhr hast du?·Wie spät ist es jetzt?·Was haben wir für Zeit?·Wieviel Uhr ist es jetzt?·Wie viel Uhr ist es jetzt?·Wie viel Uhr ist es gerade?·Wie viel Uhr ist es, bitte?
ሰዐት ከም ለአነብት ለህድግ።Wann beginnt die Besprechung?·Wann fängt die Besprechung an?·Um wieviel Uhr fängt die Sitzung an?·Um wieviel Uhr fängt die Besprechung an?
ሰዐት ከም ለአነብት ጀሜዕ።Wann beginnt die Besprechung?·Wann fängt die Besprechung an?·Um wieviel Uhr fängt die Sitzung an?·Um wieviel Uhr fängt die Besprechung an?
ሰዐት ከም ክምቱ ኢአምር::Ich weiß nicht, wie spät es ist.·Ich weiß nicht, wie viel Uhr es ist.
ሰዐይ አተላሌ።Geh weiter.·Geht weiter.·Renn weiter.·Rennt weiter!·Gehen Sie weiter.·Halte dein Sprinttempo und gib nicht auf!
ሰዐይ አንብትFang an zu laufen.·Fang an zu rennen.·Beginnen Sie zu laufen.·Beginnen Sie zu rennen.·Fangen Sie an zu laufen.
ሰዐይ ዋስል::Renn weiter.
ሰዐይ::Lauft!·Rennt!·Beeilung!·Lauf weg!·Lauf!·Renn!·Laufen Sie!·Laufe schnell!·Drück auf die Tube!
ሰዐ።Er lief.·Sie lief.·Er rannte.·Sie rannte.·Er hat Gas gegeben.·Er begann zu rennen.·Er hat beschleunigt.
ሰዑት ለማሌ ትዛቤክወ እለ ተ።Das ist die Uhr, die ich gestern gekauft habe.
ሰዓመኒ::Küss mich!·Küsst mich.·Küssen Sie mich.·Gib mir einen Kuss!
ሰዓሚኒ::Küss mich!·Küsst mich.·Küssen Sie mich.·Gib mir einen Kuss!
ሰዓት ሰማን ወሰር መድረሰት ነአነብት::Die Schule fängt um halb neun an.·Der Unterricht beginnt um 08:30 Uhr.
ሰዓይLauf!·Renn!
ሰዓይ አንብትFang an zu laufen.·Fang an zu rennen.·Beginnen Sie zu laufen.·Beginnen Sie zu rennen.·Fangen Sie an zu laufen.
ሰዓደት ናይ እናስ ወእሲት እት እድንያ ለሔሰት ህተተ።Das Glück eines Mannes und einer Frau ist das Wunderbarste, was es auf der Welt gibt.
ሰዓደት እተምኔ እግል!Schönen Tag!
ሰዔLauf!·Renn!
ሰዕመየ።Er küsste sie.·Er hat sie geküsst.·Er gab ihr einen Kuss.·Sie wurde von ihm geküsst.
ሰይሐተ።Sie berichtigte es.
ሰይትከ እስኤ።Ich erwarte deine Hilfe.·Ich zähle auf deine Hilfe.·Ich rechne mit deiner Hilfe.·Ich verlasse mich auf deine Hilfe.
ሰይድ ሱዙኪ ሰልአስ ወለት ቡ።Herr Suzuki hat drei Töchter.
ሰይድ ብራውን ስሜትከ ሀቤኒ።Herr Braun hat mir deinen Namen genannt.
ሰይድ አስበራንቶ ነበሽ አለቡ:ህተ'ተ ማሚ?Frau Esperanto geht es gut, oder?·Herrn Esperanto geht es gut, nicht?
ሰይድ ዋንግ ምን ቸይነ ቱ።Herr Wang kommt aus China.
ሰደውኒ።Man hilft mir gerade.
ሰደይት ለትሐዝየ።Er braucht Hilfe.·Sie braucht Hilfe.
ሰደይት አምጽእ.Hol Hilfe.·Hol Verstärkung.·Such jemanden, der helfen kann!
ሰደይት!Hilfe!·Zu Hülf!·Hilf mir.·Hilf!·Sei mir gnädig!
ሰደይት.Hilfe!·Zu Hülf!·Hilf mir.·Hilf!·Sei mir gnädig!
ሰደይትከ ነሐምድ።Wir sind dir für deine Hilfe dankbar.·Wir sind euch für eure Hilfe dankbar.·Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.
ሰደይትከ ኢነሐዜ።Wir brauchen deine Hilfe nicht.·Wir bedürfen deiner Hilfe nicht.
ሰደይትኩም እት ሐዜ መጽእ ህሌኮ።Ich bin hier, um Sie um Hilfe zu bitten.
ሰደይቶም ተአትሐዜነ::Du wirst ihre Hilfe brauchen.
ሰደይነ እት ለሐዜ መጽአ::Er kam, uns um Hilfe zu bitten.·Er kam, um uns um Hilfe zu bitten.
ሰደፍ ይሀለ።Es gibt keine Zufälle!·Es gibt keinen Zufall!·Zufälle gibt es nicht.
ሰዱኒ ሀለው::Man hilft mir gerade.
ሰዳየቶም ለትሐዘናDu wirst ihre Hilfe brauchen.
ሰዳይት ሐዜት ምኑ::Sie bat ihn um Hilfe.·Sie bat um seine Hilfe.
ሰዳይት!Hilfe!·Zu Hülf!·Hilf mir!·Hilf!
ሰዳይትነ እግል ልጥለብ መጽአ።Er kam, uns um Hilfe zu bitten.·Er kam, um uns um Hilfe zu bitten.
ሰዳይት።Hilf!
ሰዳድትከ ሐዜ ህሌኮ።Ich bitte Sie um Hilfe.·Ich brauche eure Hilfe.·Ich brauche Ihre Hilfe.·Ich benötige Ihre Hilfe.·Ich bitte dich um Hilfe.·Ich bitte euch um Hilfe.·Ich brauche deine Hilfe.·Ich benötige deine Hilfe.·Ich bitte um deine Hilfe.·Ich brauche Ihren Beistand.·Ich habe deine Hilfe nötig.·Ich brauche deinen Beistand.·Ich möchte deine Hilfe in Anspruch nehmen.
ሰዴተኒ::Du hast mir geholfen.·Ihr habt mir geholfen.·Sie haben mir geholfen.
ሰዴተና።Du hast mir geholfen.·Ihr habt mir geholfen.·Sie haben mir geholfen.
ሰዴኒ::Du hast mir geholfen.·Ihr habt mir geholfen.·Sie haben mir geholfen.
ሰዴኮ።Man hilft mir gerade.
ሰድመት ትርድት ዐለት።Es war ein solcher Schock.
ሰድይት ሀበነ::Hol Hilfe.·Hol Verstärkung.·Such jemanden, der helfen kann!
ሰድይት ተሐዜ?Möchtest du eine Hilfe?
ሰጀሮት አከይ ለመድ ቱ።Rauchen ist eine schlechte Angewohnheit.
ሰጀዐነ ሐቆ ኢገብአከ አባይነ እንተ።Wenn du nicht mit uns bist, dann bist du gegen uns.
ሰጀዖErmutige ihn.
ሰጃረት ቄትላይት ተ።Rauchen tötet.
ሰጃይር ቀትል።Rauchen tötet.
ሰጃይር ቀደም ሰነት ሐድግክዉ።Ich hörte für ein Jahr mit dem Rauchen auf.·Ich habe das Rauchen vor einem Jahr aufgegeben.·Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.
ሰጃይር ቄትላይ ቱ።Rauchen tötet.·Rauchen kann tödlich sein.
ሰጃይር አትነኖት ቀደም ሰለስ ወርሕ በታተን አብጠርክዎ።Ich habe vor drei Monaten komplett aufgehört zu rauchen.·Ich habe vor drei Monaten komplett mit dem Rauchen aufgehört.
ሰጃይር ኢሰተ።Er raucht nicht.·Sie raucht nicht.·Er ist kein Raucher.
ሰጅል።Registrieren.
ሰጅነወ።Sie nahmen sie fest.
ሰገን ሔዋን ዐቢ ቱ.Giraffen sind große Tiere.

← Back to search