| ኬን እት ቅሩብ ምን እንሰር ሆስፒታል ሀለ። | I närheten finns ett sjukhus.·Det finns ett sjukhus i närheten. |
| ኬን ክረዩ። | Ställ den där. |
| ኬን ጊስ። | Gå iväg.·Stick!·Försvinn!·Gå din väg!·Ut med dig!·Dra åt helvete. |
| ኬን ጊስ። ሪም። አርሓትከ አርኤ። | Gå iväg.·Stick!·Försvinn!·Gå din väg!·Ut med dig!·Dra åt helvete. |
| ኬን ግነሕ:: | Titta bort. |
| ኬን ጽነሕ. | Vänta där. |
| ኬንየ ዲብ ሰነት 1963 ሕርየተ ነስአት። | Kenya blev självständigt 1963. |
| ክህላይ ግበእ። | Ha tålamod.·Var tålmodig.·Var tålmodiga. |
| ክለት አብጥር:: | Sluta snurra. |
| ክሉ ሰራይር እግል ልብረር ኢቀድር:: | Inte alla fåglar kan flyga.·Det är inte alla fåglar som kan flyga. |
| ክሉ ሰከንዲ ሕስብት ተ:: | Varje sekund räknas. |
| ክሉ ሰከንዲ ትትሐሰብ:: | Varje sekund räknas. |
| ክሉ አዳም ትገሰ:: | Alla satt sig ner.·Alla satte sig ned. |
| ክሉ አዳም ከፍ ወደ:: | Alla satt sig ner.·Alla satte sig ned. |
| ክሉ ክሉ ኢትደውል እቼ ምን እለ ወሐር። | Ring mig aldrig igen. |
| ክሊነ እግል ንትወቀል ነሐዜ። | Vi vill alla ha framgång. |
| ክሊነ እግል ንትዐወት ነሐዜ። | Vi vill alla ha framgång. |
| ክል አምዕል እንዴ ወቀልከ ከ 5 ደቂቀት ቅረእ :: | Läs högt 5 minuter per dag. |
| ክል ኦሮት ሕምቅ ወ ሒለት ቡ። | Alla har sina starka och svaga sidor. |
| ክል ኦሮት ቱ ከትዕብ መስል:: | Alla verkar visst vara trötta. |
| ክል ወክድ | Alltid. |
| ክል ደቂቀት ተ ሕስብት ተ:: | Varje minut räknas.·Varenda minut räknas. |
| ክል ዶል | Alltid. |
| ክል ዶል ህተ ኢተአምነኒ። | Hon tror alltid på mig. |
| ክል ዶል ስዝፍሩይ አነ | Jag är alltid hungrig. |
| ክል'ነፈር ታከ። | Alla väntade.·Alla stannade.·Alla stannade kvar. |
| ክልኢቶም ሸነከለ ሽባክ ጌሰው በረ እግል ለአቅምቶ:: | Båda gick till fönstret för att titta ut. |
| ክልኢቶም ሸነከለ ሽባክ ጌሰው በረ እግል ልረአው:: | Båda gick till fönstret för att titta ut. |
| ክልኢቶም ሸነከለ ሽባክ ጌሰው በረ እግል ልግኑሑ:: | Båda gick till fönstret för att titta ut. |
| ክልኤ ቡን, ሹክርን:: | Två kaffe, tack. |
| ክልኤ ወለት ብዬ | Jag har två döttrar. |
| ክልኦሮት ቱ ከ ስሜት ቡ:: | Alla har ett namn. |
| ክልኦት ክታብ ብከ። | Du har två böcker. |
| ክልኦት ወል ብእዬ። | Jag har två söner. |
| ክልኦት ጅነ ብእዬ። | Jag har två söner. |
| ክልኩም ዱልያም ህሌኩም፧ | Är ni färdiga?·Är ni alla färdiga? |
| ክልዶል | Alltid. |
| ክልዶል ለ ልሰቴ እግል ትስቴ ሰኒቱ። | Drick rikligt med vätska. |
| ክልዶል አስክ መድረሰት እገይስ ። | Jag går alltid till skolan till fots. |
| ክልዶል. | Alltid. |
| ክሎሊት ርሰም። | Rita en cirkel. |
| ክሎም ለአትቃምቶ። | Alla tittade. |
| ክሎም ሐድረው እንበል ዎሮ ነፈር። | Alla utom en var närvarande. |
| ክሎም መጥብየት ሐሊብ ለአነትጆ። | Alla däggdjur producerar mjölk. |
| ክሎም ትሰሐቀው ዲቡ። | Alla skrattade åt honom. |
| ክሎም ትሰሐቀው። | Alla skrattade. |
| ክሎም አቅመተው:: | Alla tittade. |
| ክሎም አከን ሐድገው። | Alla gick. |
| ክሎም አክልሕድ አብሁ መስል ልብሎ። | Alla säger att han ser ut precis som sin far. |
| ክሎም ክልኦት ለሐው እት እድንየ ነብሮ ህለው። | Båda bröder lever än.·Bägge bröder lever än.·Både bröderna lever än.·Bägge bröderna lever än. |
| ክሎም ዐለው እምበል ዎሮ ነፈር። | Alla utom en var närvarande. |
| ክመ ትዕብተ ለዐልኮ፡ ቀሸው ነስአኮ። | Jag tog en tupplur eftersom jag var trött. |
| ክማ ዲባ አክባር ለህላ ህቱ ዓሳ ወሕጠዩ። | Enligt nyheterna blev han slukad av hajar.·Enligt nyheterna blev han uppäten av hajar. |
| ክም ሐዜከ ውዴ። | Gör som du vill. |
| ክም ሰዴኩሀ አምር:: | Jag vet att du hjälpte henne.·Jag vet att ni hjälpte henne. |
| ክም ሰዴካሀ አምር። | Jag vet att du hjälpte henne.·Jag vet att ni hjälpte henne. |
| ክም ሳዐድካሀ አምር። | Jag vet att du hjälpte henne.·Jag vet att ni hjälpte henne. |
| ክም በረድ ብርድት ተ። | Det är iskallt. |
| ክም ተልጅ ብርድት ተ። | Det är iskallt. |
| ክም ገበአት ኢግል ትግበኣ ቱ። | Det blir som det blir. |
| ክም ግምሽ ሔልያይ ኢኮን:: | Han är ingen vanlig sångare. |
| ክምሰለ አነ እወድየ ውዴ። | Gör som jag! |
| ክምሰል ለገብአ እግል ልግባእ ቱ። | Det blir som det blir. |
| ክምሰል አቡሁ ረዪም ብጥረቱ ቱ። | Han är lika lång som sin far. |
| ክምሰል አክላብ እነብሕ ህሌነ። | Vi skäller som hundar. |
| ክምሰል እሊ ለመስል ክቡድ አስእለት ኢትሰአልኒ። | Ställ inte så svåra frågor. |
| ክምሰል እሊ ውደየ። | Gör det så här.·Gör det på det här sättet. |
| ክምሰል እሊ? | Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma? |
| ክምሰል እግል ትፍተዩቱ አምር ዐልኮየ። | Jag visste att du skulle gilla den.·Jag visste att du skulle gilla det.·Jag visste att du skulle tycka om den.·Jag visste att du skulle tycka om det. |
| ክምሰል ከልብ ዎሮት ከጀልኮ። | Jag skämdes som en hund. |
| ክምሰል ጅነ ንኡሽ ሰክብ። | Han sover som en baby.·Han sover som en bebis.·Han sover som en bäbis.·Han sover som ett spädbarn. |
| ክምሰልሁ ኢሸርሓኒ። | Det angav han inte. |
| ክምሰልሁ ኢኮን ? | Eller hur? |
| ክምሰልሁ እግል ቲዴ ኢአዝም ምንከ:: | Jag kan inte låta er göra det.·Jag kan inte låta dig göra det. |
| ክምሰልሁቱ? | Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma? |
| ክምሰልሃተ? | Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma? |
| ክረዕ | Protest! |
| ክሪንከ ግልተሀብ ይተትረሰዕ. | Glöm inte att rösta. |
| ክራይ ምን ከፍሎ? | Vem betalar hyran? |
| ክራይ ምን ደፍዖ? | Vem betalar hyran? |
| ክራይ ፈጅር ግል ልትደፈዕ ቱ. | Hyran ska betalas imorgon. |
| ክሬ! | Stanna!·Stå upp.·Halt!·Ställ er upp!·Ställ dig upp! |
| ክርን ምን ልብሉካ! | Vilken röst! |
| ክርንከ እንዴ ወቀልከ ኢይቲትሀጌኒ:: | Gråt inte.·Skrik inte.·Sluta tala högt. |
| ክርንዬ ሃይብ ኢአምር። | Jag har aldrig röstat. |
| ክርዋትየ እት አንክር ግብለት ምፍጋር ጸሓይ ምን አሮበ ትትረከብ። | Kroatien är ett land som ligger i sydöstra Europa. |
| ክርዝ ቀይሕ ቱ ። | Körsbär är röda. |
| ክቡድ ቱ ግል ቲበለ. | Svårt att säga.·Det är svårt att säga. |
| ክቡድ ቱ። | Den är svår.·Det är svårt. |
| ክባየት ማይ ብእዬ? | Kan jag få ett glas vatten? |
| ክባየት ማይ እግል ተአምጽእ እግልዬ ትቀድር? | Kan jag få ett glas vatten? |
| ክባየት ማይ ጠልበ። | Han bad om ett glas vatten. |
| ክብ በል | Stå upp.·Upp med dig!·Ställ er upp!·Ställ dig upp! |
| ክብ በል። | Stå upp.·Vakna!·Upp med dig!·Ställ er upp!·Ställ dig upp! |
| ክተበ። | Skriv! |
| ክተብ | Skriv! |
| ክተብ እግልዬ። | Skriv till mig. |
| ክተብ. | Skriv! |
| ክተቦ። | Skriv! |
| ክታበ ቀይሕ ቱ :: | Hennes bok är röd. |
| ክታበቱ ክፍእት ተ። | Hans handstil är dålig. |
| ክታበት አብጥር አዜ:: | Sluta skriva nu. |
| ክታበት አንብት አዜ | Börja skriva nu. |
| ክታበት እምር ክተብ. | Skriv klarspråk! |
| ክታበት እፈቴ። | Jag vill ha boken. |
| ክታቡ ቀይሕ ቱ :: | Hennes bok är röd. |
| ክታብ ሀበዩ። | Han gav honom en bok. |
| ክታብ ቀርአኮ። | Jag läser boken.·Jag läste boken.·Jag läser en bok.·Jag läste en bok.·Jag läste i boken.·Jag läser hans bok.·Jag läste hans bok.·Jag läste i en bok. |
| ክታብ ብእከ? | Har du boken?·Har du en bok? |
| ክታብ እቀርእ ህለኮ:: | Jag läser boken.·Jag läste boken.·Jag läser en bok.·Jag läste en bok.·Jag läste i boken.·Jag läste i en bok. |
| ክታብ እቀርእ ህሌኮ። | Jag läser boken.·Jag läser en bok.·Jag läste en bok. |
| ክታብ እቀርእ አነብብ:: | Jag läser boken.·Jag läste boken.·Jag läser en bok.·Jag läste en bok.·Jag läste i boken.·Jag läste i en bok. |
| ክታብከ ቱ ማይክ? | Är det din bok, Mike? |
| ክታብከ ኢትክፈት። | Öppna inte din bok. |
| ክታብከ ኢትፍተሕ። | Öppna inte din bok. |
| ክትል። | Snälla.·Varsågod! |
| ክትበት አንብት አዜ. | Börja skriva nu. |
| ክትበት ይተትረሰዕ! | Glöm inte att skriva! |
| ክኒ እንዴ ወዴከ ውደየ። | Gör det så här.·Gör det på det här sättet. |
| ክኒ ውደወ። | Gör det så här.·Gör det på det här sättet. |
| ክኒ ውደዉ። | Gör det så här.·Gör det på det här sättet. |
| ክኒ ውደው። | Gör det så här.·Gör det på det här sättet. |
| ክኒ ውደየ። | Gör det så här.·Gör det på det här sättet. |
| ክኒ ውደዩ። | Gör det så här.·Gör det på det här sättet. |
| ክኒ ውደያሀ። | Gör det så här.·Gör det på det här sättet. |
| ክኒ? | Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma? |
| ክእነ ለመስል ሓጃት እቡ እግል ትትሃጌ አለብከ አጀኔት ጀፈርነ እት ህለው። | Du borde inte säga såna saker när barn är i närheten.·Du borde inte säga såna saker när det är barn i närheten.·Du borde inte säga något sådant när det är barn i närheten. |
| ክእነ እግል ኢበል ለአመጸኒ: ላኪን አማንተ። | Det gör ont att behöva säga det här, men det är sanningen. |
| ክእን እስእየ እዐልኮ። | Du gör mig besviken. |
| ክዳርከ ብለዕ። | Ät dina grönsaker. |
| ክጅል! | Skamligt! |
| ክፈት | Gapa. |
| ክፉት | Gapa. |
| ኮሆ ትትበሀል ስሜትከ? | Hur uttalas ditt namn?·Hur uttalar du ditt namn?·Hur uttalar man ditt namn? |
| ኮሚ ሚ ወዴት ? | Vad gjorde Kumi? |
| ኮም | Han är bög. |
| ኮምፒተር ብእዬ። | Jag har en dator. |
| ኮፍ አንዴ ትቤ አትሀጀክካሁ? | Har du satt dig ner och pratat med honom? |
| ኮፎ ቲትበሀል ናይከ ስም? | Hur uttalas ditt namn?·Hur uttalar du ditt namn?·Hur uttalar man ditt namn? |
| ወ ከፎ በለስከ? | Vad svarade du? |
| ወ ኬን ለምሽክለት... | Då har vi ett problem. |
| ወ ኬን ምሽክለት ህሌት... | Då har vi ett problem. |
| ወለ ሐቴ | Igen. |
| ወለ ሐቴ ለጌሰት ባቡር አለቡኒ " ሰበት እሊ ሕነ ላዝም ኩለ ገበይ እብ እገርነ እንገይስ:: | Då det inte gick något tåg måste vi gå hela vägen.·Eftersom det inte gick några tåg måste vi gå hela vägen. |
| ወለ ሐቴ መረት | Nej! |
| ወለ ሐቴ ሽእ ቀሊል አለቡኒ:: | Ingenting är lätt. |
| ወለ ሐቴ ቀሊል አለቡኒ:: | Ingenting är lätt. |
| ወለ ሐቴ ኢይቲበል:: | Säg inget.·Prata inte!·Säg ingenting!·Säg inte ett ord! |
| ወለ ሐቴ ዶል | Nej! |
| ወለ ሐቴ። | Ingen kropp. |
| ወለ ሓቴ ከሊመት ኢይቲበል! | Säg ingenting.·Säg inte ett ord! |
| ወለ ኦሮ ይጸንሔኒ. | Ingen väntar på mig. |
| ወለ ኦሮ ግል ልሰደዮም ይልሐዜ. | Ingen vill hjälpa dem. |
| ወለ ኦሮት ለጸነሕኒ ህለ አለቡ:: | Ingen väntar på mig. |
| ወለ ኦሮት ልታኬኒ ህለ አለቡ:: | Ingen väntar på mig. |
| ወለ ኦሮት ልትጸበረኒ ህለ አለቡ:: | Ingen väntar på mig. |
| ወለ ኦሮት ሜርኩሪ ለበጽሐ ኢይሀላኒ:: | Ingen människa har besökt Merkurius. |
| ወለ ኦሮት ኘኢይመጽኤነኒ:: | Ingen besöker oss. |
| ወለ ኦሮት ኘኢይበጽሔነ:: | Ingen besöker oss. |
| ወለ ኦሮት ኘኢይበጽሔነኒ:: | Ingen besöker oss. |
| ወለ ኦሮት ኢይፈህመ ምንዬ:: | Ingen förstår mig. |
| ወለ ኦሮት ኢይፈህሜኒ:: | Ingen förstår mig. |
| ወለ ኦሮት ኢይፈህሜንኔ:: | Ingen förstår mig. |
| ወለ ኦሮት እይለትሐረክኒ:: | Stilla!·Frys!·Rör er inte!·Rör dig inte!·Ingen rör sig! |
| ወለ ኦሮት እይልከተብ ዲብዬኒ. | Ingen skriver till mig. |
| ወለ ኦሮት እይተሐረከ:: | Stilla!·Rör er inte!·Ingen rör sig! |
| ወለ ኦሮ። | Ingen kropp. |
| ወለ ዎሮ ኢልአምር:: | Ingen vet. |
| ወለ ዎሮ ኢትሐከረ:: | Ingen blev skadad.·Ingen kom till skada.·Ingen gjorde sig illa. |
| ወለ ዎሮ። | Ingen kropp. |
| ወለ ዮም'መ ለቴምፕሬቸር ምተሐት በዕ ህለ። | Även idag är temperaturen under noll. |
| ወለት አተሰለት እብዬ። | En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig. |
| ወለት አተሰለት እቼ። | En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig. |
| ወለት አተሰለት ዲብዬ። | En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig. |
| ወለት ደወለት እቼ። | En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig. |
| ወለት ደወለት ዲብዬ። | En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig. |
| ወላ ኦሮ እግል ልስደዮም እይቀድር. | Ingen kan hjälpa dem. |
| ወል እቡሁ መስል:: | Sådan far, sådan son. |
| ወልከ ምን ቱ ለሀሰዩ? | Vem skadade din son? |
| ወልከ ምን ጀርሐዩ? | Vem skadade din son? |
| ወልከ ክም እቡከ:: | Sådan far, sådan son. |
| ወልከ ወድ ከም ዓመት ቱ፧ | Hur gammal är din son? |
| ወልከ ዕምሩ ከም ቱ፧ | Hur gammal är din son? |
| ወልከ ፋርስ ቱ። | Er son är en hjälte.·Din son är en hjälte. |
| ወልኪ ፋርስ ቱ። | Er son är en hjälte.·Din son är en hjälte. |
| ወልዱ ሐመ:: | Hans son är sjuk. |
| ወልዱ ሕሙም ሀለ:: | Hans son är sjuk. |
| ወሐሬ ሚ፧ | Sen då?·Sedan då?·Och? |
| ወሑድ ማይ አፍልሕ:: | Koka lite vatten. |
| ወራሕ መረ ግሩም ቱ ዶል ምሴ:: | Månen är mycket vacker i kväll. |
| ወራት ጽሪት! | Grattis!·Respekt!·Tack!·Bra gjort!·Bra!·Underbart!·Bra jobbat! |
| ወሬዘ መስል። | Han ser ung ut. |
| ወርሕ ላሊ ለአበርህ:: | Månen lyser på natten.·Månen skiner på natten. |
| ወርሕ ላሊ በሪህ:: | Månen lyser på natten.·Månen skiner på natten. |
| ወርሕ ሐቴ አዉላይ ነይ ሰነት ወርሕ ቱ:: | Januari är årets första månad.·Januari är den första månaden på året. |
| ወርሕ ምን መልኮ? | Vem tillhör månen? |
| ወርሕ ነይ ምን ቱ? | Vem tillhör månen? |
| ወርሕከ ነድድ ሀለ:: | Granen brinner.·Din måne brinner.·Granen återvänder.·Din måne återvänder.·Sex stycken brinner.·Sex personer återvänder. |
| ወርሕከ አቅበለ:: | Granen brinner.·Din måne brinner.·Granen återvänder.·Din måne återvänder.·Sex stycken brinner.·Sex personer återvänder. |
| ወርኬ! | Ducka!·Gå iväg.·Lägg av!·Sluta!·Stick!·Försvinn!·Kom igen.·Kom!·Kör!·Ut med er!·Ge er iväg!·Gå din väg!·Gå.·Ut med dig!·Gå härifrån! (+6 more) |
| ወሰክ ሰላዲ ሐዜ:: | Jag vill ha pengar. |
| ወሱክ ሻሂ? | Mer te?·Lite mera te? |
| ወሱክ ቡን፣ ቡን ዝያዳ፣ | Mer kaffe? |
| ወስከኒ ሐቴ ክባዬት ቡን:: | Ge mig en till kopp kaffe. |
| ወስከኒ. | Ge mig en till. |
| ወስክ | Igen. |
| ወስክ ተሃጌ። | Fortsätt tala. |
| ወሽወሽከ? | Är du galen?·Är du inte klok?·Har du tappat vettet?·Är du inte riktigt klok? |
| ወቀት ኣጊድ ላሓልፍ | Tiden rusar.·Tiden flyger. |
| ወቀት ኣጊድ ልሰዐ | Tiden rusar.·Tiden flyger. |
| ወቀይ አተላለ። | Fortsätt arbeta. |
| ወቀይከ ዎክ ወራትከ አተላሌ። | Fortsätt arbeta.·Fortsätt med ditt arbete. |
| ወቅቱ ተመ። | Han gick ur tiden. |
| ወቅት ለእግልከ ክሱስ ዐለ ተመ። | Din tid är slut nu. |
| ወቅት ሳዐት ከም ሀለ? | Vad är klockan?·Hur sent är det?·Hur mycket är klockan? |
| ወቅት ሳዐት ዐስር ወሰር ህለነ:: | Klockan är halv elva. |
| ወቅት ሹቁል ተመ! | Jobba!·Till jobbet!·Till verket!·Till arbetet!·Dags att jobba! |
| ወቅት ሹቁል ቱ አዜ! | Jobba!·Till jobbet!·Till verket!·Till arbetet!·Dags att jobba! |
| ወቅት ቀሸው። | Det är dags för en lur.·Det är dags att ta en tupplur. |
| ወቅት ቡዙሕ ኢነስእኒ እስከ ወርሕ ፈግር:: | Det tog inte lång tid innan månen kom fram. |
| ወቅት ትከለሰ:: | Tiden löpte ut.·Tiden tog slut.·Hon slutade skratta. |
| ወቅት አጊድ ለሐልፍ ሀለ። | Tiden rusar.·Tiden flyger. |
| ወቅት አጊድ ለሐልፍ። | Tiden rusar.·Tiden flyger. |
| ወቅት አጊድ ገይስ ሀለ. | Tiden går för fort! |
| ወቅት እብ ሸፋግ ገይስ ሀለ። | Tiden rusar.·Tiden flyger. |
| ወቅት ዝለም ምዶል ቱ ለልትከለስ? ? | När slutar regnperioden? |
| ወቅት ዝለም ምዶል ቱ ለበጥር ? | När slutar regnperioden? |
| ወቅት ዝለም ምዶል ቱ ለተምም ? | När slutar regnperioden? |
| ወቅት ዝያደት ለአትሐዜኒ። | Jag behöver mer tid. |
| ወቅት ድራር ቱ። | Till bords! |
| ወቅት ግያስ መጽአ። | Dags å dra.·Nu åker vi.·Dags att gå.·Dags å sticka.·Dags att sticka.·Det är dags att gå.·Nu ger vi oss iväg.·Det är dags att åka. |
| ወቅት ግያስ ተመ። | Dags å dra.·Nu åker vi.·Dags att gå.·Dags å sticka.·Dags att sticka.·Dags att ge sig av.·Det är dags att gå.·Nu ger vi oss iväg.·Det är dags att åka. |
| ወቅት ጸብሕ ተመ። | Det är lunchdags.·Det är dags för lunch. |
| ወአት ሐለብኮ። | Jag mjölkade kon. |
| ወአት ሰዐር በልዕ:: | Kon äter gräs. |
| ወእብ ሰበቱ፣ ወሰበት እሊ፣ | Sen då?·Sedan då?·Och? |
| ወኪድ አነ ለቤት አቅበልኮሀ ቶም ለሐፍዝ ዐለ. | När jag kom hem pluggade Tom. |
| ወክድ ቀመት አደሓ። | Det är dags för en lur.·Det är dags att ta en tupplur. |
| ወደሐንኩም! | Farväl!·Hej då!·Vi ses!·Hej hej!·Adjö!·Ha det bra!·Ses senare!·På återseende!·Vi ses senare! |
| ወዴኩመ! | Du lyckades! |
| ወድ ሚነአደም ናይ ሰልፍ በዐል ሻምሙ ዲመ ኢይትትረሰዖ:: | Man glömmer inte sin första kärlek. |
| ወድ ሚንኣድም እት ማርስ እግል ልንበር ኢቀድር። | Människor kan inte leva på Mars. |
| ወድ አዳም ምን ትንፋስ ወገሮብ ልትከወን። | Människan består av själ och kropp. |
| ወድ አዳም ምን ነፈስ ወ ገሮብ ልትከወን። | Människan består av själ och kropp. |
| ወጅህከ ጅለጥ:: | Tvätta ansiktet.·Tvätta ditt ansikte.·Tvätta dig i ansiktet. |
| ወጋህ:: | Idiot.·Din åsna!·Din idiot!·Ditt kräk. |
| ወግምከ/ኪ ልትረኤኒ። | Jag saknar Er.·Jag saknar dig. |
| ዉደየ አጊድ. | Gör det fort.·Gör det snart. |
| ዉድየ ኖስከ. | Gör det själv. |
| ዉድየ አዜ. | Gör det nu. |
| ዉድየ እብ ሸፈግ. | Gör det fort!·Gör det snabbt. |
| ዊል ዎ ሪካርድ ሽቅሎም ላሊ :: | Will och Richard brukar jobba på natten. |
| ዊል ዎ ሪካርድ ሽቅሎም ናይ ላሊ ሸቁ:: | Will och Richard brukar jobba på natten. |
| ዊል ዎ ሪካርድ ሽቅሎም ናይ ላሊ ቱ:: | Will och Richard brukar jobba på natten. |
| ዊኪፒድየ እት ኢንተርኔት ለሔሰት መውሱዐት ተ። | Wikipedia är den bästa encyklopedin på nätet. |
| ዊኪፒድየ እት ኢንተርኔት ለሔሰት ኢንሳይክሎፒድየ ተ። | Wikipedia är den bästa encyklopedin på nätet. |
| ዋለ ሐቴ | Ingenting.·Strunt samma. |
| ዋለ ኦሮ ኢይሀለኒ ዲበ ባብ:: | Det är ingen vid dörren. |
| ዋለ ኦሮት ኢይሐመ:: | Ingen blev sjuk. |
| ዋላ እሮት ሰምዕ ኢይዐለኒ:: | Ingen hörde på.·Det var ingen som lyssnade. |
| ዋላ ኦሮ ሰምዐኒ ኢይሀለ:: | Det är ingen som lyssnar på mig. |
| ዋሌ | Tagning!·Kör! |
| ዋልት ዲዝኒ ሚ ረስመ? | Vad ritade Walt Disney? |
| ዋልዴነ ሰደዉነ ሐደስ ቤት እግል ንትዛቤ. | Våra föräldrar hjälpte oss att köpa en ny lägenhet. |
| ዋልዴን ቶማሰ መምህሪን ቶም. | Toms föräldrar är lärare. |
| ዋልዴን ቶማሰ መደርሲን ቶም. | Toms föräldrar är lärare. |
| ዋልዴንዬ መረ ምነቅየስ ዉለዐል ጠማዔን ቶም፡፡ | Mina föräldrar är extremt snåla. |
| ዋስከኒ | Igen. |
| ዋቅል ከተሀጌ! | Tala högre!·Prata högre! |
| ዋው ሻጥር! | Vad smart! |
| ዋው ብቁዕ! | Vad smart! |
| ዋው ፈዳብ! | Vad smart! |
| ዋው! | Hoppsan!·Åh herregud! |
| ዋው! ክቡድ ቱ እግል ትእመኖ። | Omöjligt!·Otroligt!·Suveränt!·Underbar!·Underbart!·Vad vet du?·Vad vet ni?·Aldrig i livet!·Det är otroligt. |
| ዋው። | Hoppsan!·Åh herregud! |
| ዋጅቡ ወደ። | Han gjorde sin plikt. |
| ዋፈቃ | Han sade ja. |
| ዌብሳይት ብእከ? | Har ni en hemsida?·Har du en webbsida?·Har ni en webbsida? |
| ዌድቀትለ ጸሓይ ረኤ:: | Titta på solnedgången. |
| ዌድቀትለ ጸሓይ አቅምት:: | Titta på solnedgången. |
| ዌድቀትለ ጸሓይ ግነሕ:: | Titta på solnedgången. |
| ውላድ ምን ? | Vems barn? |
| ውላድ ሰኒ ሸቄኩም:: | Bra jobbat, grabbar! |
| ውላድ ሰኒ ወዴኩም:: | Bra jobbat, grabbar! |
| ውላድ ዎ አዋልድ ለአነቦ:: | Pojkar och flickor läser. |
| ውላድ ዎ አዋልድ ቀርኡ:: | Pojkar och flickor läser. |
| ውላድ ፈስል ሕነ። | Vi är klasskamrater.·Vi är klasskompisar. |
| ውላድ ፈዳብ እት እቡሁ ፈግር:: | Sådan far, sådan son. |
| ውልህድ እት አቡሀ ፈግር። | Sådan far, sådan son. |
| ውሕስ! | Stanna!·Halt! |
| ውሕደት ሒለት ተ ። | Styrka i enighet. |
| ውሽ! | Hoppsan!·Åh herregud! |
| ውጀዕ ረአስ እኩይ ሀለ እዬ :: | Jag har en hemsk huvudvärk. |
| ዎ | Jaså?·Och?·Verkligen?·Är det sant? |
| ዎ መሪ ቶም ኢይልአቤኪ። | Tom hatar dig inte, Mary.·Tom hatar inte dig, Mary. |
| ዎለ ስከር ይእት ዛቤኒ. | Jag köper aldrig socker. |
| ዎሮት ሑ ሀለ እግልዬ። | Jag har en bror. |
| ዎሮት ሑ ብእዬ። | Jag har en bror. |
| ዎሮት ምንኮም ሰብረየ እለ ከሜረትቸ | Någon förstörde min kamera.·Någon hade sönder min kamera.·Någon har förstört min kamera.·Någon gjorde sönder min kamera. |
| ዎሮት ቀለም ቱ በስ ለብዲብዬ። | Jag har bara en penna. |
| ዎሮት ፈጡርዬ ሰርቀ! | Någon har stulit min lunch. |
| ዎው!(ለተአትዐጅብ /ተአትፈክር ዶል ትርኤ) | Skäms!·Shit!·Skit!·Skit också!·Struntprat!·Skäms på dig! |
| ዐለም ንኢሽ ቂሾት ተ:: | Världen är liten. |
| ዐረቢ ለዐልም:: | Han undervisar i arabiska. |
| ዐረቢ ቀርእ | Kan du läsa arabiska? |
| ዐረቢ ትትሃጌ እንተ፧ | Talar du arabiska?·Talar ni arabiska?·Pratar du arabiska?·Pratar ni arabiska? |
| ዐረቢ ኢትትሃጌ:: | Jag talar inte arabiska.·Jag pratar inte arabiska. |
| ዐረቢ እግል ትንበብ ትቀድር? | Kan du läsa arabiska? |
| ዐረቢ እግል እትዐለ ሐዜ ህሌኮ። | Jag skulle vilja studera arabiska. |
| ዐረባት ለአዘቤ። | Han säljer bilar. |
| ዐረብት ብኡ። | Han har en bil. |
| ዐረብየት ርሑ ብኡ። | Han har en bil. |
| ዐረብየት ብከ? | Har du bil?·Har du en bil?·Har ni en bil?·Har du någon bil?·Har du ett fordon? |
| ዐረብያት አዘቤ። | Jag säljer bilar. |
| ዐራት | Be. |
| ዐራትከ ነጽፈ:: | Bädda din säng! |
| ዐራትከ ጊስ:: | Gå till sängs!·Gå och lägg dig! |
| ዐራትከ ፈርሸ:: | Bädda din säng! |
| ዐሬ! | Apport!·Fånga!·Hämta!·Ta fatt! |
| ዐሬከ እቡ እግለ አወላይ ባቡር? | Kom du med första tåget? |
| ዐርቀብ መዓስር ሄስዬት ቶም። | Är tusenfotingar farliga? |
| ዐርቀብ መዓስር ዴሬት ቶም። | Är tusenfotingar farliga? |
| ዐርቀ። ዐርቀት። | Klä av dig.·Ta av dig kläderna. |
| ዐርቤት ግል ኢዛቤቱ. | Jag ska köpa en bil. |
| ዐርቤትነ ዝሩፍ ጀብሬኒ ከአዝቢኮሀ. | Jag blev tvungen att sälja mitt fordon. |
| ዐሲመት ክሮሽየ ዘግረብ ትትበሀል። | Kroatiens huvudstad är Zagreb. |
| ዐስተር ሳፍየት ህሌት። | Himlen är klar. |
| ዐስተር ቀየሕ ዐለት:: | Himlen var röd. |
| ዐቅልዬ ሐግል ህሌኮ። | Jag håller på att bli galen. |
| ዐቅበልነ። | Jag är hemma.·Jag är tillbaka. |
| ዐቅወዐት ጸላይም ቶም። | Kråkor är svarta. |
| ዐቢታ አላ | Självklart!·Självfallet! |
| ዐቢ። | Absolut.·Javisst.·Självklart. |
| ዐባዬ እምእምዬ እግል ገለ ውሑድ ኣምዔለት ማጽአትነ ዐለት:: | Mormor har varit på besök några dagar. |
| ዐባዬ እግል ገለ ውሑድ ኣምዔለት ማጽአትነ ዐለት:: | Mormor har varit på besök några dagar. |
| ዐባይ ብርጣንያ እት እትሓድ እሮባ እግል ትስበት ቱ መእግል ትፍገር? | Ska Storbritannien stanna kvar som medlem av Europeiska unionen eller lämna Europeiska unionen? |
| ዐቤከ! | Vad du har växt! |
| ዐቤኮ። | Vad du har växt! |
| ዐተር በረድ ከሬ ህሌት። | Ah, snö!·Det snöar.·Det snöade.·Ah, det snöar!·Aha, det är snö! |
| ዐንኬል ርሰም። | Rita en cirkel. |
| ዐኢለቼ ንኢሽ ተ። | Min familj är liten. |
| ዐውለ ከም ቱ፧ | Vad kostar det?·Hur mycket blir det?·Hur mycket kostar det där? |
| ዐውል ሐቴ ክባዬት ቡን ኦሮት ኮሮነ ቱ:: | Kostar en kopp kaffe en krona? |
| ዐውል ተዐበት ኢኮን ኒ። | Det är inte mödan värt.·Det är inte värt besväret. |
| ዐውል እሊ ዲስኪ ዐስር ርያልቱ:: | Den här cd:n kostar tio dollar. |
| ዐውል ዎሮት ከረድዮ ከም መስለኩም? | Vad tror du att ett dragspel kostar? |
| ዐውዱ ወዓመቱ ለሀበከ:: | Gott nytt!·Gott nytt år!·God fortsättning!·Grattis på födelsedagen!·God fortsättning på julen!·God fortsättning på det nya året! |
| ዐዬብካ ከምሰልሁ ኢይቲበል. | Snälla, säg inte det!·Säg inte sådana saker, jag ber dig. |
| ዐይለት ሕነ። | Vi är en familj. |
| ዐይለት ዐባይ በ። | Han har en stor familj. |
| ዐይለት ዐባይ ቡ። | Han har en stor familj. |
| ዐይብ! | Snälla.·Varsågod! |
| ዐይብከ | Snälla.·Varsågod! |
| ዐይብከ ለባብ ድብኡ። | Skulle du kunna stänga dörren? |
| ዐይብከ ለኩረት ልከፍ። | Var snäll och kasta bollen. |
| ዐይብከ ለኩረት ውገር። | Var snäll och kasta bollen. |
| ዐይብከ ሕሰብ ዲበ። | Snälla fundera på saken. |
| ዐይብከ ሰየሐኒ ሐቆ እከጤ። | Snälla rätta mig när jag gör fel. |
| ዐይብከ ሰይሐኒ ዶል እትጌጌ። | Snälla rätta mig när jag gör fel. |
| ዐይብከ ስዴኒ። | Kan du hjälpa till?·Skulle du kunna hjälpa mig?·Skulle ni kunna hjälpa mig? |
| ዐይብከ ኢትብኬ። | Gråt inte. |
| ዐይብከ እሊ ቶም ሽቅሉ ልሽቄ ሕደጉ:: | Var snäll och låt Tom göra sitt jobb. |
| ዐይብከ እብ መጠንቃቅ ሰውግ። | Kör försiktigt. |
| ዐይብከ እብለ መምሰሐት ለምድር አንድፍ። | Städa golvet med den här moppen, tack. |
| ዐይብከ እተ ሰኣል ብለስ። | Var snäll och svara på frågan. |
| ዐይብከ እግል ትትታኬ! | Var god vänta.·Var vänlig vänta.·Vänta ett ögonblick. |
| ዐይብከ ይበ ሰለዲ ሀብኒ. | Pappa, ge mig pengar, snälla. |
| ዐይብከ ይቲሙት | Snälla, dö inte! |
| ዐይብከ ጽነሕ! | Var god vänta.·Var vänlig vänta.·Vänta ett ögonblick. |
| ዐይብከ ፈጅር ለሀ ምጸእ:: | Var god kom dagen efter imorgon. |
| ዐይብከ ፈጅር ለሀ ነዐ:: | Var god kom dagen efter imorgon. |
| ዐይብከ! | Snälla.·Varsågod!·Ingen orsak. |
| ዐይብከ,ዓሳ. | Fisk, tack. |
| ዐይብከ:ለባብ ግራከ ድብኡ:: | Var snäll och stäng dörren efter dig.·Var vänlig och stäng dörren efter dig.·Var vänliga och stäng dörren efter er. |
| ዐይብከ፡ ሳዐት ከም ህሌት? | Ursäkta, vad är klockan?·Ursäkta, hur sent är det? |
| ዐይብከ፡ ሽራባትከ ሓርጡ። | Var god och tag av dig strumporna. |
| ዐይብከ፡ እብ መልሃይከ ተሃጌ። | Var snäll och tala långsamt. |
| ዐይብከ፡ ክባየት ሻሂ ሀበኒ። | Ge mig en kopp te, är ni snäll. |
| ዐይብከ፡ ድማን ልፈፍ። | Var god sväng till höger. |
| ዐይብከ፡ ጊስ። | Snälla, gå härifrån. |
| ዐይብኩም ብጠሮ:: | Snälla sluta! |
| ዐይብኩም አትሚም:: | Snälla sluta! |
| ዐይብኩም ኢትትሀመሎ። | Se upp!·Får jag be om er uppmärksamhet! |
| ዐይብኩም ከልሶ:: | Snälla sluta! |
| ዐይብኪ ኢትብከይ። | Gråt inte. |
| ዐይብኪ፡ እብ መልሃይኪ ተሃገይ። | Var snäll och tala långsamt. |
| ዐይብካ ይቲሙት | Snälla, dö inte! |
| ዐይብ። | Snälla.·Varsågod! |
| ዐዱ እግል ቶም ሐትሐቴ ዶል ምስል በልዑ:: | Toms familj äter sällan tillsammans. |
| ዐጀለት ተሐዜ ዐለት። | Hon ville ha en cykel. |
| ዐጃይብ! | Lysande!·Perfekt!·Otroligt!·Suveränt!·Underbar!·Underbart! |
| ዐጃይብ። | Tackar!·Exakt.·Korrekt!·Okej.·Rätt!·Suveränt!·Tack!·Bra.·Underbart!·Ja.·Tusen tack!·Det stämmer!·Fantastiskt!·Jag tackar er.·Jag tackar dig. (+1 more) |
| ዐጄ ሰፍለልኮ፣ ከዐድ አቅበልኮ። | Jag saknade min familj, så jag återvände hem. |
| ዐጅበተ:: | Han älskar henne.·Hon älskar honom.·Han tycker om henne.·Hon tycker om honom. |
| ዐጅበተኒ። | Jag gillar honom. |
| ዐጅበየን። | De älskade den.·De älskade det. |
| ዐጅበየ። | Hon gillade den.·Hon gillade det.·Hon gillar honom.·Hon tyckte om den.·Hon tyckte om det. |
| ዐጅበዩ። | Gillade han det?·Hon gillade den.·Hon gillade det.·Hon tyckte om den.·Hon tyckte om det.·Tyckte han om det? |
| ዐጅበዩ፧ | Gillade han det?·Tyckte han om det? |
| ዐጅበዮም። | De älskade den.·De älskade det. |
| ዐጅቤከ፧ | Gillar du den?·Gillar du det?·Älskar du det?·Tycker du om det? |
| ዐገበ:: | Fel. |
| ዐጣል ማይ ለሐዜ ሀለ። | Getter behöver vatten. |
| ዐጣል ማይ ለሐዜ። | Getter behöver vatten. |
| ዐጣል ክልኦት ቀፎ ዐቅንረት ቦም። | Getter har två ihåliga horn. |
| ዐጣል ዳርገ አዪ ሽእ እግል ልብለዕ ቀድር። | Getter kan äta nästan vad som helst. |
| ዐፉኒ። | Förlåt mig! |
| ዐፌኒ ዲበ ነይ ማሌ. | Förlåt för igår.·Förlåt för i går.·Jag beklagar för i går. |
| ዐፌኒ። | Förlåt.·Förlåt mig!·Ursäkta mig.·Jag ber om ursäkt. |
| ዐፍዬት ድሩሪ ተ ምን ደሀብ:: | Hälsa är viktigare än guld. |
| ዐፎ | Förlåt.·Ursäkta mig.·Jag är ledsen.·Jag ber om ursäkt. |
| ዐፎ በል | Be om ursäkt. |
| ዐፎ! | Snälla.·Varsågod! |
| ዐፎ። | Förlåt?·Ursäkta?·Vad?·Ursäkta mig.·Be om ursäkt. |
| ዒሰ ዲብ ማይ ጌሰ:: | Jesus gick på vatten. |
| ዒሰ ፈቴከ። | Jesus älskar dig. |
| ዒሰ! | Åh herregud! |
| ዒድ መትወላድከ ምዶል ቱ፧ | När är din födelsedag? |
| ዒድ መውሉድ በኪት! | Grattis på födelsedagen! |
| ዒድ መውሉድ በኪት። | Gott nytt år!·Grattis på födelsedagen.·Hjärtliga gratulationer på födelsedagen! |
| ዒድ ሜለድ ስዒድ ንተምኔ እግልከ! | Vi önskar er en god jul.·Vi önskar dig en god jul. |
| ዒድ ሜለድ ስዒድ ንተምኔ እግልኪ! | Vi önskar er en god jul.·Vi önskar dig en god jul. |
| ዒድ ሜላድ በኪት። | Gott nytt år!·Grattis på födelsedagen.·Hjärtliga gratulationer på födelsedagen! |
| ዒድ ሞላድ በኪት። | Gott nytt år!·Grattis på födelsedagen.·Hjärtliga gratulationer på födelsedagen! |
| ዒድ ሞላድኪ ምዶል ቱ? | När är din födelsedag? |
| ዒድ ሞላድኪ ምዶል ቱ፧ | När är din födelsedag? |
| ዒድ ፋሲከ በኪት። | Glad påsk! |
| ዒድ ፍቲ በኪት። | Glad alla hjärtans dag. |
| ዓምቤ፡ ኣቤ! | Jajamen.·Jepp.·Ja.·Jo.·Det stämmer. |
| ዓርፍ። | Koppla av.·Slappna av.·Slå dig ner!·Ryck upp dig.·Ta det lugnt.·Lugna ner dig. |
| ዓሰ ሕበር ኢንጀልብ:: | Fiska tillsammans. |
| ዓሰ ምስል እንጀልብ:: | Fiska tillsammans. |
| ዓሰ በለዐ | Ät fisken. |
| ዓሰ ትበልዕ፧ | Äter du fisk? |
| ዓሰ እት ማይ ነብር። | Fiskar lever i vatten. |
| ዓሰ እግል ትብለዕ ትፈቴ? | Gillar du fisk?·Äter ni gärna fisk?·Gillar du att äta fisk? |
| ዓሰ ዲብ ማይ ነብር:: | Fiskar lever i vatten. |
| ዓሰ ጼነ ኢኩይ ጼኔ:: | Fisken luktar illa. |
| ዓሰ ጼናሁ ኡኩይ ቱ:: | Fisken luktar illa. |
| ዓሰ፡ ዐይብከ። | Fisk, tack. |
| ዓሳ እት ማይ ነብር። | Fiskar lever i vatten. |
| ዓሳ" እንዴ ሐዜ ቱ። | Fisk, tack. |
| ዓሳታት ቡዙሓም መይቶ ህለው:: | Många fiskar dog.·Många fiskar dör. |
| ዓሳታት ቡዙሓም ሞተው:: | Många fiskar dog.·Många fiskar dör. |
| ዓስመት ኦክራንየ ከፎ ተ? | Kiev är Ukranias huvudstad.·Huvudstaden i Ukraina är Kiev. |
| ዓስመት ዩክሬን ከፎ ተ? | Kiev är Ukranias huvudstad.·Huvudstaden i Ukraina är Kiev. |
| ዓውነ:: | Ta hand om henne. |
| ዓጀብ! | Seriöst?·Allvarligt?·Aldrig i livet! |
| ዓግር! | Perfekt!·Underbar!·Bra!·Fantastiskt! |
| ዓፍዬቱ ዲብ ተአኬ ወተአኬ ጌሰት:: | Hans hälsa är sämre och sämre.·Hans hälsa blir sämre och sämre. |
| ዓፍዬት ምን ደሀብ ትቀሌ:: | Hälsa är ännu mer värt än guld.·Hälsa är ännu värdefullare än guld. |
| ዔላ | Sen då?·Sedan då?·Och?·Vad?·Hur mår du?·Hur är det?·Hur är läget?·Hur har du det?·Hur står det till?·Hur är det med dig? |
| ዔማይ መርሓባ። | Hej allihopa!·Hej, allesammans! |
| ዔጻትከ እንዴ መደድከ ትገሴ። | Sitt rakt. |
| ዕለመት ጅወ ውዴ። | Er legitimation, tack!·Din legitimation, tack!·Era identitetshandlingar, tack! |
| ዕልም ሒለት ቱ። | Kunskap är makt. |
| ዕልብ ተለፎነ ብከ ? | Har du hans telefonnummer?·Har du hennes telefonnummer? |
| ዕልብ ተለፎነ ብኪ ? | Har du hans telefonnummer?·Har du hennes telefonnummer? |
| ዕምር ሞሪል ዕሽሪን ዓመት ህለ አዜ። | Muiriel är 20 nu. |
| ዕምር ወለ ሐቴ መዕኔት አለቡኒ:: | Åldern är oviktig.·Åldern spelar ingen roll.·Åldern har ingen betydelse. |
| ዕምር ወልከ ከም ገብእ? | Hur gammal är din son? |
| ዕምር ውላድከ ከም ቱ :: | Hur gamla är era barn?·Hur gamla är dina barn? |
| ዕምር ጅናከ ከም ቱ? | Hur gammalt är ert barn?·Hur gammalt är ditt barn? |
| ዕምርከ ከም ቱ? | Hur gamla är ni?·Hur gammal är du?·Hur gammal är han?·Hur många år är du? |
| ዕምባበ ቀይሕ። | Blomman är röd. |
| ዕርፍ ተአትሐዜከ ህሌት:: | Du måste ta en paus.·Du måste pusta ut ett slag.·Du måste ta en andningpaus. |
| ዕቅባለት ይሐዜ። | Jag vill inte tillbaka. |
| ዕብሪ ትትሃጌ? | Talar du hebreiska?·Talar ni hebreiska?·Pratar du hebreiska?·Pratar ni hebreiska? |
| ዕን ኢትክሬ ዲብዬ። | Titta inte. |
| ዕንባበ ትፈትሕ ህሌት። | Blommor blommar. |
| ዕንቦበታት ትፈንደዐው። | Blommor blommar. |
| ዕንታትቸ አምጸጼኒ! | Mina ögon gör ont.·Mina ögon är ömma.·Jag har ont i ögonen. |
| ዕንታትቼ ለአመጸኒ ሀለ። | Mina ögon gör ont.·Jag har ont i ögonen. |
| ዕንታትቼ ቀይሕ ቱ :: | Jag har röda ögon. |
| ዕንታትከ አቀምጭ ወ ሰከብ. | Blunda och sov.·Blunda och somna.·Blunda och fall i sömn. |
| ዕንታትከ አቀምጭ:: | Blunda.·Slut ögonen.·Stäng ögonen. |
| ዕንታትካ አቃምጮ. | Blunda.·Slut ögonen.·Stäng ögonen.·Jag vill att du blundar. |
| ዕንታትካ አይብሶ. | Torka tårarna.·Torka dina tårar. |
| ዕንታትካ ገልብቦ. | Blunda.·Slut ögonen.·Stäng ögonen. |
| ዕንቸ ተአመጸኒ ሀሌት. | Mina ögon gör ont.·Jag har ont i ögonen. |
| ዕንዋኑ ሚቱ? | Vad är er adress?·Vad har du för adress?·Vad har ni för adress? |
| ዕንዋኑ አምር። | Jag vet hans adress. |
| ዕንዋንከ እንሰር ክተቡ። | Skriv din adress här.·Skriv ner din adress här.·Var god och skriv din adress här. |
| ዕንዋንከ ክተብ ዐይብከ። | Var snäll och skriv ner din adress. |
| ዕንዋንከ ፍተሕ። | Er legitimation, tack!·Din legitimation, tack!·Era identitetshandlingar, tack! |
| ዕዩን | Galet! |
| ዕዩን ወዴኒ። | Du gör mig galen! |
| ዕዩን! | Galet!·Idiot!·Din idiot! |
| ዕይን መስል። | Han är galen.·Hon är galen. |
| ዕዱብ ትመስል ዲብዬ። | Du ser riktigt trött ut.·Du ser väldigt trött ut.·Du ser verkligen trött ut. |
| ዕዳገ ረፍዐት:: | Priserna höjdes. |
| ዕድሜ ህዳዮም ፈጅርቱ:: | Deras bröllop är imorgon. |
| ዕጉል ግበእ። | Var förnuftig.·Var förnuftiga. |
| ዕጉብ ዐለ። | Fel. |
| ዕጥቅከ ሀበኒ. | Ge mig ditt sidovapen. |
| ዕጨይ ቄርሓይ ቱ። | Trä brinner. |
| ዕጨይ ነድድ። | Trä brinner.·Träet brinner.·Trädet brinner. |
| ዕጨይ ነድድ። ዕጨይ ቀርሐ። | Trä brinner.·Träet brinner.·Trädet brinner. |
| ዕጨይ እብ ላብተ ልትወላዕ። | Trä brinner. |
| ዕጨይ እብ ቀሊል ሀልሀል ልብል። | Trä brinner. |