Tigre Dictionaries · ትግረ → Swedish

Tigre–Swedish ትግረ Dictionary

A searchable parallel phrasebook from Tigre (a Semitic language of Eritrea and eastern Sudan, in the Ge’ez script) into Swedish.

Tigre (ትግረ)Swedish (Svenska)
ኬን እት ቅሩብ ምን እንሰር ሆስፒታል ሀለ።I närheten finns ett sjukhus.·Det finns ett sjukhus i närheten.
ኬን ክረዩ።Ställ den där.
ኬን ጊስ።Gå iväg.·Stick!·Försvinn!·Gå din väg!·Ut med dig!·Dra åt helvete.
ኬን ጊስ። ሪም። አርሓትከ አርኤ።Gå iväg.·Stick!·Försvinn!·Gå din väg!·Ut med dig!·Dra åt helvete.
ኬን ግነሕ::Titta bort.
ኬን ጽነሕ.Vänta där.
ኬንየ ዲብ ሰነት 1963 ሕርየተ ነስአት።Kenya blev självständigt 1963.
ክህላይ ግበእ።Ha tålamod.·Var tålmodig.·Var tålmodiga.
ክለት አብጥር::Sluta snurra.
ክሉ ሰራይር እግል ልብረር ኢቀድር::Inte alla fåglar kan flyga.·Det är inte alla fåglar som kan flyga.
ክሉ ሰከንዲ ሕስብት ተ::Varje sekund räknas.
ክሉ ሰከንዲ ትትሐሰብ::Varje sekund räknas.
ክሉ አዳም ትገሰ::Alla satt sig ner.·Alla satte sig ned.
ክሉ አዳም ከፍ ወደ::Alla satt sig ner.·Alla satte sig ned.
ክሉ ክሉ ኢትደውል እቼ ምን እለ ወሐር።Ring mig aldrig igen.
ክሊነ እግል ንትወቀል ነሐዜ።Vi vill alla ha framgång.
ክሊነ እግል ንትዐወት ነሐዜ።Vi vill alla ha framgång.
ክል አምዕል እንዴ ወቀልከ ከ 5 ደቂቀት ቅረእ ::Läs högt 5 minuter per dag.
ክል ኦሮት ሕምቅ ወ ሒለት ቡ።Alla har sina starka och svaga sidor.
ክል ኦሮት ቱ ከትዕብ መስል::Alla verkar visst vara trötta.
ክል ወክድAlltid.
ክል ደቂቀት ተ ሕስብት ተ::Varje minut räknas.·Varenda minut räknas.
ክል ዶልAlltid.
ክል ዶል ህተ ኢተአምነኒ።Hon tror alltid på mig.
ክል ዶል ስዝፍሩይ አነJag är alltid hungrig.
ክል'ነፈር ታከ።Alla väntade.·Alla stannade.·Alla stannade kvar.
ክልኢቶም ሸነከለ ሽባክ ጌሰው በረ እግል ለአቅምቶ::Båda gick till fönstret för att titta ut.
ክልኢቶም ሸነከለ ሽባክ ጌሰው በረ እግል ልረአው::Båda gick till fönstret för att titta ut.
ክልኢቶም ሸነከለ ሽባክ ጌሰው በረ እግል ልግኑሑ::Båda gick till fönstret för att titta ut.
ክልኤ ቡን, ሹክርን::Två kaffe, tack.
ክልኤ ወለት ብዬJag har två döttrar.
ክልኦሮት ቱ ከ ስሜት ቡ::Alla har ett namn.
ክልኦት ክታብ ብከ።Du har två böcker.
ክልኦት ወል ብእዬ።Jag har två söner.
ክልኦት ጅነ ብእዬ።Jag har två söner.
ክልኩም ዱልያም ህሌኩም፧Är ni färdiga?·Är ni alla färdiga?
ክልዶልAlltid.
ክልዶል ለ ልሰቴ እግል ትስቴ ሰኒቱ።Drick rikligt med vätska.
ክልዶል አስክ መድረሰት እገይስ ።Jag går alltid till skolan till fots.
ክልዶል.Alltid.
ክሎሊት ርሰም።Rita en cirkel.
ክሎም ለአትቃምቶ።Alla tittade.
ክሎም ሐድረው እንበል ዎሮ ነፈር።Alla utom en var närvarande.
ክሎም መጥብየት ሐሊብ ለአነትጆ።Alla däggdjur producerar mjölk.
ክሎም ትሰሐቀው ዲቡ።Alla skrattade åt honom.
ክሎም ትሰሐቀው።Alla skrattade.
ክሎም አቅመተው::Alla tittade.
ክሎም አከን ሐድገው።Alla gick.
ክሎም አክልሕድ አብሁ መስል ልብሎ።Alla säger att han ser ut precis som sin far.
ክሎም ክልኦት ለሐው እት እድንየ ነብሮ ህለው።Båda bröder lever än.·Bägge bröder lever än.·Både bröderna lever än.·Bägge bröderna lever än.
ክሎም ዐለው እምበል ዎሮ ነፈር።Alla utom en var närvarande.
ክመ ትዕብተ ለዐልኮ፡ ቀሸው ነስአኮ።Jag tog en tupplur eftersom jag var trött.
ክማ ዲባ አክባር ለህላ ህቱ ዓሳ ወሕጠዩ።Enligt nyheterna blev han slukad av hajar.·Enligt nyheterna blev han uppäten av hajar.
ክም ሐዜከ ውዴ።Gör som du vill.
ክም ሰዴኩሀ አምር::Jag vet att du hjälpte henne.·Jag vet att ni hjälpte henne.
ክም ሰዴካሀ አምር።Jag vet att du hjälpte henne.·Jag vet att ni hjälpte henne.
ክም ሳዐድካሀ አምር።Jag vet att du hjälpte henne.·Jag vet att ni hjälpte henne.
ክም በረድ ብርድት ተ።Det är iskallt.
ክም ተልጅ ብርድት ተ።Det är iskallt.
ክም ገበአት ኢግል ትግበኣ ቱ።Det blir som det blir.
ክም ግምሽ ሔልያይ ኢኮን::Han är ingen vanlig sångare.
ክምሰለ አነ እወድየ ውዴ።Gör som jag!
ክምሰል ለገብአ እግል ልግባእ ቱ።Det blir som det blir.
ክምሰል አቡሁ ረዪም ብጥረቱ ቱ።Han är lika lång som sin far.
ክምሰል አክላብ እነብሕ ህሌነ።Vi skäller som hundar.
ክምሰል እሊ ለመስል ክቡድ አስእለት ኢትሰአልኒ።Ställ inte så svåra frågor.
ክምሰል እሊ ውደየ።Gör det så här.·Gör det på det här sättet.
ክምሰል እሊ?Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma?
ክምሰል እግል ትፍተዩቱ አምር ዐልኮየ።Jag visste att du skulle gilla den.·Jag visste att du skulle gilla det.·Jag visste att du skulle tycka om den.·Jag visste att du skulle tycka om det.
ክምሰል ከልብ ዎሮት ከጀልኮ።Jag skämdes som en hund.
ክምሰል ጅነ ንኡሽ ሰክብ።Han sover som en baby.·Han sover som en bebis.·Han sover som en bäbis.·Han sover som ett spädbarn.
ክምሰልሁ ኢሸርሓኒ።Det angav han inte.
ክምሰልሁ ኢኮን ?Eller hur?
ክምሰልሁ እግል ቲዴ ኢአዝም ምንከ::Jag kan inte låta er göra det.·Jag kan inte låta dig göra det.
ክምሰልሁቱ?Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma?
ክምሰልሃተ?Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma?
ክረዕProtest!
ክሪንከ ግልተሀብ ይተትረሰዕ.Glöm inte att rösta.
ክራይ ምን ከፍሎ?Vem betalar hyran?
ክራይ ምን ደፍዖ?Vem betalar hyran?
ክራይ ፈጅር ግል ልትደፈዕ ቱ.Hyran ska betalas imorgon.
ክሬ!Stanna!·Stå upp.·Halt!·Ställ er upp!·Ställ dig upp!
ክርን ምን ልብሉካ!Vilken röst!
ክርንከ እንዴ ወቀልከ ኢይቲትሀጌኒ::Gråt inte.·Skrik inte.·Sluta tala högt.
ክርንዬ ሃይብ ኢአምር።Jag har aldrig röstat.
ክርዋትየ እት አንክር ግብለት ምፍጋር ጸሓይ ምን አሮበ ትትረከብ።Kroatien är ett land som ligger i sydöstra Europa.
ክርዝ ቀይሕ ቱ ።Körsbär är röda.
ክቡድ ቱ ግል ቲበለ.Svårt att säga.·Det är svårt att säga.
ክቡድ ቱ።Den är svår.·Det är svårt.
ክባየት ማይ ብእዬ?Kan jag få ett glas vatten?
ክባየት ማይ እግል ተአምጽእ እግልዬ ትቀድር?Kan jag få ett glas vatten?
ክባየት ማይ ጠልበ።Han bad om ett glas vatten.
ክብ በልStå upp.·Upp med dig!·Ställ er upp!·Ställ dig upp!
ክብ በል።Stå upp.·Vakna!·Upp med dig!·Ställ er upp!·Ställ dig upp!
ክተበ።Skriv!
ክተብSkriv!
ክተብ እግልዬ።Skriv till mig.
ክተብ.Skriv!
ክተቦ።Skriv!
ክታበ ቀይሕ ቱ ::Hennes bok är röd.
ክታበቱ ክፍእት ተ።Hans handstil är dålig.
ክታበት አብጥር አዜ::Sluta skriva nu.
ክታበት አንብት አዜBörja skriva nu.
ክታበት እምር ክተብ.Skriv klarspråk!
ክታበት እፈቴ።Jag vill ha boken.
ክታቡ ቀይሕ ቱ ::Hennes bok är röd.
ክታብ ሀበዩ።Han gav honom en bok.
ክታብ ቀርአኮ።Jag läser boken.·Jag läste boken.·Jag läser en bok.·Jag läste en bok.·Jag läste i boken.·Jag läser hans bok.·Jag läste hans bok.·Jag läste i en bok.
ክታብ ብእከ?Har du boken?·Har du en bok?
ክታብ እቀርእ ህለኮ::Jag läser boken.·Jag läste boken.·Jag läser en bok.·Jag läste en bok.·Jag läste i boken.·Jag läste i en bok.
ክታብ እቀርእ ህሌኮ።Jag läser boken.·Jag läser en bok.·Jag läste en bok.
ክታብ እቀርእ አነብብ::Jag läser boken.·Jag läste boken.·Jag läser en bok.·Jag läste en bok.·Jag läste i boken.·Jag läste i en bok.
ክታብከ ቱ ማይክ?Är det din bok, Mike?
ክታብከ ኢትክፈት።Öppna inte din bok.
ክታብከ ኢትፍተሕ።Öppna inte din bok.
ክትል።Snälla.·Varsågod!
ክትበት አንብት አዜ.Börja skriva nu.
ክትበት ይተትረሰዕ!Glöm inte att skriva!
ክኒ እንዴ ወዴከ ውደየ።Gör det så här.·Gör det på det här sättet.
ክኒ ውደወ።Gör det så här.·Gör det på det här sättet.
ክኒ ውደዉ።Gör det så här.·Gör det på det här sättet.
ክኒ ውደው።Gör det så här.·Gör det på det här sättet.
ክኒ ውደየ።Gör det så här.·Gör det på det här sättet.
ክኒ ውደዩ።Gör det så här.·Gör det på det här sättet.
ክኒ ውደያሀ።Gör det så här.·Gör det på det här sättet.
ክኒ?Jaså!·På så vis?·Verkligen?·Är det sant?·Kan det stämma?
ክእነ ለመስል ሓጃት እቡ እግል ትትሃጌ አለብከ አጀኔት ጀፈርነ እት ህለው።Du borde inte säga såna saker när barn är i närheten.·Du borde inte säga såna saker när det är barn i närheten.·Du borde inte säga något sådant när det är barn i närheten.
ክእነ እግል ኢበል ለአመጸኒ: ላኪን አማንተ።Det gör ont att behöva säga det här, men det är sanningen.
ክእን እስእየ እዐልኮ።Du gör mig besviken.
ክዳርከ ብለዕ።Ät dina grönsaker.
ክጅል!Skamligt!
ክፈትGapa.
ክፉትGapa.
ኮሆ ትትበሀል ስሜትከ?Hur uttalas ditt namn?·Hur uttalar du ditt namn?·Hur uttalar man ditt namn?
ኮሚ ሚ ወዴት ?Vad gjorde Kumi?
ኮምHan är bög.
ኮምፒተር ብእዬ።Jag har en dator.
ኮፍ አንዴ ትቤ አትሀጀክካሁ?Har du satt dig ner och pratat med honom?
ኮፎ ቲትበሀል ናይከ ስም?Hur uttalas ditt namn?·Hur uttalar du ditt namn?·Hur uttalar man ditt namn?
ወ ከፎ በለስከ?Vad svarade du?
ወ ኬን ለምሽክለት...Då har vi ett problem.
ወ ኬን ምሽክለት ህሌት...Då har vi ett problem.
ወለ ሐቴIgen.
ወለ ሐቴ ለጌሰት ባቡር አለቡኒ " ሰበት እሊ ሕነ ላዝም ኩለ ገበይ እብ እገርነ እንገይስ::Då det inte gick något tåg måste vi gå hela vägen.·Eftersom det inte gick några tåg måste vi gå hela vägen.
ወለ ሐቴ መረትNej!
ወለ ሐቴ ሽእ ቀሊል አለቡኒ::Ingenting är lätt.
ወለ ሐቴ ቀሊል አለቡኒ::Ingenting är lätt.
ወለ ሐቴ ኢይቲበል::Säg inget.·Prata inte!·Säg ingenting!·Säg inte ett ord!
ወለ ሐቴ ዶልNej!
ወለ ሐቴ።Ingen kropp.
ወለ ሓቴ ከሊመት ኢይቲበል!Säg ingenting.·Säg inte ett ord!
ወለ ኦሮ ይጸንሔኒ.Ingen väntar på mig.
ወለ ኦሮ ግል ልሰደዮም ይልሐዜ.Ingen vill hjälpa dem.
ወለ ኦሮት ለጸነሕኒ ህለ አለቡ::Ingen väntar på mig.
ወለ ኦሮት ልታኬኒ ህለ አለቡ::Ingen väntar på mig.
ወለ ኦሮት ልትጸበረኒ ህለ አለቡ::Ingen väntar på mig.
ወለ ኦሮት ሜርኩሪ ለበጽሐ ኢይሀላኒ::Ingen människa har besökt Merkurius.
ወለ ኦሮት ኘኢይመጽኤነኒ::Ingen besöker oss.
ወለ ኦሮት ኘኢይበጽሔነ::Ingen besöker oss.
ወለ ኦሮት ኘኢይበጽሔነኒ::Ingen besöker oss.
ወለ ኦሮት ኢይፈህመ ምንዬ::Ingen förstår mig.
ወለ ኦሮት ኢይፈህሜኒ::Ingen förstår mig.
ወለ ኦሮት ኢይፈህሜንኔ::Ingen förstår mig.
ወለ ኦሮት እይለትሐረክኒ::Stilla!·Frys!·Rör er inte!·Rör dig inte!·Ingen rör sig!
ወለ ኦሮት እይልከተብ ዲብዬኒ.Ingen skriver till mig.
ወለ ኦሮት እይተሐረከ::Stilla!·Rör er inte!·Ingen rör sig!
ወለ ኦሮ።Ingen kropp.
ወለ ዎሮ ኢልአምር::Ingen vet.
ወለ ዎሮ ኢትሐከረ::Ingen blev skadad.·Ingen kom till skada.·Ingen gjorde sig illa.
ወለ ዎሮ።Ingen kropp.
ወለ ዮም'መ ለቴምፕሬቸር ምተሐት በዕ ህለ።Även idag är temperaturen under noll.
ወለት አተሰለት እብዬ።En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig.
ወለት አተሰለት እቼ።En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig.
ወለት አተሰለት ዲብዬ።En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig.
ወለት ደወለት እቼ።En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig.
ወለት ደወለት ዲብዬ።En tjej ringde mig.·En flicka ringde mig.
ወላ ኦሮ እግል ልስደዮም እይቀድር.Ingen kan hjälpa dem.
ወል እቡሁ መስል::Sådan far, sådan son.
ወልከ ምን ቱ ለሀሰዩ?Vem skadade din son?
ወልከ ምን ጀርሐዩ?Vem skadade din son?
ወልከ ክም እቡከ::Sådan far, sådan son.
ወልከ ወድ ከም ዓመት ቱ፧Hur gammal är din son?
ወልከ ዕምሩ ከም ቱ፧Hur gammal är din son?
ወልከ ፋርስ ቱ።Er son är en hjälte.·Din son är en hjälte.
ወልኪ ፋርስ ቱ።Er son är en hjälte.·Din son är en hjälte.
ወልዱ ሐመ::Hans son är sjuk.
ወልዱ ሕሙም ሀለ::Hans son är sjuk.
ወሐሬ ሚ፧Sen då?·Sedan då?·Och?
ወሑድ ማይ አፍልሕ::Koka lite vatten.
ወራሕ መረ ግሩም ቱ ዶል ምሴ::Månen är mycket vacker i kväll.
ወራት ጽሪት!Grattis!·Respekt!·Tack!·Bra gjort!·Bra!·Underbart!·Bra jobbat!
ወሬዘ መስል።Han ser ung ut.
ወርሕ ላሊ ለአበርህ::Månen lyser på natten.·Månen skiner på natten.
ወርሕ ላሊ በሪህ::Månen lyser på natten.·Månen skiner på natten.
ወርሕ ሐቴ አዉላይ ነይ ሰነት ወርሕ ቱ::Januari är årets första månad.·Januari är den första månaden på året.
ወርሕ ምን መልኮ?Vem tillhör månen?
ወርሕ ነይ ምን ቱ?Vem tillhör månen?
ወርሕከ ነድድ ሀለ::Granen brinner.·Din måne brinner.·Granen återvänder.·Din måne återvänder.·Sex stycken brinner.·Sex personer återvänder.
ወርሕከ አቅበለ::Granen brinner.·Din måne brinner.·Granen återvänder.·Din måne återvänder.·Sex stycken brinner.·Sex personer återvänder.
ወርኬ!Ducka!·Gå iväg.·Lägg av!·Sluta!·Stick!·Försvinn!·Kom igen.·Kom!·Kör!·Ut med er!·Ge er iväg!·Gå din väg!·Gå.·Ut med dig!·Gå härifrån! (+6 more)
ወሰክ ሰላዲ ሐዜ::Jag vill ha pengar.
ወሱክ ሻሂ?Mer te?·Lite mera te?
ወሱክ ቡን፣ ቡን ዝያዳ፣Mer kaffe?
ወስከኒ ሐቴ ክባዬት ቡን::Ge mig en till kopp kaffe.
ወስከኒ.Ge mig en till.
ወስክIgen.
ወስክ ተሃጌ።Fortsätt tala.
ወሽወሽከ?Är du galen?·Är du inte klok?·Har du tappat vettet?·Är du inte riktigt klok?
ወቀት ኣጊድ ላሓልፍTiden rusar.·Tiden flyger.
ወቀት ኣጊድ ልሰዐTiden rusar.·Tiden flyger.
ወቀይ አተላለ።Fortsätt arbeta.
ወቀይከ ዎክ ወራትከ አተላሌ።Fortsätt arbeta.·Fortsätt med ditt arbete.
ወቅቱ ተመ።Han gick ur tiden.
ወቅት ለእግልከ ክሱስ ዐለ ተመ።Din tid är slut nu.
ወቅት ሳዐት ከም ሀለ?Vad är klockan?·Hur sent är det?·Hur mycket är klockan?
ወቅት ሳዐት ዐስር ወሰር ህለነ::Klockan är halv elva.
ወቅት ሹቁል ተመ!Jobba!·Till jobbet!·Till verket!·Till arbetet!·Dags att jobba!
ወቅት ሹቁል ቱ አዜ!Jobba!·Till jobbet!·Till verket!·Till arbetet!·Dags att jobba!
ወቅት ቀሸው።Det är dags för en lur.·Det är dags att ta en tupplur.
ወቅት ቡዙሕ ኢነስእኒ እስከ ወርሕ ፈግር::Det tog inte lång tid innan månen kom fram.
ወቅት ትከለሰ::Tiden löpte ut.·Tiden tog slut.·Hon slutade skratta.
ወቅት አጊድ ለሐልፍ ሀለ።Tiden rusar.·Tiden flyger.
ወቅት አጊድ ለሐልፍ።Tiden rusar.·Tiden flyger.
ወቅት አጊድ ገይስ ሀለ.Tiden går för fort!
ወቅት እብ ሸፋግ ገይስ ሀለ።Tiden rusar.·Tiden flyger.
ወቅት ዝለም ምዶል ቱ ለልትከለስ? ?När slutar regnperioden?
ወቅት ዝለም ምዶል ቱ ለበጥር ?När slutar regnperioden?
ወቅት ዝለም ምዶል ቱ ለተምም ?När slutar regnperioden?
ወቅት ዝያደት ለአትሐዜኒ።Jag behöver mer tid.
ወቅት ድራር ቱ።Till bords!
ወቅት ግያስ መጽአ።Dags å dra.·Nu åker vi.·Dags att gå.·Dags å sticka.·Dags att sticka.·Det är dags att gå.·Nu ger vi oss iväg.·Det är dags att åka.
ወቅት ግያስ ተመ።Dags å dra.·Nu åker vi.·Dags att gå.·Dags å sticka.·Dags att sticka.·Dags att ge sig av.·Det är dags att gå.·Nu ger vi oss iväg.·Det är dags att åka.
ወቅት ጸብሕ ተመ።Det är lunchdags.·Det är dags för lunch.
ወአት ሐለብኮ።Jag mjölkade kon.
ወአት ሰዐር በልዕ::Kon äter gräs.
ወእብ ሰበቱ፣ ወሰበት እሊ፣Sen då?·Sedan då?·Och?
ወኪድ አነ ለቤት አቅበልኮሀ ቶም ለሐፍዝ ዐለ.När jag kom hem pluggade Tom.
ወክድ ቀመት አደሓ።Det är dags för en lur.·Det är dags att ta en tupplur.
ወደሐንኩም!Farväl!·Hej då!·Vi ses!·Hej hej!·Adjö!·Ha det bra!·Ses senare!·På återseende!·Vi ses senare!
ወዴኩመ!Du lyckades!
ወድ ሚነአደም ናይ ሰልፍ በዐል ሻምሙ ዲመ ኢይትትረሰዖ::Man glömmer inte sin första kärlek.
ወድ ሚንኣድም እት ማርስ እግል ልንበር ኢቀድር።Människor kan inte leva på Mars.
ወድ አዳም ምን ትንፋስ ወገሮብ ልትከወን።Människan består av själ och kropp.
ወድ አዳም ምን ነፈስ ወ ገሮብ ልትከወን።Människan består av själ och kropp.
ወጅህከ ጅለጥ::Tvätta ansiktet.·Tvätta ditt ansikte.·Tvätta dig i ansiktet.
ወጋህ::Idiot.·Din åsna!·Din idiot!·Ditt kräk.
ወግምከ/ኪ ልትረኤኒ።Jag saknar Er.·Jag saknar dig.
ዉደየ አጊድ.Gör det fort.·Gör det snart.
ዉድየ ኖስከ.Gör det själv.
ዉድየ አዜ.Gör det nu.
ዉድየ እብ ሸፈግ.Gör det fort!·Gör det snabbt.
ዊል ዎ ሪካርድ ሽቅሎም ላሊ ::Will och Richard brukar jobba på natten.
ዊል ዎ ሪካርድ ሽቅሎም ናይ ላሊ ሸቁ::Will och Richard brukar jobba på natten.
ዊል ዎ ሪካርድ ሽቅሎም ናይ ላሊ ቱ::Will och Richard brukar jobba på natten.
ዊኪፒድየ እት ኢንተርኔት ለሔሰት መውሱዐት ተ።Wikipedia är den bästa encyklopedin på nätet.
ዊኪፒድየ እት ኢንተርኔት ለሔሰት ኢንሳይክሎፒድየ ተ።Wikipedia är den bästa encyklopedin på nätet.
ዋለ ሐቴIngenting.·Strunt samma.
ዋለ ኦሮ ኢይሀለኒ ዲበ ባብ::Det är ingen vid dörren.
ዋለ ኦሮት ኢይሐመ::Ingen blev sjuk.
ዋላ እሮት ሰምዕ ኢይዐለኒ::Ingen hörde på.·Det var ingen som lyssnade.
ዋላ ኦሮ ሰምዐኒ ኢይሀለ::Det är ingen som lyssnar på mig.
ዋሌTagning!·Kör!
ዋልት ዲዝኒ ሚ ረስመ?Vad ritade Walt Disney?
ዋልዴነ ሰደዉነ ሐደስ ቤት እግል ንትዛቤ.Våra föräldrar hjälpte oss att köpa en ny lägenhet.
ዋልዴን ቶማሰ መምህሪን ቶም.Toms föräldrar är lärare.
ዋልዴን ቶማሰ መደርሲን ቶም.Toms föräldrar är lärare.
ዋልዴንዬ መረ ምነቅየስ ዉለዐል ጠማዔን ቶም፡፡Mina föräldrar är extremt snåla.
ዋስከኒIgen.
ዋቅል ከተሀጌ!Tala högre!·Prata högre!
ዋው ሻጥር!Vad smart!
ዋው ብቁዕ!Vad smart!
ዋው ፈዳብ!Vad smart!
ዋው!Hoppsan!·Åh herregud!
ዋው! ክቡድ ቱ እግል ትእመኖ።Omöjligt!·Otroligt!·Suveränt!·Underbar!·Underbart!·Vad vet du?·Vad vet ni?·Aldrig i livet!·Det är otroligt.
ዋው።Hoppsan!·Åh herregud!
ዋጅቡ ወደ።Han gjorde sin plikt.
ዋፈቃHan sade ja.
ዌብሳይት ብእከ?Har ni en hemsida?·Har du en webbsida?·Har ni en webbsida?
ዌድቀትለ ጸሓይ ረኤ::Titta på solnedgången.
ዌድቀትለ ጸሓይ አቅምት::Titta på solnedgången.
ዌድቀትለ ጸሓይ ግነሕ::Titta på solnedgången.
ውላድ ምን ?Vems barn?
ውላድ ሰኒ ሸቄኩም::Bra jobbat, grabbar!
ውላድ ሰኒ ወዴኩም::Bra jobbat, grabbar!
ውላድ ዎ አዋልድ ለአነቦ::Pojkar och flickor läser.
ውላድ ዎ አዋልድ ቀርኡ::Pojkar och flickor läser.
ውላድ ፈስል ሕነ።Vi är klasskamrater.·Vi är klasskompisar.
ውላድ ፈዳብ እት እቡሁ ፈግር::Sådan far, sådan son.
ውልህድ እት አቡሀ ፈግር።Sådan far, sådan son.
ውሕስ!Stanna!·Halt!
ውሕደት ሒለት ተ ።Styrka i enighet.
ውሽ!Hoppsan!·Åh herregud!
ውጀዕ ረአስ እኩይ ሀለ እዬ ::Jag har en hemsk huvudvärk.
Jaså?·Och?·Verkligen?·Är det sant?
ዎ መሪ ቶም ኢይልአቤኪ።Tom hatar dig inte, Mary.·Tom hatar inte dig, Mary.
ዎለ ስከር ይእት ዛቤኒ.Jag köper aldrig socker.
ዎሮት ሑ ሀለ እግልዬ።Jag har en bror.
ዎሮት ሑ ብእዬ።Jag har en bror.
ዎሮት ምንኮም ሰብረየ እለ ከሜረትቸNågon förstörde min kamera.·Någon hade sönder min kamera.·Någon har förstört min kamera.·Någon gjorde sönder min kamera.
ዎሮት ቀለም ቱ በስ ለብዲብዬ።Jag har bara en penna.
ዎሮት ፈጡርዬ ሰርቀ!Någon har stulit min lunch.
ዎው!(ለተአትዐጅብ /ተአትፈክር ዶል ትርኤ)Skäms!·Shit!·Skit!·Skit också!·Struntprat!·Skäms på dig!
ዐለም ንኢሽ ቂሾት ተ::Världen är liten.
ዐረቢ ለዐልም::Han undervisar i arabiska.
ዐረቢ ቀርእKan du läsa arabiska?
ዐረቢ ትትሃጌ እንተ፧Talar du arabiska?·Talar ni arabiska?·Pratar du arabiska?·Pratar ni arabiska?
ዐረቢ ኢትትሃጌ::Jag talar inte arabiska.·Jag pratar inte arabiska.
ዐረቢ እግል ትንበብ ትቀድር?Kan du läsa arabiska?
ዐረቢ እግል እትዐለ ሐዜ ህሌኮ።Jag skulle vilja studera arabiska.
ዐረባት ለአዘቤ።Han säljer bilar.
ዐረብት ብኡ።Han har en bil.
ዐረብየት ርሑ ብኡ።Han har en bil.
ዐረብየት ብከ?Har du bil?·Har du en bil?·Har ni en bil?·Har du någon bil?·Har du ett fordon?
ዐረብያት አዘቤ።Jag säljer bilar.
ዐራትBe.
ዐራትከ ነጽፈ::Bädda din säng!
ዐራትከ ጊስ::Gå till sängs!·Gå och lägg dig!
ዐራትከ ፈርሸ::Bädda din säng!
ዐሬ!Apport!·Fånga!·Hämta!·Ta fatt!
ዐሬከ እቡ እግለ አወላይ ባቡር?Kom du med första tåget?
ዐርቀብ መዓስር ሄስዬት ቶም።Är tusenfotingar farliga?
ዐርቀብ መዓስር ዴሬት ቶም።Är tusenfotingar farliga?
ዐርቀ። ዐርቀት።Klä av dig.·Ta av dig kläderna.
ዐርቤት ግል ኢዛቤቱ.Jag ska köpa en bil.
ዐርቤትነ ዝሩፍ ጀብሬኒ ከአዝቢኮሀ.Jag blev tvungen att sälja mitt fordon.
ዐሲመት ክሮሽየ ዘግረብ ትትበሀል።Kroatiens huvudstad är Zagreb.
ዐስተር ሳፍየት ህሌት።Himlen är klar.
ዐስተር ቀየሕ ዐለት::Himlen var röd.
ዐቅልዬ ሐግል ህሌኮ።Jag håller på att bli galen.
ዐቅበልነ።Jag är hemma.·Jag är tillbaka.
ዐቅወዐት ጸላይም ቶም።Kråkor är svarta.
ዐቢታ አላSjälvklart!·Självfallet!
ዐቢ።Absolut.·Javisst.·Självklart.
ዐባዬ እምእምዬ እግል ገለ ውሑድ ኣምዔለት ማጽአትነ ዐለት::Mormor har varit på besök några dagar.
ዐባዬ እግል ገለ ውሑድ ኣምዔለት ማጽአትነ ዐለት::Mormor har varit på besök några dagar.
ዐባይ ብርጣንያ እት እትሓድ እሮባ እግል ትስበት ቱ መእግል ትፍገር?Ska Storbritannien stanna kvar som medlem av Europeiska unionen eller lämna Europeiska unionen?
ዐቤከ!Vad du har växt!
ዐቤኮ።Vad du har växt!
ዐተር በረድ ከሬ ህሌት።Ah, snö!·Det snöar.·Det snöade.·Ah, det snöar!·Aha, det är snö!
ዐንኬል ርሰም።Rita en cirkel.
ዐኢለቼ ንኢሽ ተ።Min familj är liten.
ዐውለ ከም ቱ፧Vad kostar det?·Hur mycket blir det?·Hur mycket kostar det där?
ዐውል ሐቴ ክባዬት ቡን ኦሮት ኮሮነ ቱ::Kostar en kopp kaffe en krona?
ዐውል ተዐበት ኢኮን ኒ።Det är inte mödan värt.·Det är inte värt besväret.
ዐውል እሊ ዲስኪ ዐስር ርያልቱ::Den här cd:n kostar tio dollar.
ዐውል ዎሮት ከረድዮ ከም መስለኩም?Vad tror du att ett dragspel kostar?
ዐውዱ ወዓመቱ ለሀበከ::Gott nytt!·Gott nytt år!·God fortsättning!·Grattis på födelsedagen!·God fortsättning på julen!·God fortsättning på det nya året!
ዐዬብካ ከምሰልሁ ኢይቲበል.Snälla, säg inte det!·Säg inte sådana saker, jag ber dig.
ዐይለት ሕነ።Vi är en familj.
ዐይለት ዐባይ በ።Han har en stor familj.
ዐይለት ዐባይ ቡ።Han har en stor familj.
ዐይብ!Snälla.·Varsågod!
ዐይብከSnälla.·Varsågod!
ዐይብከ ለባብ ድብኡ።Skulle du kunna stänga dörren?
ዐይብከ ለኩረት ልከፍ።Var snäll och kasta bollen.
ዐይብከ ለኩረት ውገር።Var snäll och kasta bollen.
ዐይብከ ሕሰብ ዲበ።Snälla fundera på saken.
ዐይብከ ሰየሐኒ ሐቆ እከጤ።Snälla rätta mig när jag gör fel.
ዐይብከ ሰይሐኒ ዶል እትጌጌ።Snälla rätta mig när jag gör fel.
ዐይብከ ስዴኒ።Kan du hjälpa till?·Skulle du kunna hjälpa mig?·Skulle ni kunna hjälpa mig?
ዐይብከ ኢትብኬ።Gråt inte.
ዐይብከ እሊ ቶም ሽቅሉ ልሽቄ ሕደጉ::Var snäll och låt Tom göra sitt jobb.
ዐይብከ እብ መጠንቃቅ ሰውግ።Kör försiktigt.
ዐይብከ እብለ መምሰሐት ለምድር አንድፍ።Städa golvet med den här moppen, tack.
ዐይብከ እተ ሰኣል ብለስ።Var snäll och svara på frågan.
ዐይብከ እግል ትትታኬ!Var god vänta.·Var vänlig vänta.·Vänta ett ögonblick.
ዐይብከ ይበ ሰለዲ ሀብኒ.Pappa, ge mig pengar, snälla.
ዐይብከ ይቲሙትSnälla, dö inte!
ዐይብከ ጽነሕ!Var god vänta.·Var vänlig vänta.·Vänta ett ögonblick.
ዐይብከ ፈጅር ለሀ ምጸእ::Var god kom dagen efter imorgon.
ዐይብከ ፈጅር ለሀ ነዐ::Var god kom dagen efter imorgon.
ዐይብከ!Snälla.·Varsågod!·Ingen orsak.
ዐይብከ,ዓሳ.Fisk, tack.
ዐይብከ:ለባብ ግራከ ድብኡ::Var snäll och stäng dörren efter dig.·Var vänlig och stäng dörren efter dig.·Var vänliga och stäng dörren efter er.
ዐይብከ፡ ሳዐት ከም ህሌት?Ursäkta, vad är klockan?·Ursäkta, hur sent är det?
ዐይብከ፡ ሽራባትከ ሓርጡ።Var god och tag av dig strumporna.
ዐይብከ፡ እብ መልሃይከ ተሃጌ።Var snäll och tala långsamt.
ዐይብከ፡ ክባየት ሻሂ ሀበኒ።Ge mig en kopp te, är ni snäll.
ዐይብከ፡ ድማን ልፈፍ።Var god sväng till höger.
ዐይብከ፡ ጊስ።Snälla, gå härifrån.
ዐይብኩም ብጠሮ::Snälla sluta!
ዐይብኩም አትሚም::Snälla sluta!
ዐይብኩም ኢትትሀመሎ።Se upp!·Får jag be om er uppmärksamhet!
ዐይብኩም ከልሶ::Snälla sluta!
ዐይብኪ ኢትብከይ።Gråt inte.
ዐይብኪ፡ እብ መልሃይኪ ተሃገይ።Var snäll och tala långsamt.
ዐይብካ ይቲሙትSnälla, dö inte!
ዐይብ።Snälla.·Varsågod!
ዐዱ እግል ቶም ሐትሐቴ ዶል ምስል በልዑ::Toms familj äter sällan tillsammans.
ዐጀለት ተሐዜ ዐለት።Hon ville ha en cykel.
ዐጃይብ!Lysande!·Perfekt!·Otroligt!·Suveränt!·Underbar!·Underbart!
ዐጃይብ።Tackar!·Exakt.·Korrekt!·Okej.·Rätt!·Suveränt!·Tack!·Bra.·Underbart!·Ja.·Tusen tack!·Det stämmer!·Fantastiskt!·Jag tackar er.·Jag tackar dig. (+1 more)
ዐጄ ሰፍለልኮ፣ ከዐድ አቅበልኮ።Jag saknade min familj, så jag återvände hem.
ዐጅበተ::Han älskar henne.·Hon älskar honom.·Han tycker om henne.·Hon tycker om honom.
ዐጅበተኒ።Jag gillar honom.
ዐጅበየን።De älskade den.·De älskade det.
ዐጅበየ።Hon gillade den.·Hon gillade det.·Hon gillar honom.·Hon tyckte om den.·Hon tyckte om det.
ዐጅበዩ።Gillade han det?·Hon gillade den.·Hon gillade det.·Hon tyckte om den.·Hon tyckte om det.·Tyckte han om det?
ዐጅበዩ፧Gillade han det?·Tyckte han om det?
ዐጅበዮም።De älskade den.·De älskade det.
ዐጅቤከ፧Gillar du den?·Gillar du det?·Älskar du det?·Tycker du om det?
ዐገበ::Fel.
ዐጣል ማይ ለሐዜ ሀለ።Getter behöver vatten.
ዐጣል ማይ ለሐዜ።Getter behöver vatten.
ዐጣል ክልኦት ቀፎ ዐቅንረት ቦም።Getter har två ihåliga horn.
ዐጣል ዳርገ አዪ ሽእ እግል ልብለዕ ቀድር።Getter kan äta nästan vad som helst.
ዐፉኒ።Förlåt mig!
ዐፌኒ ዲበ ነይ ማሌ.Förlåt för igår.·Förlåt för i går.·Jag beklagar för i går.
ዐፌኒ።Förlåt.·Förlåt mig!·Ursäkta mig.·Jag ber om ursäkt.
ዐፍዬት ድሩሪ ተ ምን ደሀብ::Hälsa är viktigare än guld.
ዐፎFörlåt.·Ursäkta mig.·Jag är ledsen.·Jag ber om ursäkt.
ዐፎ በልBe om ursäkt.
ዐፎ!Snälla.·Varsågod!
ዐፎ።Förlåt?·Ursäkta?·Vad?·Ursäkta mig.·Be om ursäkt.
ዒሰ ዲብ ማይ ጌሰ::Jesus gick på vatten.
ዒሰ ፈቴከ።Jesus älskar dig.
ዒሰ!Åh herregud!
ዒድ መትወላድከ ምዶል ቱ፧När är din födelsedag?
ዒድ መውሉድ በኪት!Grattis på födelsedagen!
ዒድ መውሉድ በኪት።Gott nytt år!·Grattis på födelsedagen.·Hjärtliga gratulationer på födelsedagen!
ዒድ ሜለድ ስዒድ ንተምኔ እግልከ!Vi önskar er en god jul.·Vi önskar dig en god jul.
ዒድ ሜለድ ስዒድ ንተምኔ እግልኪ!Vi önskar er en god jul.·Vi önskar dig en god jul.
ዒድ ሜላድ በኪት።Gott nytt år!·Grattis på födelsedagen.·Hjärtliga gratulationer på födelsedagen!
ዒድ ሞላድ በኪት።Gott nytt år!·Grattis på födelsedagen.·Hjärtliga gratulationer på födelsedagen!
ዒድ ሞላድኪ ምዶል ቱ?När är din födelsedag?
ዒድ ሞላድኪ ምዶል ቱ፧När är din födelsedag?
ዒድ ፋሲከ በኪት።Glad påsk!
ዒድ ፍቲ በኪት።Glad alla hjärtans dag.
ዓምቤ፡ ኣቤ!Jajamen.·Jepp.·Ja.·Jo.·Det stämmer.
ዓርፍ።Koppla av.·Slappna av.·Slå dig ner!·Ryck upp dig.·Ta det lugnt.·Lugna ner dig.
ዓሰ ሕበር ኢንጀልብ::Fiska tillsammans.
ዓሰ ምስል እንጀልብ::Fiska tillsammans.
ዓሰ በለዐÄt fisken.
ዓሰ ትበልዕ፧Äter du fisk?
ዓሰ እት ማይ ነብር።Fiskar lever i vatten.
ዓሰ እግል ትብለዕ ትፈቴ?Gillar du fisk?·Äter ni gärna fisk?·Gillar du att äta fisk?
ዓሰ ዲብ ማይ ነብር::Fiskar lever i vatten.
ዓሰ ጼነ ኢኩይ ጼኔ::Fisken luktar illa.
ዓሰ ጼናሁ ኡኩይ ቱ::Fisken luktar illa.
ዓሰ፡ ዐይብከ።Fisk, tack.
ዓሳ እት ማይ ነብር።Fiskar lever i vatten.
ዓሳ" እንዴ ሐዜ ቱ።Fisk, tack.
ዓሳታት ቡዙሓም መይቶ ህለው::Många fiskar dog.·Många fiskar dör.
ዓሳታት ቡዙሓም ሞተው::Många fiskar dog.·Många fiskar dör.
ዓስመት ኦክራንየ ከፎ ተ?Kiev är Ukranias huvudstad.·Huvudstaden i Ukraina är Kiev.
ዓስመት ዩክሬን ከፎ ተ?Kiev är Ukranias huvudstad.·Huvudstaden i Ukraina är Kiev.
ዓውነ::Ta hand om henne.
ዓጀብ!Seriöst?·Allvarligt?·Aldrig i livet!
ዓግር!Perfekt!·Underbar!·Bra!·Fantastiskt!
ዓፍዬቱ ዲብ ተአኬ ወተአኬ ጌሰት::Hans hälsa är sämre och sämre.·Hans hälsa blir sämre och sämre.
ዓፍዬት ምን ደሀብ ትቀሌ::Hälsa är ännu mer värt än guld.·Hälsa är ännu värdefullare än guld.
ዔላSen då?·Sedan då?·Och?·Vad?·Hur mår du?·Hur är det?·Hur är läget?·Hur har du det?·Hur står det till?·Hur är det med dig?
ዔማይ መርሓባ።Hej allihopa!·Hej, allesammans!
ዔጻትከ እንዴ መደድከ ትገሴ።Sitt rakt.
ዕለመት ጅወ ውዴ።Er legitimation, tack!·Din legitimation, tack!·Era identitetshandlingar, tack!
ዕልም ሒለት ቱ።Kunskap är makt.
ዕልብ ተለፎነ ብከ ?Har du hans telefonnummer?·Har du hennes telefonnummer?
ዕልብ ተለፎነ ብኪ ?Har du hans telefonnummer?·Har du hennes telefonnummer?
ዕምር ሞሪል ዕሽሪን ዓመት ህለ አዜ።Muiriel är 20 nu.
ዕምር ወለ ሐቴ መዕኔት አለቡኒ::Åldern är oviktig.·Åldern spelar ingen roll.·Åldern har ingen betydelse.
ዕምር ወልከ ከም ገብእ?Hur gammal är din son?
ዕምር ውላድከ ከም ቱ ::Hur gamla är era barn?·Hur gamla är dina barn?
ዕምር ጅናከ ከም ቱ?Hur gammalt är ert barn?·Hur gammalt är ditt barn?
ዕምርከ ከም ቱ?Hur gamla är ni?·Hur gammal är du?·Hur gammal är han?·Hur många år är du?
ዕምባበ ቀይሕ።Blomman är röd.
ዕርፍ ተአትሐዜከ ህሌት::Du måste ta en paus.·Du måste pusta ut ett slag.·Du måste ta en andningpaus.
ዕቅባለት ይሐዜ።Jag vill inte tillbaka.
ዕብሪ ትትሃጌ?Talar du hebreiska?·Talar ni hebreiska?·Pratar du hebreiska?·Pratar ni hebreiska?
ዕን ኢትክሬ ዲብዬ።Titta inte.
ዕንባበ ትፈትሕ ህሌት።Blommor blommar.
ዕንቦበታት ትፈንደዐው።Blommor blommar.
ዕንታትቸ አምጸጼኒ!Mina ögon gör ont.·Mina ögon är ömma.·Jag har ont i ögonen.
ዕንታትቼ ለአመጸኒ ሀለ።Mina ögon gör ont.·Jag har ont i ögonen.
ዕንታትቼ ቀይሕ ቱ ::Jag har röda ögon.
ዕንታትከ አቀምጭ ወ ሰከብ.Blunda och sov.·Blunda och somna.·Blunda och fall i sömn.
ዕንታትከ አቀምጭ::Blunda.·Slut ögonen.·Stäng ögonen.
ዕንታትካ አቃምጮ.Blunda.·Slut ögonen.·Stäng ögonen.·Jag vill att du blundar.
ዕንታትካ አይብሶ.Torka tårarna.·Torka dina tårar.
ዕንታትካ ገልብቦ.Blunda.·Slut ögonen.·Stäng ögonen.
ዕንቸ ተአመጸኒ ሀሌት.Mina ögon gör ont.·Jag har ont i ögonen.
ዕንዋኑ ሚቱ?Vad är er adress?·Vad har du för adress?·Vad har ni för adress?
ዕንዋኑ አምር።Jag vet hans adress.
ዕንዋንከ እንሰር ክተቡ።Skriv din adress här.·Skriv ner din adress här.·Var god och skriv din adress här.
ዕንዋንከ ክተብ ዐይብከ።Var snäll och skriv ner din adress.
ዕንዋንከ ፍተሕ።Er legitimation, tack!·Din legitimation, tack!·Era identitetshandlingar, tack!
ዕዩንGalet!
ዕዩን ወዴኒ።Du gör mig galen!
ዕዩን!Galet!·Idiot!·Din idiot!
ዕይን መስል።Han är galen.·Hon är galen.
ዕዱብ ትመስል ዲብዬ።Du ser riktigt trött ut.·Du ser väldigt trött ut.·Du ser verkligen trött ut.
ዕዳገ ረፍዐት::Priserna höjdes.
ዕድሜ ህዳዮም ፈጅርቱ::Deras bröllop är imorgon.
ዕጉል ግበእ።Var förnuftig.·Var förnuftiga.
ዕጉብ ዐለ።Fel.
ዕጥቅከ ሀበኒ.Ge mig ditt sidovapen.
ዕጨይ ቄርሓይ ቱ።Trä brinner.
ዕጨይ ነድድ።Trä brinner.·Träet brinner.·Trädet brinner.
ዕጨይ ነድድ። ዕጨይ ቀርሐ።Trä brinner.·Träet brinner.·Trädet brinner.
ዕጨይ እብ ላብተ ልትወላዕ።Trä brinner.
ዕጨይ እብ ቀሊል ሀልሀል ልብል።Trä brinner.

← Back to search